Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

CeraDrain
Aufstockelement
S 15
Collar CeraDrain S 15
Élément de rehausse CeraDrain S 15
Opbouwelement CeraDrain S 15
Elemento de elevación CeraDrain S 15
Elemento de aumento CeraDrain S 15
Przedłużki CeraDrain S 15
DIN 18534
konform

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dallmer CeraDrain S 15

  • Page 1 CeraDrain Aufstockelement S 15 Collar CeraDrain S 15 Élément de rehausse CeraDrain S 15 Opbouwelement CeraDrain S 15 Elemento de elevación CeraDrain S 15 Elemento de aumento CeraDrain S 15 Przedłużki CeraDrain S 15 DIN 18534 konform...
  • Page 2 Étanchéités composites doivent être exécutés selon la norme DIN 18534 - Étanchement d’intérieur. La connexion au système d'évacuation d'eau / collerette d'étanchéité doit être réalisée selon la notice de pose de la société Dallmer GmbH + Co.KG. Opmerking: Naadafdichtingen moeten in overeenstemming met DIN 18534 van -Afdichting van ruimten- worden uitgevoerd.
  • Page 3 Wichtige Hinweise Important notes / Important précisions / Belangrijk Opmerking / Importantes Nota / Importante Nota / Istotne informacje A) Oberbelag / top covering / revêtement supérieur / bovenafdekking / cubierta superior / cobertura superior / pokrycie górne B) Estrich / floating floor / chape / afstrijkvloer / solado / betão / wylewka Wärmedämmung / heat insulation / isolation thermique / warmte-isolatie / aislamiento térmico / isolamento térmico / izolacja termiczna Trittschalldämmung / impact sound insulation / insonorisation contre les bruits de pas /...
  • Page 4 Einbaumaße Installation dimensions / Cotes de montage / Inbouwmaten / Dimensiones de montaje / Dimensões de montagem / Wymiary montażowe Ø128,5 Ø145 Passende Abläufe used floor drains / adaptée corps d’avaloir / geschikt afvoeren / válido sumideros / válido ralos / pasująca obudowa odpływu 54/55 57/58 61 HT...
  • Page 5 Einbau Installation / Pose / Inbouw / Montaje / Montagem / Montaż Test Einfetten Greasing Graisser Invetten Engrase Lubrificação Nasmarować OKE -2% - 5 -...
  • Page 6 Einbau Installation / Pose / Inbouw / Montaje / Montagem / Montaż verlängerbar mit Art.-Nr. 591005 May be extended with item no. 591005 Rallonge par numéro d'article 591005 Verlengbaar met Artikelnummer 591005 Prolongable con Número de referencia 591005 Prolongável com Número do artigo 591005 Przedłużenie za...
  • Page 7 Einbau Installation / Pose / Inbouw / Montaje / Montagem / Montaż Abdichtung gemäß DIN 18534 Waterproofings are to be executed according to DIN 18534 L'étanchement doivent être exécutés selon la norme DIN 18534 De afdichting geschiedt conform DIN 18534 Impermeabilizaciones solidarias tienen que ser efectuadas según la DIN 18534 Vedações combinadas devem ser realizadas de acordo...
  • Page 8 Einbau Installation / Pose / Inbouw / Montaje / Montagem / Montaż 23a. 503077 503084 +/- 8 mm mit Fliesenkleber unterfüttern line with tile adhesive garnir en dessous de colle à carrelage onderstoppen met tegellijm engrase por debajo con adhesivo para baldosas alinhar com cola de azulejo podkleić...
  • Page 9 Einbau in Ablaufgehäuse DallBit / Folienabdichtung Installation in drain housings DallBit / Waterproofing membrane / Montage dans corps d’avaloir DallBit / Manchette de raccordement Inbouw in afvoerput DallBit / Klem de aansluitmanchet / Montaje a cazoleta sumidero DallBit / Membrana impermeabilizante Montagem na caixa de descarga DallBit / Colar as juntas de conexão / Do montażu wpustu z izolacją...
  • Page 10 Einbau Installation / Pose / Inbouw / Montaje / Montagem / Montaż Einbau mit Abdichtungs-Set 560506 Installation with sealing kit 560506 Montage avec kit d'étanchement 560506 Inbouw met afdichtpakket 560506 Montaje con juego de aislamiento 560506 Montagem com kit de vedação 560506 Montaż...
  • Page 11 Einbau Installation / Pose / Inbouw / Montaje / Montagem / Montaż 590022 Einfetten Zubehör nicht im Greasing Lieferumfang enthalten Graisser Accessories not included Invetten Accessoire pas inclus Engrase Toebehoren niet inbegrepen Lubrificação Accesorio no incluido Nasmarowaċ Acessório não incluído Zakres dostawy nie obejmuje wyposażenia 590022...
  • Page 12 Alojamiento del marco CeraDrain/TistoDrain S 15 / Encaixe da moldura CeraDrain/TistoDrain S 15 Pierścień do montażu ramki CeraDrain/TistoDrain S 15 Rückstaudichtung CeraDrain S 15 / Two-way seal CeraDrain type S 15 / Joint anti-retour CeraDrain S 15 / 693006 Terugstroomafdichting CeraDrain S 15 / Junta de retención CeraDrain S 15 / Junta anti-retorno CeraDrain S 15 / Uszczelka przeciwcofkowa CeraDrain S 15 Distanzring CeraDrain S 15/CeraDrain S 15 spacing ring/Anneau à...