Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour DallFlex Duo:

Publicité

Liens rapides

Ablaufgehäuse DallFlex Duo
Drain body DallFlex Duo
Corps d'avaloir DallFlex Duo
Afvoerkolk DallFlex Duo
Cazoleta sumidero DallFlex Duo
Caixa do sumidouro DallFlex Duo
Korpus wpustu DallFlex Duo
DIN 18534
konform

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dallmer DallFlex Duo

  • Page 1 Ablaufgehäuse DallFlex Duo Drain body DallFlex Duo Corps d‘avaloir DallFlex Duo Afvoerkolk DallFlex Duo Cazoleta sumidero DallFlex Duo Caixa do sumidouro DallFlex Duo Korpus wpustu DallFlex Duo DIN 18534 konform...
  • Page 2: Wichtige Hinweise

    Impermeabilizaciones solidarias tienen que ser efectuadas según la DIN 18534 "Impermeabilizacion de espacios interiores". La conexión al sistema de drenaje / manguito de estanqueidad se realiza de acordo con las idicaciones de montaje de la empresa Dallmer GmbH + Co.KG.
  • Page 3 Umbau Ablaufrichtung Change of outlet direction / Restructuration boîte / Rumba vloerafvoer / Modificación la carcasa / Modificar carcaça / Zmiana kierunku odp ywu ł Wichtige Hinweise Flächenmontage Important advice surface mount / Important précisions montage en surface / Belangrijk Opmerking surface mount / Importantes Nota montaje en superficie / Importante Nota montagem saliente / Istotne informacje montażu powierzchniowego min.
  • Page 4: Wichtige Hinweise Wand Montage

    montage Wichtige Hinweise Wand Wall covering / Revêtement mural / Wandbekleding / Revestimiento mural / Cobertura da parede / Zabudowa cienna ś DallFlex / CeraWall Select / CeraWall Individual Gefälleausbildung: 1. bei Duschplatztiefen = 1,50 m Gefällerichtung, OK DallFlex = OK Estrich - 20 mm ≤...
  • Page 5 Capacidad de evacuación / Capacidade de evacuação / Wydajno przep ywu ść ł DallFlex Duo DN 50 DallFlex Duo Plan DN 40 Ablaufleistungen nach DIN EN 1253, Tab. 3 Ablaufleistungen nach DIN EN 1253, Tab. 3 (20 mm Anstauhöhe) (20 mm Anstauhöhe), in Verbindung mit DIN EN 274...
  • Page 6 Einbaumaße DallFlex Duo Installation dimensions / Cotes de montage / Inbouwmaten / Dimensiones de montaje / Dimensões de montagem / Wymiary montażowe 308 x 975 821,5 52 56 40,5 Einbaumaße DallFlex Plan Duo Installation dimensions / Cotes de montage / Inbouwmaten / Dimensiones de montaje / Dimensões de montagem / Wymiary montażowe...
  • Page 7 Flächenmontage Surface mount / Montage en surface / surface Mount / Montaje en superficie / Montagem saliente / Montażu powierzchniowego - 7 -...
  • Page 8 Flächenmontage Surface mount / Montage en surface / surface Mount / Montaje en superficie / Montagem saliente / Montażu powierzchniowego Stockschraube M8 bauseits Hanger bolt M8 on site Boulon de suspension M8 sur place Hangerbout M8 ter Perno de suspensión M8 en el sitio Parafuso de rosca dupla M8 no local...
  • Page 9 Flächenmontage Surface mount / Montage en surface / surface Mount / Montaje en superficie / Montagem saliente / Montażu powierzchniowego Abdichtung gemäß DIN 18534 Waterproofings are to be executed according to DIN 18534 L'étanchement doivent être exécutés selon la norme DIN 18534 De afdichting geschiedt conform DIN 18534...
  • Page 10 Flächenmontage Surface mount / Montage en surface / surface Mount / Montaje en superficie / Montagem saliente / Montażu powierzchniowego Dichteinsatz nicht demontierbar! When in place, sealing collar cannot be removed la garniture d'étanchéité n'est pas démontable Afdichtelement / afdichtmanchet kan niet worden ontmanteld Injerto / manguito sellador no desmontable Bucha/ borracha vedante não desmontável Element uszczelniający jest nierozbieralny...
  • Page 11: Wandmontage

    Wandmontage Wall mounting / Montage mural / Wandmontage / Montaje en la pared / Montagem na parede / Montaż naścienny Gefälleausbildung: 1. bei Duschplatztiefen = 1,50 m Gefällerichtung, OK DallFlex = OK Estrich - 20 mm ≤ 2. bei Duschplatztiefen (in Gefällerichtung) > 1,50 m, grundsätzlich 2% Slope orientation: 1.
  • Page 12 Wandmontage Wall mounting / Montage mural / Wandmontage / Montaje en la pared / Montagem na parede / Montaż naścienny DallFlex DallFlex Plan bauseits on site sur place en el sitio no local na miejscu - 12 -...
  • Page 13 Wandmontage Wall mounting / Montage mural / Wandmontage / Montaje en la pared / Montagem na parede / Montaż naścienny Stockschraube M8 17a. bauseits Hanger bolt M8 on site Boulon de suspension M8 sur place Hangerbout M8 ter Perno de suspensión M8 en el sitio Parafuso de rosca dupla M8 no local...
  • Page 14 Wandmontage Wall mounting / Montage mural / Wandmontage / Montaje en la pared / Montagem na parede / Montaż naścienny Abdichtung gemäß DIN 18534 Waterproofings are to be executed according to DIN 18534 L'étanchement doivent être exécutés selon la norme DIN 18534 De afdichting geschiedt conform DIN 18534 Impermeabilizaciones solidarias tienen que ser efectuadas...
  • Page 15 Wandmontage Wall mounting / Montage mural / Wandmontage / Montaje en la pared / Montagem na parede / Montaż naścienny Dichteinsatz nicht demontierbar! When in place, sealing collar cannot be removed la garniture d'étanchéité n'est pas démontable Afdichtelement / afdichtmanchet kan niet worden ontmanteld Injerto / manguito sellador no desmontable Bucha/ borracha vedante não desmontável Element uszczelniający jest nierozbieralny...
  • Page 16 Niveauregulierungs-Set / Levelling kit Levelling kit / Kit de régulation de niveau / 521033 Niveau-regelingsset / Juego de nivelación / Conjunto de regulação do nível / Zestaw do regulacji poziomu Dallmer GmbH + Co. KG +49 2932 9616 - 0 Wiebelsheidestraße 25 +49 2932 9616 - 222 info@dallmer.de...