Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

 
 
 
 
 
 
 
D
ISTRIBUTEURS DE
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Document : 
Distributeurs de AdBlue&WSE TATSUNO EUROPE; Manuel d'utilisation  
Fichier : 
UP043‐FR_Adb&WseDispensersUserRev01.docx 
Révision et Date : 
révision 1, avril 2022   
Nombre de pages : 
52 (couverture comprise) 
Elaboré par : 
Ing. Milan Berka 
TATSUNO EUROPE a.s., Pražská 2325/68, 678 01 Blansko,  Czech Republic, tel.+420 516 428411, http://www.tatsuno‐europe.com 
TATSUNO
Manuel d'utilisation 
A
B
&WSE
 
D
LUE
EUROPE 
 
 

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Tatsuno Europe OCEAN Serie

  • Page 1               &WSE     ISTRIBUTEURS DE     TATSUNO EUROPE          Manuel d'utilisation              Document :  Distributeurs de AdBlue&WSE TATSUNO EUROPE; Manuel d'utilisation   Fichier :  UP043‐FR_Adb&WseDispensersUserRev01.docx  Révision et Date :  révision 1, avril 2022    Nombre de pages :  52 (couverture comprise)  Elaboré par :  Ing. Milan Berka  TATSUNO EUROPE a.s., Pražská 2325/68, 678 01 Blansko,  Czech Republic, tel.+420 516 428411, http://www.tatsuno‐europe.com ...
  • Page 2                                              TATSUNO EUROPE a.s.  Pražská 2325/68 • 67801 Blansko  République tchèque  Tél. : +420 516428411 • Fax : +420 516428410  Email : info@tatsuno‐europe.com, http://www. tatsuno‐europe.com          © Copyright    Toute reproduction, même partielle, du présent manuel, est interdite sans  autorisation  TATSUNO EUROPE a.s. ...
  • Page 3 Distributeurs de AdBlue&WSE TATSUNO EUROPE ‐ Manuel d'utilisation ; révision 1, avril 2022      SOMMAIRE      SOMMAIRE  .................................. 3   INTRODUCTION ................................ 4   1. INFORMATIONS D’INTRODUCTION  .......................... 4   1.1.   ................................ 5   TILISATION AUTORISEE   1.2.  ................................. 5   ANTE ET SECURITE   2. APPAREILS DISTRIBUTEURS TATSUNO EUROPE  ...................... 8   2.1.   .......................... 8   ESCRIPTION DES APPAREILS DISTRIBUTEURS   2.2.  ...
  • Page 4 TATSUNO  EUROPE a.s., www.tatsuno‐europe.com     INTRODUCTION  Ce manuel est destiné aux utilisateurs des distributeurs électroniques d'AdBlue et des distributeurs de liquide de lave‐glace (WSE)  TATSUNO  EUROPE  et  aux  propriétaires  de  stations‐service  où  les  distributeurs  sont  installés  et  utilisés.  TATSUNO  EUROPE  a.s.  recommande une lecture approfondie de ce manuel. Le manuel doit être disponible pour le préposé du distributeur pendant le  fonctionnement et l'entretien régulier des distributeurs.   Permettez‐en l’accès aux autres propriétaires et utilisateurs   Mettre à jour les manuels. Vous pouvez trouver un guide d'installation et d'utilisation détaillé (IN040), y compris les plans  d'installation (IN041), voir https://www.tatsuno‐europe.com/_en/download/  Le contenu de l’annexe au moment de son émission correspond à la réalité. Le constructeur se réserve le droit de modifier  les  paramètres  techniques  de  l’équipement  ou  ses  caractéristiques  sans  avertissement  écrit,  dans  le  contexte  de  son  développement ...
  • Page 5 Distributeurs de AdBlue&WSE TATSUNO EUROPE ‐ Manuel d'utilisation ; révision 1, avril 2022      1.1. UTILISATION AUTORISEE  Les distributeurs TATSUNO EUROPE, séries de type OCEAN et SHARK, sont conçus pour un placement stationnaire ou mobile  pour la livraison d'additif AdBlue® et de liquide lave‐glace pour véhicules à moteur (WSE) en quantité donnée d'un réservoir  de stockage à un réservoir de véhicules à moteur.  ATTENTION  L’appareil distributeur est un équipement complexe, chargé d’assurer toute une palette de fonctions exigeantes. Pour  cela, avant la mise en service, il est nécessaire de procéder au nettoyage des réservoirs, des réseaux de tuyauterie, et de vérifier la  pureté  du  carburant  (un  encrassement  des  filtres  de  l’appareil  distributeur  ne  peut  pas  être  une  raison  de  faire  valoir  le  droit  de  garantie !). Avant la mise en service, il est nécessaire de procéder à la révision du circuit électrique et de vérifier la connexion correcte,  de manière à prévenir le risque d’électrocution et d’explosion éventuelle (les carburants sont des substances inflammables de 1ère      classe).   AVERTISSEMENT  Toute ...
  • Page 6 TATSUNO  EUROPE a.s., www.tatsuno‐europe.com    Ceci est également valable pour ce qui suit :   Le matériel de travail incorrectement emballé ou étiqueté de manière à respecter les règles de sécurité.   Les méthodes et processus de travail incorrectement coordonnés ou contrôlés de manière à satisfaire aux exigences  sécuritaires.   Si les procédures dangereuses sont effectuées par plusieurs personnes, il est nécessaire que la communication correcte  et efficace soit constamment assurée entre ces personnes, afin de limiter la survenue de situations dangereuses. Dans  ce cas, il est nécessaire de nommer une personne pour lui confier une tâche de supervision globale.  1.2.3. DANGER  Avant  le  début  des  travaux,  l’appareil  distributeur  doit  être  isolé  (donc  complètement  débranché  de  la  source  d’énergie  électrique)  et  l’interrupteur  principal  doit  se  trouver  sur  arrêt.  La  pompe  submersible  (si  utilisée)  et  les  systèmes  de  signalisation de contrôle de l’appareil doivent également être isolés de la sorte. Cela permet de garantir la sécurité pour le ...
  • Page 7 Distributeurs de AdBlue&WSE TATSUNO EUROPE ‐ Manuel d'utilisation ; révision 1, avril 2022       Il est interdit de fumer et d’utiliser des sources de flammes.   Les cheveux longs et les cravates peuvent être happés par les éléments mobiles. Les cheveux doivent être protégés de  manière adaptée.    Instructions de sécurité pour CNG  Lors du remplissage des véhicules à moteur par gaz naturel comprimé (CNG), il est interdit de fumer et d’utiliser des sources  de flammes dans un rayon de 10 mètres ‐ y compris pour les passagers du véhicule. Cette interdiction doit être affichée à un  endroit visible. Les tableaux et signalisations de sécurité sont utilisés en vertu de la norme ČSN 018013. A côté de l’appareil  distributeur, il est nécessaire de placer un avertissement clair et visible incitant à couper le moteur du véhicule recevant le  plein, ainsi que de son chauffage d’appoint avec chambre de combustion. Le véhicule doit être freiné pour éviter une mise en  mouvement spontanée. A côté de chaque appareil distributeur, il est nécessaire de placer un extincteur à neige ou à poudre  d’un volume d’au moins 6 kg. L’appareil distributeur doit être sécurisé contre un usage à mauvais escient par une personne  non autorisée lors des périodes de retrait du service.  Sécurité de la construction de l’équipement  LA  SÉCURITÉ  DE  LA  CONCEPTION  DE  L'APPAREIL  EST  GARANTIE  PAR  LE  FABRICANT  La  conception  du  distributeur  répond  aux  exigences  des  normes  EN  13617‐1  et/ou  EN  IEC  60079‐0  et  est  conçue  pour  fonctionner  dans  des   ...
  • Page 8 TATSUNO  EUROPE a.s., www.tatsuno‐europe.com  Epandage d’AdBlue® à la station‐service:    Recouvrez le fluide d’une grande quantité de sable, de terre ou autre matériau absorbant inerte.   Si une grande quantité a fui, limitez la dispersion à l’aide de sable ou de terre et limitez la fuite à l’égout et dans les  systèmes de collecte d’eau.  NOTE   Ne laissez pas AdBlue® pénétrer dans les eaux de surface et dans les canalisations d’eau !  Une fois la surface sèche, transférez le matériau dans un récipient adapté en vue de sa liquidation contrôlée.   Si AdBlue® fuit dans les canalisations de vidange, versez ensuite une grande quantité d’eau.   Suivez les consignes légales locales en vigueur pour la manipulation des résidus.  AdBlue® dans l’appareil distributeur/le véhicule:   Essuyez le fluide AdBlue® répandu sur l’appareil distributeur ou sur un véhicule avec un chiffon doux.    MISE EN GARDE  Risque  d’électrocution!  N’utilisez  jamais  un  tuyau  ou  un  spray  sous  haute  pression  à proximité  de  l’appareil    distributeur d’AdBlue® 2. APPAREILS DISTRIBUTEURS TATSUNO EUROPE   2.1.
  • Page 9 Distributeurs de AdBlue&WSE TATSUNO EUROPE ‐ Manuel d'utilisation ; révision 1, avril 2022      2.2. DONNEES TECHNIQUES DE BASE  Tableau 1 – Appareils distributeurs et modules AdBlue® (AUS32)   * Puissance de pompage  Standard  LV (véhicules personnels)   Débit maximal Q [L/min]  40  10  max  Débit minimal Q [L/min]  4  4  min  Mesure minimale MMQ [L]  2 / 5   2 / 5   Pression de service maximale [MPa]  0.3  Pression de service minimale [MPa]  0.1   *** Prix unitaire maximal (nombre de chiffres)  9999(4) ou 99999(5)   Montant maximal à payer (no. de chiffres)  999999(6) ou 9999999(7)    Volume maximum (nombre de chiffres)  999999(6) ou 1999999(6.5)    Unité minimale (Scale interval) [L] ...
  • Page 10 TATSUNO  EUROPE a.s., www.tatsuno‐europe.com  2.3. IDENTIFICATION DU MODELE D’APPAREIL DISTRIBUTEUR  Le format de base de la désignation commerciale des appareils distributeurs des séries OCEAN ADB et SHARK ADB est :   1  2  3  4    5  6  7  BMP 4 0 1  2  . O W D /AdB  Le format de base de la désignation commerciale des appareils distributeurs des séries OCEAN WSE est :   1  2  3  4    5  6  7  BMP 4 0 1  2  . O W D /WSE  L’appareil  distributeur  lui‐même  commence  toujours  par  l’abréviation  BMP,  suit  alors  la  précision  de  la  configuration  et  de  la  conception de l’appareil.  ...
  • Page 11 Distributeurs de AdBlue&WSE TATSUNO EUROPE ‐ Manuel d'utilisation ; révision 1, avril 2022      2.3.1. CONVENTION DE MARQUAGE DES PARTIES DE L’APPAREIL DISTRIBUTEUR  Image 1 Montre le système de marquage des éléments et la classification des produits des appareils distributeurs de TATSUNO  EUROPE. Pour les appareils distributeurs où il n’est pas évident de dire s’il s’agit du côté gauche ou droit de l’appareil (SHARK  ECONOMY), le placement de la plaque signalétique est décisif, toujours plus proche du produit n°1 et du pistolet n°1 (1A).  Pour les appareils distributeurs bilatéraux, le côté droit de l’appareil est également marqué comme côté A et le côté gauche  comme côté B. Pour l’appareil unilatéral gauche ou unilatéral droit, il s’agit toujours uniquement du côté A.              Image 1 ‐ Système de marquage des appareils distributeurs avec sens d’arrivée recommandé...
  • Page 12 TATSUNO  EUROPE a.s., www.tatsuno‐europe.com  2.4. MODELES STANDARDS D’APPAREILS DISTRIBUTEURS  2.4.1. APPAREILS DISTRIBUTEURS SHARK JUNIOR ADBLUE®  Les  appareils  distributeurs  SHARK  JUNIOR  ADBLUE®  sont  fabriqués  de  façon  standard  en  version  à  pression,  en  version  unilatérale gauche (L), unilatérale droite (R) ou bilatérale (D), avec un ou deux flexibles de distribution de l’agent réducteur  AdBlue® (solution d’urée à 32.5 % ; AUS32). Les flexibles sont librement accrochés ou accrochés à l’aide d’un support à ressort  (‐HS). La performance de pompage maximale des flexibles de distribution est de 40 L/min pour le plein des véhicules utilitaires  ou de 10 L/min pour le plein des véhicules individuels. Liste des modèles standards d’appareils distributeurs SHARK JUNIOR  ADBLUE® :  Modèle d’appareil  BMP511.SL(R) /AdB  1  1  1  1  1  40/10  BMP511.SL(R) /AdB‐ZV2  1  1  1  1  1 ...
  • Page 13 Distributeurs de AdBlue&WSE TATSUNO EUROPE ‐ Manuel d'utilisation ; révision 1, avril 2022          BMP511.SD /AdB  BMP512.SD/AdB    BMP511.SD/AdB‐HS    Image 3 ‐ Modèles standards d’appareils distributeurs SHARK JUNIOR ADBLUE® avec pistolet placé sur le côté 2.4.2. APPAREILS DISTRIBUTEURS SHARK ECONOMY ADBLUE®  Les appareils distributeurs SHARK ECONOMY ADBLUE® sont fabriqués de manière standard dans une version sous pression,  une  version  gauche  (L)  ou  double  face  (D)  avec  deux  tuyaux  de  refoulement  pour  la  distribution  de  l'agent  de  réduction  AdBlue® (solution à 32,5% d'urée; AUS32). Les tuyaux sont librement suspendus ou suspendus par une charnière à ressort  (¬HS). La performance de pompage maximale des tuyaux de refoulement est de 40 L / min pour les camions ou de 10 L / min  pour les voitures particulières.Liste des modèles standards d’appareils distributeurs SHARK ECONOMY ADBLUE®:  Modèle d’appareil  BMP512.SXL /AdB  1  1 ...
  • Page 14 TATSUNO  EUROPE a.s., www.tatsuno‐europe.com  marqués /Ex peuvent être installés en zone 2 (selon EN 60079‐10‐1) générés par d'autres équipements carburant (essence, diesel) ou GPL. Des images (PNG,  DWG) avec les dimensions de tous les modèles peuvent être téléchargées ici: https://www.tatsuno‐europe.com/_en/download/      BMP512.SXD/AdB  BMP512.SXD/AdB‐HS  Image 4 ‐ Modèles standards d’appareils distributeurs SHARK ECONOMY ADBLUE® (deux livraisons simultanées)      BMP512.SXD/AdB‐NC   BMP512.SXD/AdB‐NC‐HS  Image 5 ‐ Modèles standards d’appareils distributeurs SHARK ECONOMY ADBLUE® (livraisons non simultanées „‐NC“)  2.4.3. APPAREILS DISTRIBUTEURS SHARK ECONOMY COMBI   Les appareils distributeurs combinés SHARK ECONOMY servent à la distribution de liquides combustibles (diesel, biodiesel…)  et  d'agent  de  réduction  AdBlue®  (solution  à  32,5%  d'urée;  AUS32).  Les  distributeurs  sont  fabriqués  dans  une  conception  simple  face  gauche  (L)  ou  double  face  (D)  avec  deux  tuyaux  de  refoulement  suspendus  librement  ou  suspendus  par  une  charnière à ressort (¬HS). Le débit maximum de distribution du carburant liquide est de 40 ou 80 L / min, la performance de ...
  • Page 15 Distributeurs de AdBlue&WSE TATSUNO EUROPE ‐ Manuel d'utilisation ; révision 1, avril 2022      Note : Les distributeurs SHARK ECONOMY COMBI ne sont pas équipés en standard de chauffage. Pour l'installation de distributeurs dans un environnement  où la température descend en dessous de ‐5 ° C, il est nécessaire d'équiper le module de distributeur AdBlue® par chauffage. Pour les distributeurs avec des  tuyaux chauffants, il est également recommandé d'utiliser des charnières à tuyau à ressort (abréviation "HS") pour éviter le contact du tuyau avec le sol et  réduire ainsi l'efficacité du chauffage. Les performances de pompage maximales du tuyau d'AdBlue® Qmax = 40 L / min dépendent principalement de la  pompe  submersible  utilisée  dans  le  réservoir  de  stockage  et  du  type  de  tuyau  de  distribution.  Il  peut  être  réduit  au  moyen  d'une  vanne  proportionnelle  électromagnétique située dans le distributeur jusqu'à la valeur inférieure choisie. Pour le pompage dans les voitures particulières, il est recommandé d'utiliser  un débit maximal dans la plage de Qmax = 5 à 7 L / min. pour un pompage plus en douceur dans un petit réservoir dans le véhicule.  Le module de carburant liquide peut également être produit dans une version sous pression sans pompes (/ S3) où la pompe submersible est située dans le  réservoir  de  stockage  et  pousse  le  carburant  dans  le  distributeur  via  une  conduite  de  pression.  Les  performances  standard  vont  de  35  à  50  L  /  min,  les  performances accrues de 70 à 90 L / min. Des images (PNG, DWG) avec les dimensions de tous les modèles peuvent être téléchargées ici: https://www.tatsuno‐...
  • Page 16 TATSUNO  EUROPE a.s., www.tatsuno‐europe.com        Version WAVE  Version CUBE  Version FIN  (BMP4012.OED/AdB/WAVE)  (BMP4012.OED/AdB/CUBE)  (BMP4012.OED/AdB/FIN)    Image 7 – Variantes de design des modèles d’appareils distributeurs OCEAN EURO ADBLUE®       BMP4012.OED/AdB  BMP4012.OED/AdB/T250  Image 8 ‐ Aperçu des modèles standards d’appareils distributeurs OCEAN EURO ADBLUE® et du modèle avec réservoir de stockage de 250L et pompe  2.4.5. APPAREILS DISTRIBUTEURS OCEAN EURO WSE  Les appareils distributeurs OCEAN EURO WSE sont fabriqués de façon standard en version à pression, en version unilatérale  gauche (L), unilatérale droite (R) ou bilatérale (D), avec un ou deux flexibles de distribution en spirale pour fournir le liquide  lave‐vitres pour automobile (abréviation WSE ‐ en anglais water + soap + ethanol). La puissance de pompage standard des  flexibles de distribution est de 20 L/min. Pour l’apparence, les appareils distributeurs peuvent être soit en version standard,  soit dans la variante CUBE, FIN et WAVE.  Liste des modèles standards d’appareils distributeurs OCEAN EURO WSE :  Modèle d’appareil  BMP4011.OEL /WSE  1  1  1  1  1  20  BMP4011.OER /WSE  1  1  1  1  1  20 ...
  • Page 17 Distributeurs de AdBlue&WSE TATSUNO EUROPE ‐ Manuel d'utilisation ; révision 1, avril 2022            Version WAVE  Version CUBE  Version FIN  (BMP4012.OED/WSE/WAVE)  (BMP4012.OED/WSE/CUBE)  (BMP4012.OED/WSE/FIN)  Image 9 – Variantes de design des modèles d’appareils distributeurs OCEAN EURO WSE      BMP4012.OED/WSE  BMP4012.OED/AdB/T250  Image 10 ‐ Aperçu des modèles standards d’appareils distributeurs OCEAN EURO WSE et du modèle avec réservoir de stockage de 250L et pompe  2.4.6. APPAREILS DISTRIBUTEURS OCEAN SMART WSE  Les appareils distributeurs OCEAN SMART WSE sont fabriqués de façon standard en version à pression, en version unilatérale  gauche (L), unilatérale droite (R) ou bilatérale (D) avec un ou deux flexibles de distribution en spirale pour la distribution du  liquide lave‐vitres (abréviation WSE ‐ eau + détergent + éthanol). La performance de pompage maximale des flexibles de  distribution est de 20 L/min. Liste des modèles standards d'appareils distributeurs OCEAN SMART WSE :  Modèle d’appareil distributeur  BMP4011.OSL(R) /WSE  1  1  1  1  1  20  BMP4012.OSD /WSE  2  1  2  2  2  20    Note: Des images (PNG, DWG) avec les dimensions de tous les modèles peuvent être téléchargées ici: https://www.tatsuno‐europe.com/_en/download/  ...
  • Page 18 TATSUNO  EUROPE a.s., www.tatsuno‐europe.com    BMP4012.OED /WSE  Image 11 – Modèle standard d'appareil distributeur OCEAN SMART WSE  2.4.7. APPAREILS DISTRIBUTEURS OCEAN TOWER ADBLUE®  Les  appareils  distributeurs  OCEAN  TOWER  ADBLUE®  sont  fabriqués  de  façon  standard  en  version  à  pression,  en  version  unilatérale gauche (L), unilatérale droite (R) ou bilatérale (D) avec un ou deux flexibles de distribution pour la distribution de  l'agent  réducteur  AdBlue®  (solution  d'urée  32,5% ;  AUS32)  Les  flexibles  sont  enroulés  dans  l’appareil.  La  performance  de  pompage maximale des flexibles de distribution est de 40 L/min pour le remplissage des camions ou de 10 L/min pour le ...
  • Page 19 Distributeurs de AdBlue&WSE TATSUNO EUROPE ‐ Manuel d'utilisation ; révision 1, avril 2022                BMP4024.OWD/AdB/NoHeat BMP4024.OWD/AdB/NoHeat Image 13 ‐ Modèle standard d'appareil distributeur OCEAN TOWER ADBLUE® sans chauffage      BMP4012.OWD/AdB/T250 BMP4024.OWD/AdB/T500 Image 14 ‐ Modèle d'appareil distributeur OCEAN TOWER ADBLUE® avec chauffage et avec réservoir de stockage de 250 L ou 500 L de fluide           BMP4012.OWD/AdB/T250/NoHeat BMP4024.OWD/AdB/T500/NoHeat   Image 15 ‐ Modèle d'appareil distributeur OCEAN TOWER ADBLUE® sans chauffage et avec réservoir de stockage de 250 L ou de 500 L de fluide  2.4.8. APPAREILS DISTRIBUTEURS OCEAN TOWER WSE  Les appareils distributeurs OCEAN TOWER WSE sont fabriqués de façon standard en version à pression, en version unilatérale  gauche (L), unilatérale droite (R) ou bilatérale (D) avec un ou deux flexibles en spirale pour la distribution du liquide lave‐ vitres (abréviation WSE ‐ eau + détergent + éthanol). La performance de pompage maximale des flexibles de distribution est  de 20 L/min.  Liste des modèles standards d'appareils distributeurs OCEAN TOWER WSE : ...
  • Page 20 TATSUNO  EUROPE a.s., www.tatsuno‐europe.com  Modèle d’appareil distributeur  BMP4011.OWL(R) /WSE  1  1  1  1  1  20  BMP4012.OED /WSE  2  1  2  2  2  20  Notes : L'appareil distributeur standard OCEAN TOWER WSE peut être complété d'une pompe et un réservoir de stockage de 250L ou 500L de fluide Des  images (PNG, DWG) avec les dimensions de tous les modèles peuvent être téléchargées ici: https://www.tatsuno‐europe.com/_en/download/      BMP4012.OWD/WSE  BMP4012.OWD/AdB/T250  Image 16 – Modèle standard d'appareil distributeur OCEAN TOWER WSE et du modèle avec réservoir de stockage de 250L et pompe      BMP4024.OWD/AdB/T500   Image 17 – Modèles spéciaux de l'appareil distributeur OCEAN TOWER WSE avec pompe d'aspiration et réservoir de stockage de 250L ou 500L de fluide  20 ...
  • Page 21 Distributeurs de AdBlue&WSE TATSUNO EUROPE ‐ Manuel d'utilisation ; révision 1, avril 2022        2.5. TERMES DE DESIGNATION DES PARTIES DE BASE DE L’APPAREIL DISTRIBUTEUR  2.5.1. APPAREIL/MODULE DISTRIBUTEUR D’AGENT REDUCTEUR AUS 32 (ADBLUE®)      Image 18 ‐ Parties de base du module distributeur de AdBlue® et ses caches    Position  Equipement  Position  Equipement  Position  Equipement  1  Base du module distributeur  7  Electrovanne  K3  Toit du système hydraulique  2  Vanne sphérique d’entrée  8  Filtre  K4  Porte du système hydraulique du module  3  Boîtier de distribution de chauffage  9  Cache du pistolet « cercueil »  K5  Porte tuyau AdBlue®  4  Appareil de mesure de AdBlue® à piston   ‐  ‐  K6 ...
  • Page 22 TATSUNO  EUROPE a.s., www.tatsuno‐europe.com  2.6. ECRITEAUX SIGNALETIQUES  Chaque distributeur est équipé d'une plaque signalétique, voir Image 20 et Image 21. Si le nombre de flexibles de distribution est  supérieur à deux, alors le distributeur est complété par une plaque dite d'orientation, voir Image 23 où il est schématiquement indiqué  quel type de liquide est pompé et quel tuyau. L’écriteau signalétique comporte toutes les informations sur l’appareil distributeur du  point  de  vue  de  la  métrologie  et  de  la  sécurité,  selon  le  standard  WELMEC  10.5  et  les  normes  européennes  s’appliquant  aux  équipements installés dans un environnement à risque d’explosion (EN IEC 60079‐0 a EN ISO 80079‐36). L’écriteau d’orientation sert  à l’inspection métrologique, afin de coller les écriteaux métrologiques administratifs de sécurisation signalant la réalisation de la  vérification du système de mesure.                  Image 20 – Plaque signalétique  Image 21 ‐ Plaque signalétique du  Image 22 ‐ Plaque signalétique du  Image 23 ‐ Etiquette d'orientation du  du distributeur d'AdBlue à deux  distributeur d'WSE à deux tuyaux  distributeur d'AdBlue à quatre tuyaux ...
  • Page 23 Distributeurs de AdBlue&WSE TATSUNO EUROPE ‐ Manuel d'utilisation ; révision 1, avril 2022      3. INSTALLATION  3.1. INSTRUCTIONS DE SECURITE DU TRAVAIL                ATTENTION  Le montage de cet équipement doit être réalisé par des employés qualifiés et autorisés, en vertu des normes, instructions et  consignes correspondantes, et des limitations locales, et dans le respect du présent manuel.  Il est interdit de fumer et de manipuler des sources de flamme à proximité immédiate de l’appareil distributeur.  Respectez toujours les dispositions de manipulation de l’essence, du gasoil, GPL, AdBlue®, WSE et CNG  Faites  attention  à  tout  défaut  d’étanchéité  dans  l’appareil.  En  cas  de  fuite  de  carburant,  fluide  ou  gaz  due  à  un  défaut  d’étanchéité, débranchez la tension d’alimentation et contactez un service de maintenance. ...
  • Page 24 TATSUNO  EUROPE a.s., www.tatsuno‐europe.com                     Image 24 – Utilisation d'un chariot élévateur pendant le chargement et le déchargement   Déchargez  et  chargez  l'appareil  distributeur  depuis  ou  dans  le  véhicule  de  transport  depuis  le  côté  du  véhicule.  Le  chargement par l'arrière du véhicule est dangereux et peut endommager le véhicule, l'appareil distributeur et blesser des  personnes (voir image ci‐dessous).                      Image 25 – Sens autorisé de chargement et de déchargement de l'appareil distributeur  (1 ‐véhicule de transport, 2 – appareil distributeur sur palette, 3 ‐ chariot élévateur, 4 ‐ palette en bois, 5 ‐ sens de chargement/de déchargement autorisé)     Lors  de  l'installation  de  l'appareil  distributeur  sur  le  refuge  de  la  station‐service,  retirez  d'abord  les  capots  (portes)  de  l'appareil ...
  • Page 25 Distributeurs de AdBlue&WSE TATSUNO EUROPE ‐ Manuel d'utilisation ; révision 1, avril 2022      de manière à éviter autant que possible le risque d’endommagement de l’appareil par les véhicules, et la fuite conséquente de fluides  dans l’espace environnant. Pour cette raison, il est recommandé de :   Assurer l’arrivée vers le point de stationnement de pompage en sens direct   Installer l’appareil distributeur sur un îlot surélevé avec comme paramètres  ‐ surélévation de l’îlot au‐dessus de la voie de min. 150 mm  ‐ largeur de l’îlot min. 1 500 mm / longueur de l’îlot min. 4 000 mm   En cas d’installation de l’appareil directement sur le sol sans îlot, il est nécessaire de sécuriser l’appareil contre une  collision  avec un véhicule, par une barrière en tubes, de paramètres :  ‐ largeur de la barrière min. 1 500 mm (largeur de l’îlot) / longueur 2 000 mm  ‐ hauteur du bord supérieur du tube au‐dessus de la voie min. 450 mm  If there is any fixed obstacle (column, wall, etc.) nearby the dispenser, the minimum separation distance (approx. 1 meter) of the  dispenser from such obstacles must be observed due to safe operation and maintenance. Example of the dispenser location at the  fuel station ‐ voir l'image ci‐dessous.     Image 27 – Exemple de placement de l’appareil distributeur de WSE à la station   (1‐parking de pompage pour véhicules individuels, 2‐ parking de pompage pour véhicules utilitaires et autobus, 3‐ l’appareil distributeur, 4‐îlot de l’appareil distributeur,  5‐barrière à tubes, 6‐projection de la limite de l’espace de danger (zone 1) du pistolet de remplissage pendant le plein,  7‐ projection de la limite de l’espace de danger  (zone 2) de l’appareil distributeur)  3.3.2. INSTALLATION  DE  L'APPAREIL  DISTRIBUTEUR  DU  POINT  DE  VUE  DES  INFLUENCES  EXTERIEURES  (ZONES DANGEREUSES)    Les appareils distributeurs de WSE ou de carburant gazeux (GNC) créent des zones dangereuses sur le site d'installation où le  carburant ou les vapeurs de carburant peuvent s'enflammer ou exploser dans certaines conditions (température de surface ...
  • Page 26 TATSUNO  EUROPE a.s., www.tatsuno‐europe.com  distributeur, voir documents IN041‐ML Plans d'installation I et IN043‐ML Plans d'installation II. Le dessin des zones doit définir  la répartition spatiale des zones dangereuses à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil distributeur ‐ voir l'exemple dans l'image  ci‐dessous où la zone dangereuse 2 (simplement hachurée) apparaît jusqu'à une distance de 20 cm verticalement et 5 cm  horizontalement par rapport au contour de l'appareil distributeur. A l'intérieur de l'appareil distributeur, à part le boîtier du  compteur, se trouve la zone 1 ou la zone 0 (à l'intérieur du tuyau d'aspiration des vapeurs). Tous les équipements électriques  et non électriques situés dans ces zones doivent être conçus et homologués pour cet environnement dangereux (certificat  ATEX, archivage de la documentation…).             Image 28 – Exemple de dessin des zones dangereuses de l'appareil distributeur OCEAN TOWER WSE et OCEAN SMART WSE  (5 – zone sans risque d'explosion)  ATTENTION  Les appareils distributeurs de carburant liquide ou gazeux TATSUNO EUROPE ne doivent pas être situés dans la zone  dangereuse. Les compteurs électroniques utilisés dans ces appareils distributeurs sont séparés des autres zones par une cloison de type    1 selon EN 13617‐1 (IP54/IP55) et doivent donc être situés dans une zone sans risque d'explosion.   AVERTISSEMENT   Dans  le  cas  des  appareils  distributeurs  d'AdBlue,  l'appareil  distributeur  lui‐même  ne  génère  aucune  zone  dangereuse (l'AdBlue n'est pas un fluide inflammable ou explosif). Lors de l'installation de l'appareil distributeur d'AdBlue à proximité de  l'appareil distributeur de carburant ou d'un autre équipement qui génère la zone dangereuse, considérez quelles parties de l'appareil    distributeur peuvent être « immergées » dans la zone dangereuse et lesquelles ne le peuvent pas ‐ voir Image ci‐dessous.             ...
  • Page 27 Distributeurs de AdBlue&WSE TATSUNO EUROPE ‐ Manuel d'utilisation ; révision 1, avril 2022        Image 30 – Exemple de placement possible des distributeurs d'AdBlue® OCEAN TOWER ADB en zone 2    ATTENTION   Les appareils distributeurs d'AdBlue® avec la désignation supplémentaire /NoEx ne sont pas certifiés ATEX et ne doivent  donc  pas  être  installés  dans  les  zones  dangereuses  1  et  2  de  la  station‐service.  Le  graphique  de  zones  suivant  (voir  Image  31)  est  recommandé  pour  l'installation  des  appareils  distributeurs  d'AdBlue®  sans  certification  ATEX  dans  les  stations‐service  équipées  également des appareils distributeurs de carburant. Le graphique est fourni uniquement à titre indicatif, toutes les limitations locales et ...
  • Page 28 TATSUNO  EUROPE a.s., www.tatsuno‐europe.com  éventuellement un niveau sonore accru. Toutes les exigences technologiques de la station‐service doivent être traitées dans le cadre  d’un  projet  de  station‐service  élaboré  de  manière  professionnelle  et  approuvé,  avec  consultation  auprès  du  constructeur  des  appareils.   3.3.5. SATELLITE DE L’APPAREIL DISTRIBUTEUR  Un  satellite  peut  être  raccordé  à  tous  les  appareils  distributeurs  de  la  gamme  OCEAN.  Il  s’agit  d’un  point  de  distribution  supplémentaire ‐ poteau avec flexible et pistolet de distribution, placé de l’autre côté de la plateforme. Le satellite peut en ...
  • Page 29 Distributeurs de AdBlue&WSE TATSUNO EUROPE ‐ Manuel d'utilisation ; révision 1, avril 2022         Tableau 4 ‐ Caractéristiques des câbles  Type de câble  Fonction  Nombre de fils  D  [mm]  Anom H05VV5‐F 4x1,5  alimentation des moteurs  4  8.2 – 10.2  H05VV5‐F 7x1,0  activation des pompes   7  9.5 – 11.8  H05VV5‐F 3x1,5  alimentation du compteur, activation des pompes des modules, ligne de sécurité  3  7.4 – 9.4  H05VV5‐F 5x1,5  alimentation du compteur avec chauffage  5  9.1 – 11.4  H05VVC4V5‐K 5x0,5  ligne de données  5  10.1  Légende :  D  ‐ diamètre externe du câble  Anom   AVERTISSEMENT   Les boîtiers de distribution des appareils sont équipés de sorties de câble M20 x 1.5 et M25 x 1.5 en version anti‐ explosion avec protection Ex II 2G Ex e II et indice de protection IP65.  Ces sorties ont une plage de diamètres de câble autorisés (D )  anom de 7.0 mm à 13.0 mm (M20) et 11.0 mm à 17.0 mm (M25) . Il est interdit d’utiliser des câbles dont le diamètre sort de la fourchette ...
  • Page 30 TATSUNO  EUROPE a.s., www.tatsuno‐europe.com  modifier les valeurs des paramètres.  Le  régime  manager  est  destiné  au  directeur  de  la  station‐service.  Il  permet  de  lire  les  valeurs  des  totalisateurs  électroniques et de configurer les valeurs des paramètres de service de base de l'appareil distributeur. L’accès au régime  manager est protégé par un mot de passe.  4.1.1. DESCRIPTION DE LA TELECOMMANDE PDERT‐5O  Le clavier de la télécommande manager PDERT‐5O est décrit sur Image 33. Lors de l’utilisation de la télécommande, il est  nécessaire de s’approcher à environ 1 mètre par rapport au centre de l’écran d’affichage de l’appareil distributeur, voir Image  32. Dans le compteur électronique, les flexibles de distribution (L1..L5, R1… R5) et les produits (P1… P5) sont marqués des  lettres 1, 2, 3… .9, 10. On active le régime manager en appuyant sur la touche <M> et le régime opérateur avec la touche <A>.  Les valeurs réglées et lues s’affichent sur l’écran. Au cours de la lecture des valeurs des totalisateurs électroniques, il est  appliqué la convention de marquage des parties de l’appareil distributeur ‐ voir Image 32.      Image 32 ‐ Portée de la télécommande et marquage des flexibles et des produits de l’appareil distributeur dans le compteur électronique   (IR – position du récepteur infrarouge sur l'écran ; ①,②,③ … ‐ position de la buse dans la calculatrice)  30 ...
  • Page 31 Distributeurs de AdBlue&WSE TATSUNO EUROPE ‐ Manuel d'utilisation ; révision 1, avril 2022        Image 33 ‐ Description des touches de la télécommande PDERT‐5O    Hormis la configuration et la lecture des valeurs des paramètres du compteur électronique de l’appareil, il est également  possible d’utiliser la télécommande pour les fonctions de service suivantes :  Présélection du montant/volume pompé. Touches <0>, <1>, …. <9> peut être utilisé tout comme le clavier préréglé  pour définir la présélection volume/quantité sur le distributeur   Déblocage de l’appareil distributeur après pompage. Si l’appareil fonctionne en régime manuel avec blocage après  pompage, la touche <0> permet de débloquer tout l’appareil, la touche <C> seulement un côté.   Déblocage de l’appareil distributeur après une erreur. Si l’appareil fonctionne en régime manuel et qu’une erreur  survient, il est possible d’annuler l’état d’erreur en appuyant sur la touche <0> ou en décrochant et raccrochant un  pistolet.  4.1.2. AFFICHAGE DES DONNEES DANS LE REGIME DE CONFIGURATION  Dans le régime de configuration, toutes les données s’affichent à l’écran  Valeur du paramètre de  l’appareil  distributeur.  Lors  de  l’utilisation  de  la  télécommande  à  infrarouge, les données s’affichent sur l’écran de ce côté d'où le régime de  €    tot         1 configuration  a  été  ouvert.  Les  différents  paramètres  sont  affichés  sur   ...
  • Page 32 TATSUNO  EUROPE a.s., www.tatsuno‐europe.com  4.1.4. REGIME MANAGER   On démarre le régime manager en pointant la télécommande manager sur l’écran de l’appareil d’une distance d’environ 1  m  du  centre  de  l’écran  et  en  appuyant  sur  la  touche  <M>.  Tous  les  pistolets  distributeurs  de  l’appareil doivent être accrochés et la vente sur l’appareil doit être terminée (payée). Une fois le  régime manager activé, l’écran de l’appareil affiche la fenêtre de saisie du code d’accès à 4 chiffres.  ‐‐‐‐  Pour des raisons de confidentialité, les chiffres s’affichent comme des tirets. Le mot de passe usine  CodE  par défaut est : « 1111 ».    Exemple : Appuyer successivement sur les touches <M><1><1><1><1> et <E> NOTE Si le manager de la station oublie le mot de passe, il doit contacter les employés de maintenance autorisés pour la    configuration d’un nouveau mot de passe.     Après  la  saisie  du  mot  de  passe  correct,  l’écran  affiche  la  valeur  du  premier  paramètre  01.  Il  est  tot           1 ...
  • Page 33 Distributeurs de AdBlue&WSE TATSUNO EUROPE ‐ Manuel d'utilisation ; révision 1, avril 2022      paramètre P15 (voir description ci‐dessous).  Paramètre  Signification  P01‐1  Volume de carburant pompé par le flexible 1 en centilitres (x 0.01L)  P01‐2  Volume de carburant pompé par le flexible 2 en centilitres (x 0.01L)  …  …  P01‐10  Volume de carburant pompé par le flexible 10 en centilitres (x 0.01L)  4.1.7. TOTALISATEURS FINANCIERS QUOTIDIENS (P02)  Les totalisateurs financiers quotidiens pour tous les flexibles de distribution sont enregistrés dans la mémoire du compteur  électronique.  Ils  indiquent  quel  montant  financier  a  été  pompé  depuis  les  différents  flexibles  de  distribution  depuis  leur  dernière réinitialisation (par ex. au début de la session). Ces totalisateurs peuvent être remis à zéro à tout moment à l'aide  du paramètre P15 (voir description ci‐dessous).  Paramètre  Signification  P02‐1  montant financier du carburant pompé par le flexible1 en unité monétaire (€)  P02‐2 ...
  • Page 34 TATSUNO  EUROPE a.s., www.tatsuno‐europe.com    NOTE L’information de l’heure et de la date est utilisée dans les paramètres P20 à P34 pour enregistrer le temps d’apparition de défauts,    le temps de fin de pompage, changement de régime d'appareil… etc. Les données temporelles n'ont qu'une fonction informative, elles  .  n'affectent pas le déroulement du pompage     AVERTISSEMENT Au moins 5 jours après la fin de l’alimentation électrique de l’appareil distributeur, l’horloge interne est remise à    zéro. Les valeurs de temps et d’heure reviennent au réglage initial et doivent être reconfigurées !     4.1.10. AFFICHAGE DE LA VERSION DU LOGICIEL ET DES SOMMES DE CONTROLE    INFO Le  paramètre  sert  à  l'affichage  de  la  version  du  logiciel  du  compteur  et  des  sommes  de  contrôle  102  calculées. Ces données sont destinées aux organismes de contrôle métrologiques et aux techniciens  P05‐1  de maintenance autorisés. La signification des différents paramètres est décrite dans le tableau ci‐...
  • Page 35 Distributeurs de AdBlue&WSE TATSUNO EUROPE ‐ Manuel d'utilisation ; révision 1, avril 2022      4.1.13. NUMEROS DE SERIE DES UNITES PERIPHERIQUES (P10)  Le  paramètre  permet  d'afficher  les  numéros  de  série  des  unités  périphériques  connectées.  Les    Sn      1 numéros  de  série  réels  des  unités  périphériques  sont  comparés  aux  numéros  stockés  dans  la  800101  mémoire  de  l'unité  de  processeur.  Si  une  non‐conformité  est  détectée,  un  message  d'erreur  P10‐1 ...
  • Page 36 TATSUNO  EUROPE a.s., www.tatsuno‐europe.com    Paramètre  Signification  Paramètre usine  P13=0  État de repos  0    P13=1  Exportation des paramètres    4.1.16. REMISE A ZERO DES TOTALISATEURS QUOTIDIENS (REINITIABLES) (P15)  La  fonction  sert  à  remettre  à  zéro  tous  les  totalisateurs  quotidiens  des  flexibles  de  distribution.  Après    configuration de la valeur du paramètre sur 1 et validation (<E> +<1>+<E>), tous les totalisateurs inclus dans  0  les paramètres P01 et P02  sont réinitialisés. Le message "done" apparaît et la valeur du paramètre passe à   P15  0.  Paramètre  Signification  Paramètre usine    P15=0 ...
  • Page 37 Distributeurs de AdBlue&WSE TATSUNO EUROPE ‐ Manuel d'utilisation ; révision 1, avril 2022        Image 34 – Exemple d’appareil distributeur standard avec deux points de distribution A et B  (deux pompages simultanés, deux écrans principaux; ①,②,③ … ‐ position de la buse dans la calculatrice)      Image 35 – Exemple d’appareil distributeur combiné avec quatre points de distribution A, B, C et D    (quatre pompages simultanés, quatre écrans principaux; ①,②,③ … ‐ position de la buse dans la calculatrice) 4.1.19. HISTORIQUE DES DERNIERS POMPAGES AU POINT DE DISTRIBUTION (P25, P26, P27, P28)  Le paramètre sert à afficher l’historique des 100 derniers pompages pour un point de distribution donné. Après passage au paramètre  P25 (historique des pompages pour le point de distribution A), l'afficheur indique le dernier pompage (transaction). Le prix de la  transaction avec le numéro de paramètre clignote sur l'écran du prix unitaire. Après appui sur la touche <+>, l'avant‐dernier pompage  apparaît…, etc. Après appui sur la touche <E>, la date et l'heure de la fin du pompage enregistré apparaîtront sur l'écran.  Paramètre  Signification    (P)25  Historique du pompage au point de distribution A  (P)26  Historique du pompage au point de distribution B  1166  1166  (P)27  Historique du pompage au point de distribution C    ‚25‐00‘ ‚0811‘ (P)28  Historique du pompage au point de distribution D    <E>  Exemple : Le dernier pompage au point de distribution A  230821 a eu une valeur de 11.66 L, 9.46 €, 0.811 €/L et  a été  1166  094706  terminé le 23.8.2021 à 9:47:06 heures  ...
  • Page 38 TATSUNO  EUROPE a.s., www.tatsuno‐europe.com  et l'heure d'entrée de la télécommande de maintenance dans le régime de configuration du compteur de l'appareil distributeur  apparaîtront sur l'écran (par ex. le 24.8.2021 à 12:51:01).  Paramètre  Signification  P(29)‐00  Code de la dernière télécommande de maintenance  P(29)‐01  Code de l'avant‐dernière télécommande de maintenance  …  …  P(29)‐49  Code de la 50ème télécommande de maintenance    NOTE Les  télécommandes  de  maintenance  jaunes  PDERT‐5S  sont  utilisées  par  le  personnel  de  service  autorisé  des    appareils distributeurs TATSUNO EUROPE. Les télécommandes de maintenance ont chacune leur propre code d'identification  interne qui est écrit dans la mémoire du compteur d'appareil distributeur lors de l'entrée en régime de maintenance. A l'aide  du paramètre P29, il est donc possible de savoir qui est entré en régime de maintenance du compteur et à quel moment,      c'est‐à‐dire d'identifier le technicien de maintenance et l'heure de l'intervention de maintenance.   4.1.21. HISTORIQUE DES MODIFICATIONS DES FACTEURS DE CORRECTION (P30)  Le paramètre permet d'afficher les 50 derniers enregistrements relatifs aux modifications des facteurs de correction des appareils de ...
  • Page 39 Distributeurs de AdBlue&WSE TATSUNO EUROPE ‐ Manuel d'utilisation ; révision 1, avril 2022                    9720  67  16    5     P31‐3   P31‐4   P31‐1   P31‐2      NOTE Les  numéros  de  série  des  unités  périphériques  sont  enregistrés  lors  de  l'installation  et  de  la  mise  en  service  d'un  nouveau   ...
  • Page 40 TATSUNO  EUROPE a.s., www.tatsuno‐europe.com  MISE EN GARDE Du point de vue hygiénique, les stations de pompage de n’ont aucun effet adverse sur le personnel et l’exploitant. Au cours  des travaux d’entretien courants et pendant le pompage de carburant, il convient de protéger ses mains, par exemple avec des gants en film  écologique. En cas d’atteinte de la peau, laver la zone aussi vite que possible avec de l’eau et du savon. En cas d’atteinte des yeux, etc., consulter  un médecin. Lors du pompage, éviter d’inhaler les vapeurs des fluides.   ATTENTION  Il est interdit de fumer et de manipuler des sources de flammes à proximité immédiate de l’appareil distributeur.   L’interdiction de fumer s’applique aussi aux personnes dans la voiture.  Il est interdit d’utiliser des téléphones mobiles à proximité immédiate de l’appareil distributeur.  .  Il est interdit de remplir le réservoir du véhicule moteur en marche   ATTENTION  Les outillages techniques et technologiques doivent être conformes aux exigences approuvées, contenant les instructions pour une  exploitation et  un  entretien  sûrs et  les  instructions  à  suivre  en  cas  d’urgence. Des extincteurs  à  neige  doivent  être disponibles  à  proximité de l’appareil à AdBlue® conformément aux directives de sécurité.  Pour la vente et le pompage de AdBlue®, les règles définies doivent être suivies ; l’exploitation de l’appareil doit être immédiatement  stoppée en cas de danger.  Il est nécessaire de respecter les intervalles d’inspection et de contrôle réguliers de l’ensemble de l’appareil AdBlue® ; sa manipulation  est interdite aux personnes n’ayant pas les compétences, capacités et qualifications requises.  L’entretien et la maintenance régulière doivent être effectuées uniquement par une entreprise de maintenance habilitée.  L’exploitant est responsable de la conservation de l’état initial sûr de l’appareil AdBlue® ; tout défaut ou phénomène inhabituel doit    être immédiatement signalé à l’entreprise de maintenance ; en cas de danger ou d’intervention différée, mettre l’appareil hors service.
  • Page 41 Distributeurs de AdBlue&WSE TATSUNO EUROPE ‐ Manuel d'utilisation ; révision 1, avril 2022      Après la mise en marche du compteur PDEX5, les processus suivants se produisent :    8888888  test des unités d'affichage (écrans). Le rétroéclairage des écrans s’allume, puis tous les segments (digits,  1888888  huit) de l’écran sont affichés pendant environ 1 seconde   88888   délai  temporel  lors  de  la  mise  en  marche  du  compteur.  Temps  nécessaire  au  démarrage  de  l’écran  multimédia. Pendant le délai temporel, les écrans affichent le point de distribution où l’écran est connecté    (A, B, C ou D) et le temps en secondes précédant l’activation du compteur électronique de l’appareil    distributeur. La durée du délai temporel peut être réglée avec le paramètre du compteur, sans délai par  1000  défaut. La position des commutateurs SW1‐1, SW1‐2, SW1‐3 et SW1‐4 est affichée sur la ligne de prix  unitaire (1 = ON, 0 = OFF). Si le commutateur SW1‐1 est en position 1, alors les paramètres métrologiques  VER  sélectionnés ne peuvent pas être réglés sur le compteur.  102    test de l’unité du processeur. Il s’agit d’un test de dix secondes, au cours duquel toutes les fonctions,  1000 ...
  • Page 42 TATSUNO  EUROPE a.s., www.tatsuno‐europe.com  Tableau 5 ‐ Positions du pistolet distributeur lors du pompage  Position correcte du pistolet distributeur lors du pompage  Le pistolet distributeur se trouve presque en position verticale, la bille n’empêche pas le  passage de l’air et le carburant circule.    Position incorrecte du pistolet distributeur  Le pistolet distributeur est décalé de la position horizontale, la bille bloque le passage de  l’air et le carburant ne circule pas    Pour différentes versions des cols d’entrée des réservoirs de carburant, il est nécessaire de  trouver  la  position  optimale  du  pistolet  distributeur  dans  laquelle  le  carburant  circule  encore. L’arrêt de la circulation peut également se produire si le jet de carburant sortant  du pistolet se heurte à la paroi du col du réservoir. Dans ce cas, il est également nécessaire  de trouver la position optimale.    5.3.2. TOTALISATEURS ELECTROMECANIQUES  Les appareils distributeurs TATSUNO EUROPE sont équipés à la demande de totalisateurs électromécaniques permettant de suivre la  quantité  totale  de  carburant  traversant  chaque  flexible  de  distribution.  Les  totalisateurs  sont  situés  sur  l’écran  de  l’appareil  distributeur. A chaque flexible de distribution ou pistolet correspond un totalisateur à sept chiffres, qui indique la quantité de litres ...
  • Page 43 Distributeurs de AdBlue&WSE TATSUNO EUROPE ‐ Manuel d'utilisation ; révision 1, avril 2022      les écrans de l’appareil (*environ 2 secondes après la saisie du pistolet) et le moteur de la pompe se met en marche. Après le plein, le  client raccroche le pistolet et va payer le prix dû au kiosque, où il obtient un reçu (ticket de caisse) pour le carburant pompé. L’appareil  distributeur est immédiatement prêt pour un nouveau pompage. Comme l’appareil distributeur est commandé à distance en régime  automatique,  il  n’est pas nécessaire  de  régler  manuellement  le  prix unitaire  du  carburant. Le  prix unitaire  correct  est  configuré  automatiquement par l’ordinateur de commande pour tous les appareils distributeurs de la station.  NOTE   La remise à zéro de l’écran de l’appareil distributeur se produit immédiatement après l’autorisation du pompage. La durée entre la saisie  du pistolet après réinitialisation de l’écran et la mise en route de la pompe peut significativement varier entre 2 et 5 secondes en fonction du système  .  de commande utilisé et de la configuration de la station‐service Passage du régime automatique au régime manuel. De manière standard, les appareils distributeurs sont connectés et configurés  de la manière dont est envisagé leur fonctionnement à la station de pompage, donc en régime automatique si la station possède un  système de commande, autrement en régime manuel. Dans le cas où il est nécessaire de passer du régime automatique au régime  manuel ‐ par exemple pour une raison de panne du système de commande, il est nécessaire d’utiliser la télécommande IR pour  modifier la valeur du paramètre M0‐P12 (P12) de 0 à 3 et de contrôler le réglage des prix unitaires dans le paramètre M0‐P03 (P03),  voir chapitres 4.1.8.   AVERTISSEMENT   Le passage du régime automatique au régime manuel doit faire l’objet d’une consultation préalable avec un technicien de    maintenance ! 5.3.4. CLAVIER A PRESELECTIONS  Les ...
  • Page 44 TATSUNO  EUROPE a.s., www.tatsuno‐europe.com   a) Appuyez deux fois sur la touche <10L> sur le clavier préréglé à 4 touches  b) Appuyez sur les touches <2> <0> <#> sur le clavier préréglé à 12 touches   Il choisit le produit à pomper, saisit le pistolet de distribution de l’appareil et l’insère dans le réservoir automobile.   L’appareil distributeur pompe précisément la quantité qu’il a choisie, puis stoppe automatiquement.   Il raccroche le pistolet sur l’appareil et va payer le montant correspondant au volume.  5.3.5. DESCRIPTION DE L’ECRAN D’AFFICHAGE PDEDIL V6    L’écran d’affichage LCD se compose des éléments suivants :  Segment de l’écran  Fonction  Note  Montant pompé  ‐  pour  P12=0,  peut  afficher  une  valeur  de  0  à  99999.9  €  ‐  pour  P12=1,  peut  afficher  une  valeur  de  0  à  999999.9  €    ...
  • Page 45 Distributeurs de AdBlue&WSE TATSUNO EUROPE ‐ Manuel d'utilisation ; révision 1, avril 2022      Après l’arrêt de l’alimentation de l’électronique dans l’unité de distribution de  € l’appareil,  le  message  « OFF »  est  affiché  sur  l’écran  de  prix  unitaire  et  le  406.1 rétroéclairage  s’éteint.  Les  dernières  données  sont  affichées  sur  l’écran  au    moins 15 minutes après la coupure de l’alimentation. Une fois passé ce délai  15.326 et l’écran « effacé », les états de l’écran sont enregistrés dans la mémoire du    compteur et seront affichées une fois l’alimentation rétablie ‐ voir chapitre  €/L précédent.     L’appareil distributeur est maintenant hors service.  6. ENTRETIEN ET MAINTENANCE  6.1.
  • Page 46 TATSUNO  EUROPE a.s., www.tatsuno‐europe.com  Entretien recommandé des capots en inox :  Au moins 2x par mois rinçage à l’eau chaude (selon le taux d’encrassement)  Au  moins  1x  par  mois  ou  après  chaque  encrassement  important  par  du  carburant  ‐  rincer  à  l’eau  chaude,  nettoyer  soigneusement les restes de sel, poussière et gras (selon l’encrassement) + restaurer le film de conservation sur les éléments  visibles avec un produit spécial inox  RECOMMANDATIONS    Nous recommandons les produits de conservation et de nettoyage suivants pour les tôles en inox :  ‐ ULTRAPUR – d (fabricant : MMM‐Group, Allemagne) ; Spray NEOBLANK (fabricant : Chemische Fabrik GmbH, Hambourg, Allemagne) ; ANTOX  Surface Care 800 S (fabricant : Chemetall AG, Suisse)    AVERTISSEMENT        NE PAS UTILISER DE DETERGENT SUR LES CACHES EN INOX ! 6.2. RESOLUTION DES PROBLEMES ET PANNES DE L’APPAREIL  En  cas  de  problème,  veuillez  d’abord  étudier  le  tableau  « Que  faire  si... »  (voir  Tableau  6)  où  sont  décrites  les  plus  fréquentes  questions des utilisateurs d’appareils distributeurs quant aux problèmes rencontrés à la station service. En cas de panne de l’appareil ...
  • Page 47 Distributeurs de AdBlue&WSE TATSUNO EUROPE ‐ Manuel d'utilisation ; révision 1, avril 2022      6.2.1. MESSAGES D'ERREUR DE L'APPAREIL DISTRIBUTEUR  A chaque défaillance au niveau de l’appareil distributeur équipé d’un compteur PDEX, PDE5, TBELTM ou TBLTX, le pompage est  interrompu et l’écran affiche le message d’erreur (« E » + code d’erreur). Selon le type de message, il se produit soit le blocage complet  de l’appareil distributeur (erreur fatale), soit le blocage de la partie où l’erreur est survenue.   Les messages d’erreur importants sont sauvegardés dans la mémoire du compteur et peuvent être affichés avec le paramètre P06  (Historique des messages d’erreur) et P13 (Statistique de pannes).  Tableau 7 ‐ Types de messages d’erreur   Type de message   Moyen de blocage de l’appareil  Moyen de déblocage de l’appareil  LOCK  Seule une partie de l’appareil est bloquée  Le message disparaît de l’écran au raccrochage du pistolet  (blocage de service)  ALERT  Seule la partie défaillante de l’appareil est bloquée  (message  et  le  code  du  message  est  inscrit  en  mémoire  et  dans  les  Le message disparaît de l’écran une fois la cause corrigée   d’avertissement)  statistiques  Le message disparaît de l’écran au raccrochage puis décrochage du  Seule la partie défaillante de l’appareil est bloquée  NFAT  pistolet.  Le déblocage de l’appareil distributeur et l’annulation de  et ...
  • Page 48 TATSUNO  EUROPE a.s., www.tatsuno‐europe.com  Code  Type  Cause  du message d’erreur  Annulation  du message d’erreur   message  message  Si l'appareil fonctionne en régime automatique, configurez un prix  E30  LOCK  Le prix unitaire du produit est nul  unitaire non nul à la caisse. Si l'appareil fonctionne en régime manuel,  configurez le prix du carburant non nul dans le paramètre P03.  Vérifiez la connexion de tous les câbles du générateur d'impulsions.  E31‐E40  NFAT  Erreur de canal du générateur d'impulsions   Décrochez et accrochez le pistolet de distribution plusieurs fois.  Erreur de connexion ou erreur interne du générateur  Coupez et relancez l’alimentation de l’appareil distributeur.  E41‐E50  NFAT  d'impulsions  Si le problème persiste, faites appel au service de maintenance autorisé.  Aération de la pompe ou différence de pression  E51  NFAT  insuffisante du côté GPL  Vérifiez l’étanchéité du tuyau d'aspiration.  Aération de la pompe ou différence de pression  Si le problème persiste, faites appel au service de maintenance autorisé.  E52  NFAT  insuffisante du côté GPL  Fermez toutes les portes et tous les capots de l'appareil et effacez les  E53  NFAT  La porte du capot de l'appareil a été ouverte  erreurs en entrant en régime de configuration au niveau de manager ou  de maintenance.  Non‐concordance du numéro de série de l’écran ...
  • Page 49 Distributeurs de AdBlue&WSE TATSUNO EUROPE ‐ Manuel d'utilisation ; révision 1, avril 2022      6.3. MAINTENANCE DES APPAREILS     les travaux de maintenance sont réalisés en conformité avec les règles d’exploitation de la station‐service   Avant le début des travaux de maintenance, l’appareil distributeur doit être mis hors service, muni d’un écriteau  visible « HORS SERVICE » et la voie d’accès doit être marquée comme « ACCES INTERDIT »   l’appareil distributeur doit être débranché de l’alimentation électrique (arrêt par interrupteur principal de l’unité  de distribution)   les vannes sur le tuyau d’alimentation doivent être complètement fermées   pendant la maintenance, il faut empêcher le passage de véhicules dans un rayon de 5 mètres autour de l’appareil    un extincteur doit être disponible pour l’employé   les travaux de maintenance ne peuvent être réalisés que par un employé autorisé d’une société de maintenance  6.3.1. GARANTIE ET RECLAMATIONS  La garantie contractuelle est fixée ‐ le constructeur octroie une garantie standard pour les équipements fournis pour une  durée de 2 ans ou 1 million de litres de produits pompés. Cette garantie ne s’applique pas aux matériaux consommables. En  cas de réclamations, il est requis de préciser les informations suivantes :   Numéro de série et nom ‐ voir plaque signalétique   Description précise du défaut et des circonstances de survenue  La réclamation sera non valide en cas d’endommagement des scellés ou de manipulation non autorisée de l’équipement. Les défauts  et insuffisances causés par un usage ou entretien incorrect ou non autorisé sont hors du cadre de la garantie (par exemple du fait de  la présence d’eau et d’impuretés dans le réservoir et le système hydraulique). Pendant le service, il faut régulièrement vérifier la  présence d’eau et d’impuretés et nettoyer si besoin.  6.3.2. ACCESSOIRES     Manuel d’installation et d’exploitation  ...
  • Page 50 TATSUNO  EUROPE a.s., www.tatsuno‐europe.com  6.3.3. DECLARATION DE CONFORMITE POUR LES DISTRIBUTEURS D'ADBLUE        50 ...
  • Page 51 Distributeurs de AdBlue&WSE TATSUNO EUROPE ‐ Manuel d'utilisation ; révision 1, avril 2022      6.3.4. DECLARATION DE CONFORMITE POUR LES DISTRIBUTEURS WSE   ...
  • Page 52 TATSUNO  EUROPE a.s., www.tatsuno‐europe.com  NOTES  52 ...