Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MODE D'EMPLOI
ba75976f07 09/2021
®
pHotoFlex
Turb
PHOTOMÈTRE À FILTRE LED AVEC MESURE DE TURBIDITÉ INTÉGRÉE ET FONCTION pH

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour wtw pHotoFlex Turb

  • Page 1 MODE D'EMPLOI ba75976f07 09/2021 ® pHotoFlex Turb PHOTOMÈTRE À FILTRE LED AVEC MESURE DE TURBIDITÉ INTÉGRÉE ET FONCTION pH...
  • Page 2 ® pHotoFlex Turb © Xylem Analytics Germany GmbH Copyright 2021 Printed in Germany. ba75976f07 09/2021...
  • Page 3: Table Des Matières

    ® pHotoFlex Turb Sommaire ® pHotoFlex Turb - Sommaire Vue d'ensemble ....... . 6 Caractéristiques générales .
  • Page 4 ® Sommaire pHotoFlex Turb Photométrie ........33 4.5.1 Généralités .
  • Page 5 ® pHotoFlex Turb Sommaire photométrie ..... . . 75 4.10.3 Réglages pour réinitialisation pH ... 76 4.11 Informations sur l'appareil .
  • Page 6: Vue D'ensemble

    ® Vue d'ensemble pHotoFlex Turb Vue d'ensemble Caractéristiques générales De dimensions compactes, l'appareil de poche de mesure de précision ® pHotoFlex Turb permet d'effectuer les mesures suivantes avec rapidité et fiabilité :  Mesures photométriques – Mesures de concentration (mesures colorimétriques) –...
  • Page 7: Clavier

    à WTW :  Rapports d'application  Guides  Fiches techniques de sécurité. Vous trouverez des informations sur les documentations dispo- nibles dans le Catalogue WTW ou sur Internet. Clavier Fonctions des Sélection du mode de mesure touches <M>...
  • Page 8 ® Vue d'ensemble pHotoFlex Turb Lancement de la calibration (modes de mesure pH & Redox,Turbidité) Lancement du réglage du zéro ou de la mesure de la valeur à blanc via le menu Photométrie réglage (mode de mesure Photométrie) <CAL/ZERO> Dans le mode de mesure Photométrie : Sélection du programme de mesure de la concentration <PROG>...
  • Page 9: Afficheur

    ® pHotoFlex Turb Vue d'ensemble Afficheur Lors de la visualisation de la valeur mesurée, l'écran graphique affiche toutes les informations concernant la mesure actuelle. L'éclairage en permet la lec- ture même dans l'obscurité. Exemple : Mode de mesure \ grandeur de Photométrie \ Concentration mesure 1,29...
  • Page 10: Labstation (Option)

    ® Vue d'ensemble pHotoFlex Turb LabStation (option) Avec la LabStation disponible comme accessoire, vous pouvez faire du ® pHotoFlex Turb une utilisation confortable en laboratoire (voir mode d'em- ploi de la LabStation). En laboratoire, la LabStation permet d'exploiter les fonctions supplémen- taires suivantes : ...
  • Page 11: Sécurité

    ® pHotoFlex Turb Sécurité Sécurité Informations relatives à la sécurité 2.1.1 Informations de sécurité dans le mode d'emploi Ce mode d'emploi contient des informations importantes pour l'utilisation de l'appareil de mesure dans de bonnes conditions de sécurité. Veuillez lire ce mode d'emploi dans son intégralité...
  • Page 12: Utilisation Sûre

    ® Sécurité pHotoFlex Turb Utilisation sûre ATTENTION Danger de lésion des yeux du fait de rayons électrolumines- cents visibles et invisibles. Dans le logement de cuve du ® Turb se trouvent des diodes émettant de la lu- pHotoFlex mière (LED) de classe 1M. Ne pas observer le rayonnement au moyen d'instruments optiques.
  • Page 13 ® pHotoFlex Turb Sécurité Ne pas utiliser l'appareil de mesure lorsque : • l'appareil présente un dommage visible (p. ex. après un transport) • l'appareil a été stocké pendant un temps relativement long dans des conditions inappropriées (conditions de stockage, voir chapitre ARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ba75976f07 09/2021...
  • Page 14: Mise En Service

    ® Mise en service pHotoFlex Turb Mise en service Fournitures à la livraison ®  Appareil de mesure de poche pHotoFlex Turb  4 piles 1,5 V type AA (dans le logement pour piles)  1 cuve 16 mm, vide ...
  • Page 15 ® pHotoFlex Turb Mise en service ATTENTION Utiliser uniquement des transformateurs d'alimentation ori- ginaux. La tension du secteur au lieu d'utilisation doit être comprise dans la plage de tension d'entrée du transforma- teur d'alimentation original (voir chapitre ARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Éviter la décharge profonde du bloc d'accumulateur. Lors de pé- riodes relativement longues d'inutilisation de l'appareil, il est re- commandé...
  • Page 16: Mise En Place/Changement Des Piles

    ® Mise en service pHotoFlex Turb 3.2.2 Mise en place/changement des piles REMARQUE Veillez à la polarité correcte des piles. Les indications ± du logement des piles doivent correspondre aux indications sur les piles. Ouvrir le logement à piles : –...
  • Page 17: Première Mise En Service

    ® pHotoFlex Turb Mise en service Première mise en service Effectuer les opérations suivantes :  Pour – Fonctionnement sur piles : Mettre les piles en place (voir paragraphe 3.2.2) – Fonctionnement avec bloc d'accumulateur : Mettre le bloc d'accumulateur en place (voir paragraphe 5.1.2) –...
  • Page 18: Commande

    ® Commande pHotoFlex Turb Commande Connecter l'appareil de mesure Activer Appuyer sur la touche <ON/OFF>. Pendant 30 secondes, le menu Start s'affiche, proposant un choix de modes de mesure. Le mode de mesure sélectionné en dernier lieu est marqué. Sur la ligne d'état apparaissent la désignation de l'appareil et le numéro de la version du logiciel.
  • Page 19: Introduction De La Cuve

    ® pHotoFlex Turb Commande Éclairage de En fonctionnement sur piles, l'appareil de mesure déconnecte automatique- l'écran en cas ment l'éclairage de l'écran quand aucune touche n'a été actionnée pendant d'utilisation sur 30 secondes. L'éclairage se rallume dès qu'une touche est actionnée. piles et sur accu- mulateurs Introduction de la cuve...
  • Page 20 ® Commande pHotoFlex Turb Introduction de la Relever le porte-cuve repliable (2) et l'amener à la verticale jusqu'à cuve de 16 mm ce qu'il s'enclenche. Tirer vers le haut l'adaptateur en hauteur (3). Le porte-cuve est plus profond. Ouvrir le capuchon de protection du porte-cuve contre la lu- mière extérieure (4).
  • Page 21: Principe De Commande, Généralités

    ® pHotoFlex Turb Commande Insérer la cuve 16 mm (repère dirigé vers l'avant) jusqu'à ce qu'elle touche le fond. Fermer le capuchon de protection contre la lumière extérieure (4). La cuve est prête pour la mesure. Pour obtenir un résultat de mesure optimal, il faut que la cuve soit toujours couverte par le capuchon de protection contre la lumière extérieure.
  • Page 22: Navigation

    ® Commande pHotoFlex Turb 4.3.2 Navigation Affichage de la Dans le champ de visualisation de la valeur de mesure, valeur de mesure  sélectionner un mode de mesure en appuyant sur <M> (longue pression)  sélectionner une grandeur de mesure dans le mode de mesure actif (p. ex. pH <−>...
  • Page 23: Exemple 1 Pour La Navigation : Réglage De La Langue

    ® pHotoFlex Turb Commande pH & Redox Protocole de calibr. AutoCal Type calibr. 007 j Interv. calibr. mV/pH Unité pente i 2.00 4.01 7.00 10.01  Messages Les informations ou instructions à suivre sont repérées par le symbole i. Il n'est pas possible de les sélectionner. Exemple : pH &...
  • Page 24 ® Commande pHotoFlex Turb Dans l'affichage de la valeur de mesure : Appuyer sur <MENU> pour ouvrir le menu Configuration L'appareil se trouve en mode de fonctionnement Configuration. Avec < > < >, marquer le menu Système. La sélection actuelle est en blanc sur noir. Avec <START/ENTER>, ouvrir le menu Système.
  • Page 25: Exemple 2 Pour La Navigation : Réglage De La Date Et De L'heure

    ® pHotoFlex Turb Commande 4.3.4 Exemple 2 pour la navigation : réglage de la date et de l'heure L'appareil de mesure est doté d'une horloge avec fonction d'indication de la date. La date et l'heure s'affichent dans la ligne d'état de l'affichage de la va- leur mesurée.
  • Page 26 ® Commande pHotoFlex Turb Temps 14:53:40 Entrer l'heure au moyen du bloc numérique. Le chiffre modifié est souligné. En cas d'entrée erronée, il est possible d'interrompre avec <ESC>. Après interruption avec <ESC>, il est possible de répéter l'entrée de tous les chiffres. Les nouveaux chiffres sont repris seulement après validation avec <START/ENTER>.
  • Page 27: Vue D'ensemble Du Menu

    ® pHotoFlex Turb Commande 4.3.5 Vue d'ensemble du menu Photométrie Grandeur mes. Concentration % Transmission Extinction Programmes Dilution Timer d'analyse Remise à zéro i Pas de réglages Turbidité requis ! pH & Redox Grandeur mes. Redox Calibration Protocole de ca- libr.
  • Page 28 ® Commande pHotoFlex Turb Système Langue Deutsch English Français Español Mém. valeurs de me- Afficher sure Sortie RS232 Filtre de données Filtre PROG Date Effacer i 4 de 1000 INF occupé: i Filtre : Pas de filtre Écran Éclairage Auto off 0 ...
  • Page 29: Réglages Du Système (Menu Système)

    ® pHotoFlex Turb Commande Réglages du système (menu Système) Vous trouverez les propriétés et fonctions générales suivantes de l'appareil dans le menu Configuration / Système :  Réglage de la langue (Langue)  Fonctions de mémoire et de banque de données (Enregistrer) ...
  • Page 30: Mém. Valeurs De Mesure

    ® Commande pHotoFlex Turb Option de menu Réglage Description Continuer ... / 10, 20, 30, 40, Le système d'extinction automa- 50 min, tique déconnecte l'appareil de Tps déconnex. 1, 2, 3, 4, 5, 10, mesure lorsque aucune entrée 15, 20, 24 h n'a été...
  • Page 31: Écran

    ® pHotoFlex Turb Commande Option de Réglage/ Description menu fonction Transmet en sortie via l'interface tous les Sortie RS232 groupes de données de mesure corres- pondant aux réglages de filtre. La sortie est effectuée dans l'ordre chronologique (date et heure). La procédure peut durer quelques mi- nutes.
  • Page 32: Interface

    ® Commande pHotoFlex Turb Option de menu Réglage Description 0 ... 100 % Modification du contraste à l'écran Contraste 0 ... 100 % Modification de la luminosité de l'écran Luminosité 4.4.3 Interface Le menu Interface permet de définir les caractéristiques de l'interface : ...
  • Page 33: Photométrie

    ® pHotoFlex Turb Commande Option de menu Réglage Description Entrée de la date au moyen des touches Date numériques Réglages de l'heure et de la date. Format date jj.mm.aa mm.jj.aa mm/jj/aa Photométrie 4.5.1 Généralités Les mesures photométriques sont utilisées pour l'analyse des substances chimiques contenues dans des échantillons liquides.
  • Page 34: Réglages Pour Analyses Photométriques

    ® Commande pHotoFlex Turb thodes disponibles que vous pourrez consulter et faire afficher à l'écran du ® pHotoFlex Turb (voir paragraphe 4.5.8). ® Le pHotoFlex Turb permet de mesurer les grandeurs de mesure suivantes :  Concentration [mg/l]  % Transmission [] ...
  • Page 35: Mesure De Concentration

    ® pHotoFlex Turb Commande Option de menu Réglage Description Activation ou désactivation du ti- Timer d'analyse mer d'analyse (voir paragraphe 4.5.9) Remise à zéro de tous les ré- Remise à zéro glages pour le mode de mesure Photométrie (voir paragraphe 4.10.3) 4.5.3 Mesure de concentration Appuyer sur la touche <M>...
  • Page 36 ® Commande pHotoFlex Turb Avec <PROG>, ouvrir l'écran Numéro de programme, entrer le numéro de programme désiré avec les touches numériques et valider avec <START/ENTER>. ou bien (à partir de la deuxième mesure de concentration) Avec < > < >, sélectionner un programme parmi les dix derniers programmes.
  • Page 37: Valeur À Blanc (Valeur À Blanc Des Réactifs)

    ® pHotoFlex Turb Commande "> [limite supérieure de plage de Plage de mesure dépassée. mesure]" Remède : Sélectionner un test à plage au lieu de la valeur de mesure de mesure plus élevée ou diluer l'échantillon Valeur d'orientation Cette valeur sert d'indication pour la sélection d'un test approprié...
  • Page 38 ® Commande pHotoFlex Turb Vous trouverez de plus amples informations sur les valeurs à blanc dans le Manuel d'analyse Photométrie. Dans les prescrip- tions d'analyse, vous trouverez un tableau des programmes et des valeurs à blanc nécessaires. Une valeur à blanc est toujours mémorisée pour le programme qui vient d'être appelé.
  • Page 39: Adaptation À L'étalon (Calibration De L'utilisateur)

    ® pHotoFlex Turb Commande Mesurer val.à blanc i 83 : A6/25 MC i Cuve = 16 mm INF Insér.val.à blanc Lancer mesure Insérer la cuve d'échantillon à blanc (voir paragraphe 4.2). Avec <START/ENTER>, lancer la mesure de la valeur à blanc. Après la mesure, le résultat de la mesure de la valeur à...
  • Page 40 ® Commande pHotoFlex Turb  l'adaptation à l'étalon est effacée à la main  l'appareil de mesure est restauré dans son état à la livraison (fonction Remise à zéro) Adaptation Le cas échéant, appuyer sur la touche <M> aussi souvent que né- à...
  • Page 41 ® pHotoFlex Turb Commande Entrer la valeur de consigne mg/l Cu Entrer la valeur de consigne de l'étalon. Remarque : Entrer le signe de séparation des décimales avec <START/ENTER>. Confirmer la valeur de consigne entrée en appuyant sur <START/ ENTER>. Insérer la cuve d'étalon (voir paragraphe 4.2).
  • Page 42: Mesure De L'absorption / Transmission

    ® Commande pHotoFlex Turb 4.5.6 Mesure de l'absorption / transmission La mesure de transmission ne sera pas expressément décrite dans l'exemple suivant car la procédure est exactement iden- tique à la mesure d'extinction. Le résultat de la mesure est indi- qué...
  • Page 43: Réglage Du Zéro

    ® pHotoFlex Turb Commande Photométrie \ Extinction 0.532 16 mm 610nm 01.02.05 15:12 4.5.7 Réglage du zéro Après avoir allumé l'appareil, il faut effectuer le réglage du zéro, la mesure et l'enregistrement de l'extinction d'une cuve remplie d'eau. Le réglage du zéro est également recommandé en cas de modification de la température ambiante.
  • Page 44: Programmes

    ® Commande pHotoFlex Turb Correct. Zéro INF Insérer cuve TAB zéro (eau dest) 16 mm Cuve Lancer mesure Insérer la cuve (voir paragraphe 4.2). Le cas échéant, régler une autre cuve avec < > < > et <START/ ENTER>. Avec <START/ENTER>, lancer la mesure de réglage du zéro. Après la mesure, le résultat du réglage du zéro est affiché...
  • Page 45: Timer D'analyse

    Photométrie, dans la vue d'ensemble des kits de réactifs et dans les différentes prescriptions d'analyse pour les kits de réactifs. Actualisation de Sur Internet, à l'adresse www.WTW.com, vous trouverez les versions logi- programmes cielles aux programmes et données de méthode toujours les plus récents ®...
  • Page 46: Timer

    ® Commande pHotoFlex Turb 4.5.10 Timer Lors de mesures selon les prescriptions d'analyse, il y a souvent des temps d'attente à respecter entre les différents pas de la méthode. La fonction Timer permet le réglage manuel de l'intervalle de temps. Si vous désirez que l'intervalle de temps programmé...
  • Page 47: Ph/Potentiel Redox

    ® pHotoFlex Turb Commande Entrer le facteur de dilution au moyen du bloc numérique. Ce facteur doit être un nombre entier compris entre 0 et 99. Avec <START/ENTER>, confirmer le facteur. Avec <ESC>, quitter le menu Dilution. Pour les mesures suivantes au moyen du programme sélectionné, l'écran affiche la concentration de l'échantillon non dilué...
  • Page 48: Mesure Du Ph

    ® Commande pHotoFlex Turb Sonde de me- Résolution de l'affi- Température du milieu de sure de la tem- chage de la tempéra- mesure pérature ture 0,1°C Mesure automatique 1°C Mesure et saisie manuelles Préparatifs Avant d'effectuer des mesures, procéder aux préparatifs suivants : Raccorder la chaîne de mesure du pH ou du Redox à...
  • Page 49: Mesure Du Potentiel Redox

    ® pHotoFlex Turb Commande Critères Pour des conditions de mesure toujours identiques, les critères sont : Grandeur de me- Reproductibilité Temps d'établis- sure sement Valeur de pH meilleure que 0,01 > 30 secondes 4.6.3 Mesure du potentiel Redox Les chaînes de mesure Redox ne se calibrent pas. Vous pouvez cependant contrôler les chaînes de mesure avec une solution de contrôle.
  • Page 50 ® Commande pHotoFlex Turb  Grandeur mes.  Protocole de calibr. (affichages, impression)  Sélection du type de calibration  Saisie de l’Interv. calibr.  Sélection de l'Unité pente  Sélection de l'Unité temp.  Remise à zéro Réglages/ Les réglages se trouvent dans le menu Configuration / pH & Redox. fonctions Pour ouvrir le menu Configuration, appuyer sur la touche <MENU>.
  • Page 51: Calibration

    La dépendance des valeurs de pH par rapport à la température est prise en considération lors de la calibration. Kit de tampons Nom à l'écran Valeurs de pH pour 25 °C Solutions tampons 2.00 techniques WTW 4.01 7.00 10.01 Solutions tampons 1.679 NIST/DIN NIST/DIN 4.006...
  • Page 52 ® Commande pHotoFlex Turb Valeurs détermi- Données de calibration affichées nées 1 point  Asymétrie = Asy  Pente = pente de Nernst (-59,16 mV/pH à 25 °C) 2 points  Asymétrie = Asy  Pente = Pte 3 points ...
  • Page 53 ® pHotoFlex Turb Commande Exemple de 31.10.03 16:13 protocole pHotoFlex No sér. 12345678 Calibration pH & Redox Date de calibr. 31.10.03 16:13:33 Interv. calibr.7 j AutoCal TEC Tampon 1 4.01 Tampon 2 7.00 Tampon 3 10.01 184.0 mV 24,0 °C Potentiel1 3.0 mV 24,0 °C...
  • Page 54: Exécution Des Calibrations Tec Et Nist/Din

    Sinon, le déroulement est identique. La calibration TEC pour pH 10,01 est optimisée pour la solution tampon technique WTW TEP 10 Trace ou TPL 10 Trace. D'autres solutions tampons risquent d'entraîner une calibration erronée. Vous trouverez les solutions tampons correctes dans le Catalogue WTW ou sur Internet.
  • Page 55 ® pHotoFlex Turb Commande pH & Redox \ Calibration INF Valeur tampon = 7.00 i U = 3 mV INF Température = 24.8 °C Quitter AutoRead Attendre la fin de la mesure AutoRead ou bien reprendre la valeur de calibration avec <START/ENTER>. L'écran de calibration s'affiche pour le tampon suivant.
  • Page 56 ® Commande pHotoFlex Turb Marquer avec < > < > Continuer et appuyer sur <START/EN- TER>. Le tampon est mesuré. La stabilité de la valeur mesurée est vérifiée (AutoRead). pH & Redox \ Calibration INF Valeur tampon = 10.01 i U = -177 mV INF Température = 24.8 °C Quitter AutoRead Attendre la fin de la mesure AutoRead ou Quitter AutoRead avec...
  • Page 57 ® pHotoFlex Turb Commande Marquer avec < > < > Continuer et appuyer sur <START/EN- TER>. Le tampon est mesuré. La stabilité de la valeur mesurée est vérifiée (AutoRead). pH & Redox \ Calibration INF Valeur tampon = 4.01 i U = 184 mV INF Température = 24.8 °C Quitter AutoRead Attendre la fin de la mesure AutoRead ou Quitter AutoRead avec...
  • Page 58: Turbidité

    ® Commande pHotoFlex Turb Turbidité 4.7.1 Généralités Dégazage de Les bulles d'air contenues dans l'échantillon faussent considérablement le l'échantillon résultat de la mesure car elles ont un important pouvoir de dispersion de la lumière incidente. Les bulles d'air plus grosses entraînent des différences abruptes entre les valeurs mesurées tandis que les bulles d'air plus petites sont interprétées par l'appareil comme une turbidité.
  • Page 59 ® pHotoFlex Turb Commande Orienter la cuve :  Appuyer sur la touche <START/ENTER> et la maintenir enfon- cée.  Faire faire à la cuve, lentement et par petites étapes, un tour com- plet (de 360 °). Après chaque étape, attendre un peu que la valeur de mesure af- fichée soit stable.
  • Page 60: Mesure De La Turbidité

    étanche à la lumière (cuves WTW). L'extérieur de la cuve utilisée doit toujours être sec, propre et exempt d'empreintes de doigts et d'éraflures. Nettoyer la cuve avant de procéder à...
  • Page 61: Calibration

    ® pHotoFlex Turb Commande Pour maintenir la dérive à un niveau aussi faible que possible, le temps d'orientation de la cuve en appuyant sur la touche <START/ENTER> est limité à 30 secondes. Ce délai passé, l'ap- pareil de mesure démarre automatiquement la mesure ou la ca- libration.
  • Page 62 ® Commande pHotoFlex Turb 0,02 Préparation de la Avant de calibrer, effectuer les préparatifs suivants : calibration Préparer les cuves avec les étalons de calibration nécessaires et les marquer si nécessaire (voir page 58). Nettoyer la cuve (voir paragraphe 5.2.2). Insérer la cuve (voir paragraphe 4.2).
  • Page 63 ® pHotoFlex Turb Commande Orienter la cuve :  Cuve marquée : – Faire coïncider le repère du couvercle de la cuve avec le re- père du logement de cuve. – Appuyer sur la touche <START/ENTER> et la maintenir enfon- cée jusqu'à...
  • Page 64 ® Commande pHotoFlex Turb Avec <START/ENTER>, valider le résultat de la procédure de ca- libration. L'écran affiche des instructions pour la première mesure. Turbidité INF Insérer échantillon INF Tenir <START> enf. INF Aligner échantillon Si le résultat de calibration INF Erreur calibration! s'affiche, une remarque demandant une nouvelle calibration s'affiche à...
  • Page 65: Enregistrement

    ® pHotoFlex Turb Commande Enregistrement L'appareil de mesure dispose de 2000 emplacements en mémoire pour l'en- registrement de groupes de données de mesure. La touche <STO> permet de commander le transfert de données de mesure (groupes de données) dans la mémoire de données. À...
  • Page 66: Filtrage De Groupes De Données De Mesure

    ® Commande pHotoFlex Turb Enregistrer i 02.02.2005 11:24:16 0.00 mg/l PO4-P VB PROG 1 ID : Enregistrer (ID : 1) Si nécessaire, utiliser les touches < > < >, <START/ENTER> et le bloc numérique pour modifier et valider le numéro d'identification (ID) (0 ...
  • Page 67: Affichage De Groupes De Données De Mesure

    ® pHotoFlex Turb Commande Pour ouvrir le menu Configuration, appuyer sur la touche <MENU>. Filtre de données Option de Réglage/fonction Description menu Critères de filtre : Filtre Filtre de données désactivé Pas de filtre Sélection selon le numéro d'identifi- cation Sélection selon le programme PROG Sélection selon la période...
  • Page 68: Sortie De Groupes De Données De Mesure Via L'interface Rs232

    ® Commande pHotoFlex Turb Pour faire afficher d'autres groupes de données correspondant aux critères de filtre, actionner les touches < > < >. Quitter l'affichage Pour quitter l'affichage de groupes de données de mesure enregistrés, vous avez le choix entre les possibilités suivantes : ...
  • Page 69: Établissement De La Connexion À Un Ordinateur

    ® pHotoFlex Turb Commande conformes BPL à LS Data et de les mémoriser ou de les transmettre à Excel et donc au LIMS (Laboratory Information Management Systems) (voir paragraphe 4.9.2). ® Le MultiLab Importer (un add-in de Microsoft Excel) permet de transmettre les données de l'appareil de mesure directement dans un tableau Microsoft Excel ouvert (voir paragraphe 4.9.3).
  • Page 70: Transfert De Données Avec Le Logiciel Pc Ls Data

    ® Commande pHotoFlex Turb Établissement de ® Relier le pHotoFlex Turb au PC via l'interface RS232 ou la connexion via la LabStation LS Flex/430 (voir mode d'emploi LS Flex/430). La connexion avec l'ordinateur est établie. Il est possible de trans- mettre les données à...
  • Page 71: Établissement De La Connexion À Une Imprimante

    ® pHotoFlex Turb Commande 4.9.4 Établissement de la connexion à une imprimante Il est possible de transmettre des données à une imprimante externe via l'in- terface RS232. L'interface RS232 n'est pas isolée électriquement. En cas de connexion d'un/d'une PC/imprimante mis/mise à la terre, il n'est pas possible de mesurer dans des milieux mis à...
  • Page 72: Configuration Pour La Transmission De Données À Un Programme De Terminal

    ® Commande pHotoFlex Turb 4.9.5 Configuration pour la transmission de données à un programme de terminal Via l'interface RS232, il est également possible de transmettre des données à un PC au moyen d'un programme dit de terminal. En cas d'utilisation du programme de terminal "HyperTerminal", il est possible de charger les données de transmission automati- quement avec le fichier *.ht figurant sur le CD.
  • Page 73: Exemples De Données Transmises (Imprimante, Programme De Terminal)

    ® pHotoFlex Turb Commande possibilités suivantes : Données Opération / description Données indivi-  Afficher les données et appuyer sur <PRT>. duelles Les données actuellement affichées à l'écran sont sorties via l'interface. (par ex. valeur de  En même temps que chaque processus d'enregis- mesure, protocole trement manuel.
  • Page 74 ® Commande pHotoFlex Turb Exemple Le format de sortie CSV fournit des groupes de données séparés par des ";". Format de sortie Les données sont sorties dans l'ordre suivant : 4 5 6 0;01.12.11;14:18:07;1;81;O2;[VB];[2 + 1];166;mg/l;VALID;;; 14;03.12.11;07:41:51;3;;;;;24.8;%;VALID;557;nm;VALID 1 Numéro courant d'emplacement de mémoire (ou "0"...
  • Page 75: Réinitialisation (Reset)

    ® pHotoFlex Turb Commande Si l'imprimante externe raccordée n'imprime pas, veuillez contrô- ® ler si le même débit en bauds est réglé sur le pHotoFlex Turb et sur l'imprimante. 4.10 Réinitialisation (reset) Il est possible de remettre à zéro tous les réglages du système et de mesure (réinitialisation).
  • Page 76: Réglages Pour Réinitialisation Ph

    ® Commande pHotoFlex Turb glages pour la photométrie. Réglage État à la livraison PROG Diamètre de la cuve 16 mm Grandeur mes. Concentration Longueur d'onde 436nm Valeurs à blanc toutes effacées 4.10.3 Réglages pour réinitialisation pH Lors de la réinitialisation des paramètres de mesure, les données de calibration sont restaurées en l'état à...
  • Page 77: Mise À Jour Du Logiciel

     les nouveaux programmes (méthodes)  la révision des méthodes déjà existantes La version logicielle actuelle est disponible sur Internet à l'adresse www.WTW.com. Pour la manière de procéder à la mise à jour du logiciel, voir en annexe (paragraphe 11).
  • Page 78: Gestion De Programmes Personnels Au Moyen D'un Programme De Terminal

    ® Commande pHotoFlex Turb Données Entrées possibles/exemples Modèle : Nom quelconque (5 caractères max.) Cuve [mm] : 16 ou 28 L. d'ondes [nm] : 436, 517, 557, 594, 610 ou 690 DPM : p.ex. 0.05 (measuring range beginning) FPM : p.ex.
  • Page 79: Enregistrement De Programmes Personnels

    ® pHotoFlex Turb Commande sonnels au moyen de lignes de commande. ® Relier le pHotoFlex Turb à l'interface sérielle (port COM) de l'ordi- nateur personnel au moyen du câble d'interface AK 540/B (voir paragraphe 8.1.1). ® S'assurer que le pHotoFlex Turb est allumé.
  • Page 80 ® Commande pHotoFlex Turb minal une ligne de commande selon le schéma suivant : Effacer tous les pro- Effacer un programme per- grammes personnels sonnel Ligne de com- U.520 U.521#1,Programme No mande Exemple : U.520 U.521#1,900 Procéder à l'entrée de la ligne de commande. Clore la ligne de commande avec Enter.
  • Page 81: Maintenance, Nettoyage, Élimination

    ® pHotoFlex Turb Maintenance, nettoyage, élimination Maintenance, nettoyage, élimination Maintenance L'appareil de mesure ne nécessite pour ainsi dire pas de maintenance. Les opérations de maintenance se limitent au changement des piles ou du bloc d'accumulateur. 5.1.1 Mise en place/changement des piles REMARQUE Veillez à...
  • Page 82: Installation Ultérieure Du Bloc D'accumulateur

    éliminées avec les ordures ménagères. 5.1.2 Installation ultérieure du bloc d'accumulateur REMARQUE Utiliser exclusivement des blocs d'accumulateur d'origine WTW. Le bloc d'accumulateur est disponible comme accessoire avec le transforma- teur d'alimentation (voir paragraphe 8.1). Ouvrir le logement pour piles : –...
  • Page 83: Nettoyage

    ® pHotoFlex Turb Maintenance, nettoyage, élimination Le cas échéant, retirer les quatre piles usées de leur logement. Brancher le câble d'alimentation en courant du bloc d'accumulateur à la douille (3) au fond du logement à piles et mettre le bloc d'accu- mulateur dans le logement à...
  • Page 84: Nettoyage Des Cuves

    ® Maintenance, nettoyage, élimination pHotoFlex Turb 5.2.2 Nettoyage des cuves Les cuves doivent être propres, sèches et exemptes d'empreintes de doigts et d'éraflures. Aussi faut-il les nettoyer régulièrement : Nettoyer la cuve à l'intérieur et à l'extérieur avec de l'acide chlorhy- drique ou du savon de laboratoire.
  • Page 85: Que Faire, Si

    ® pHotoFlex Turb Que faire, si... Que faire, si... Erreurs générales Indication affichée Cause Remède LoBat – Piles ou bloc d'accumulateur – Mettre des piles neuves épuisés – Recharger le bloc d'accumulateur (voir paragraphe 3.2) L'appareil ne réa- Cause Remède git pas –...
  • Page 86: Ph/Potentiel Redox

    ® Que faire, si... pHotoFlex Turb Valeurs mesurées Cause Remède évidemment erro- – Mesure perturbée par de la – Fermer le couvercle étanche à la nées lumière parasite lumière parasite – Cuve pas correctement – Enfoncer la cuve jusqu'à ce qu'elle insérée touche le fond –...
  • Page 87 ® pHotoFlex Turb Que faire, si... Cause Remède – Humidité dans le connecteur – Nettoyer le connecteur – Pas assez d'électrolyte – Faire l'appoint d'électrolyte – Chaîne de mesure trop vieille – Remplacer la chaîne de mesure – Chaîne de mesure cassée –...
  • Page 88: Turbidité

    ® Que faire, si... pHotoFlex Turb Valeurs mesurées Cause Remède évidemment erro- Chaîne de mesure du pH : nées – pas raccordée – Raccorder la chaîne de mesure – Câble rompu – Remplacer le câble ou la chaîne de mesure –...
  • Page 89: Caractéristiques Techniques

    ® pHotoFlex Turb Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Caractéristiques générales Dimensions 236 x 86 x 117 mm environ Poids environ 0,6 kg (sans piles) Construction méca- Type de protection : IP 67 nique Sécurité électrique Classe de protection : Marque de certification CE, FCC Conditions Stockage...
  • Page 90: Photométrie

    ® Caractéristiques techniques pHotoFlex Turb Interface Raccordement du câble AK 540/ ou AK 540/S sérielle Débit en bauds Valeurs réglables : 1 200, 2 400, 4 800, 9 600, 19 200 bauds Type RS232 Bits de donnée Bits d'arrêt Parité aucune (none) Handshake RTS/CTS...
  • Page 91: Ph/Potentiel Redox

    ® pHotoFlex Turb Caractéristiques techniques pH/potentiel redox Plages de mesure, Grandeur Plage de mesure Résolution résolutions - 2,00 ... + 16,00 0,01 U [mV] - 1000 ... + 1000 T [°C] - 5,0 ... + 100,0 T [°F] - 23,0 ... + 212,0 Entrée de température Grandeur Plage...
  • Page 92: Accessoires, Options

    RB Flex/430 251 300 3 cuves de rechange, 28 x 60 mm Set LKS28 251 302 Kit de calibration pour 600 560 Turb 430 IR/photoFlex Turb cal.Turb 430 I Imprimante thermique P3001 250 045 Imprimante à aiguilles LQ 300+ 250 046...
  • Page 93: Extensions Optionnelles Pour Le Photoflex ® Turb

    ® pHotoFlex Turb Accessoires, options ® Pour raccorder l'imprimante thermique P3001 au pHotoFlex Turb, vous Imprimante ther- avez le choix entre les possibilités suivantes : mique Description Modèle Réf. ®  Liaison P3001 - pHotoFlex Turb – Câble AK 540/S 902 843 ...
  • Page 94 ® Accessoires, options pHotoFlex Turb suivantes : Appareils/câble Modèle  Scanner à main Datalogic DLC6065-M1 Lecteur de code barre  Scanner à main Datalogic Touch65 Câble de connexion Datalogic CAB-350 lecteur de code barre - LabSta- tion En plus du lecteur de code barre, pour pouvoir le faire fonctionner, il vous faut le câble de connexion adéquat ba75976f07 09/2021...
  • Page 95: Répertoires

    ® pHotoFlex Turb Répertoires Répertoires Dans ce chapitre, vous trouverez des informations complémentaires et des aides pour consulter ce manuel. Abréviations Dans l'index des abréviations, vous trouverez l'explication des messages af- fichés et des abréviations utilisées. Termes techniques Le répertoire des termes techniques (glossaire) contient des explications ra- pides des termes techniques.
  • Page 96 Valeur de pH Seconde Pente (internat. k) SELV Très basse tension de sécurité (Safety Extra Low Voltage) Pente déterminée lors de la calibration Calibration automatique pour mesures de pH avec solu- tions tampons WTW selon DIN 19267 Tension ba75976f07 09/2021...
  • Page 97 Désignation de la tension de décalage d'une chaîne de mesure de pH. C'est la tension de chaîne mesurable pour une chaîne de mesure sy- métrique dont la membrane est plongée dans une solution au pH du point zéro nominal de chaîne de mesure (chaînes de mesure WTW pH = 7). AutoRange Désignation pour sélection automatique de la plage de mesure.
  • Page 98 La molarité est la quantité (en moles) de matière dissoute dans 1000 g de solvant. ® MultiCal Désignation WTW signifiant qu'un appareil de mesure propose plu- sieurs procédés de calibration pour pH. Pente La pente d'une fonction de calibration linéaire.
  • Page 99 ® pHotoFlex Turb Répertoires ® Programme Dans le pHotoFlex Turb, les méthodes et données de méthodes cor- respondantes sont enregistrées comme programmes. On appelle les programmes par les numéros de programme corres- pondants. Réglage du zéro Réglage du photomètre avec une cuve remplie d'eau. Le réglage du zéro vaut pour la mesure de toutes les grandeurs de mesure (concentration, absorption, transmission) d'un photomètre.
  • Page 100 ® Répertoires pHotoFlex Turb ba75976f07 09/2021...
  • Page 101 ® pHotoFlex Turb Index Index ............67 Accumulateur Filtre ......14 ........67 Durée du chargement Filtre de données ............18 ....... 7 Activer Fonctions des touches ....22 ......14 Affichage de la valeur de mesure Fournitures à la livraison ...58 Alignement et marquage de la cuve ......33 Analyses photométriques ...51...
  • Page 102 ® Index pHotoFlex Turb ..........22 Navigation ..........83 Nettoyage ......... 61 Ordre de calibration Pente ............ 51 Points de calibration ............ 51 . 61 Points de calibration et plages de mesure ......17 Première mise en service ......33 Prescriptions d'analyse ..........
  • Page 103: Mise À Jour Du Firmware

    ® pHotoFlex Turb Mise à jour du firmware Mise à jour du firmware Généralités Au moyen d'un ordinateur personnel, il est possible de réaliser une mise à ® jour du firmware du pHotoFlex Turb et de charger la version la plus récente. Vous trouverez sur Internet les mises à...
  • Page 104 ® Mise à jour du firmware pHotoFlex Turb Ensuite, respecter les consignes données par le programme. Le processus de programmation dure environ 5 minutes. Un mes- sage de clôture s'affiche lorsque la programmation a été effectuée avec succès. La mise à jour du firmware est alors achevée. Débrancher l'appareil de l'ordinateur personnel.
  • Page 105: Annexe

    ® pHotoFlex Turb Annexe : Valeurs de turbidité inférieures à 1 FNU/NTU Annexe : Valeurs de turbidité inférieures à 1 FNU/ Dans le cas de valeurs de turbidité inférieures à 1 FNU/NTU, la valeur mesu- rée est très fortement influencée par la cuve et par l'orientation de la cuve. Pour une plus grande précision des valeurs de turbidité...
  • Page 106 ® Annexe : Valeurs de turbidité inférieures à 1 FNU/NTU pHotoFlex Turb ba75976f07 09/2021...
  • Page 108 ® Service et retours: Xylem Analytics Germany Sales GmbH & Co. KG Am Achalaich 11 82362 Weilheim Germany Tel.: +49 881 183-325 Fax: +49 881 183-414 E-Mail wtw.rma@xylem.com Internet: www.xylemanalytics.com Xylem Analytics Germany GmbH Am Achalaich 11 82362 Weilheim Germany...

Table des Matières