Télécharger Imprimer la page

Ares LaDina Instructions De Montage page 4

Publicité

IP44
500001
TC-TSE 20Wmax/230V / E27 / 50-60Hz
500002
TC-TSE 20Wmax/230V/ E27 / 50-60Hz
500003
TC-TSE 20Wmax/230V/ E27 / 50-60Hz
500004
TC-TSE 20Wmax/230V/ E27 / 50-60Hz
500005
TC-TSE 20Wmax/230V/ E27 / 50-60Hz
500006
TC-TSE 20Wmax/230V/ E27 / 50-60Hz
500007
TC-TSE 30Wmax/230V/ E27 / 50-60Hz
500008
TC-TSE 30Wmax/230V/ E27 / 50-60Hz
500009
TC-TSE 30Wmax/230V/ E27 / 50-60Hz
500010
TC-TSE 30Wmax/230V/ E27 / 50-60Hz
500011
TC-TSE 30Wmax/230V/ E27 / 50-60Hz
500012
TC-TSE 30Wmax/230V/ E27 / 50-60Hz
ITA. La sicurezza dell'apparecchio è garantita solo rispettando le
normative europee del settore elettrico e le istruzioni contenute
in questa scatola: pertanto è necessario conservarle. Il rispetto
di queste istruzioni è fondamentale per il corretto funzionamen-
to dell'apparecchio e dell'impianto.
UK. For safety to be assured, the fitting has to be installed and
used properly, in compliance with EU Regulations and Directives
on electrical and electronic equipments and with the mounting
instructions included in the present box: please keep this in-
struction data sheet for future reference.
ESP. La seguridad del aparato se garantiza únicamente respe-
tando las normativas europeas del sector eléctrico y las instruc-
ciones contenidas en esta caja, por lo tanto es necesario conser-
varlas. La observación de estas instrucciones es fundamental
par el correcto funcionamiento del aparato y de la instalación.
FR. La sécurité de l'appareil ne peut être assurée que par un
strict respect des Normatives Européennes sur les équipements
éléctriques et des instructions suivantes. Gardez ces istructions
pour des consultations ultérieures.
DE. Die Leuchtensicherheit ist nur gewährleistet, wenn die
europäischen Normen des Elektroniksektors und die hier bei-
gelegte Montageanleitung befolgt werden. Aus diesem Grund
sollte sie aufbewahrt werden. Die Beachtung der Anleitung ist
Voraussetzung für die einwandfreie Funktion der Leuchte und
der Installation.
RU. Для соблюдения мер безопасности убедитесь,
что
прибор
будет
установлен
и
использоваться
согласно
настоящей
инструкции
в
соответствии
с нормами и правилами ЕС по электричеству и
электрооборудованию.
Пожалуйста,
сохраните
инструкцию для будущих обращений.
LaDina - LamegaDina
ITA.
-Protetto contro corpi solidi con diametro superiore a 1mm
e contro gli spruzzi d'acqua da tutte le direzioni. IP44
-Idoneo per montaggio su superfici normalmente infiammabili
-Apparecchio di classe II,
-Marcatura
UK.
-Protected against solid objects exceeding 1,0mm diameter and
against water splashed against the enclosure from any direction. IP44
- Suitable for installation on normally flammable surfaces
-Class II,
ligth fixture
- Marking
ESP.
-Protección contra el ingreso de objetos sólidos (1mm de diámetro) y
contra el ingreso de chorros de agua arrojada desde cualquier ángulo. IP44
-Idòneo para instalacion en superficies normalmente inflamables
-Luminaria de classe II,
-Marcado
FR.
-Protégé contre les corps solides supérieurs à 1 mm.
et contre les projections d'eau de toutes directions. IP44
-Peut étre installé sur surfaces normalement infiammables
-Appareil de classe II,
-Marquage
DE.
- Geschützt gegen feste Fremdkörper mit Durchmesser ab 1,0 mm
und gegen den Zugang mit einem Draht. IP44
- Die Leuchte kann auf normal brennbaren Oberflächen installiert werden
- Schutzklasse II,
- Kennzeichnung
RU.
-Защита от посторонних предметов, имеющих диаметр >1 мм
Защита от брызг, падающих в любом направлении. IP44
-подходит для установки на воспламеняющихся поверхностях
-светильник Class II,
-Маркировка

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Lamegadina