Télécharger Imprimer la page
marklin BR 232 Mode D'emploi
marklin BR 232 Mode D'emploi

marklin BR 232 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour BR 232:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

Modell der Diesellokomotive BR 232
26606

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour marklin BR 232

  • Page 2 Seite Page Inhaltsverzeichnis Sommaire Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Funktionen Fonctionnement Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Parameter / Register Paramètre / Registre Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien Ersatzteile Pièces de rechange Page Pagina Table of Contents Inhoudsopgave Safety Notes Veiligheidsvoorschriften...
  • Page 8 Remarques importantes sur la sécurité Fonctionnement • Détection du mode d’exploitation : automatique. • La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un système d’exploitation adéquat (Märklin AC, Märklin Delta, • Technologie mfx pour Mobile Station / Central Station. Märklin Digital, DCC ou Märklin Systems). Nom encodée en usine : Militärzug 232 • Utiliser uniquement des convertisseurs et transforma- • Adresse encodée en usine : MM 24 / DCC 03 teurs correspondant à la tension du secteur local. • Réglage des paramètres de la loco (adresse, temporisati- • La locomotive ne peut être alimentée en courant que par on accélér.-freinage (ABV), vitesse maximale) : une seule source de courant.
  • Page 9 Fonctions commutables Fanal / Feu de fin de convoi rouge Bruitage : Annonce en gare Bruit d’exploitation Bruitage : trompe, signal ABV, désactivé Bruitage : Grincement de freins désactivé F5 Fanal cabine de conduite 2 éteint Bruitage : trompe, signal aigu Fanal cabine de conduite 1 éteint Bruitage : Sablage Bruitage : Trompe de manœuvre Bruitage : Compresseur Bruitage : Air comprimé Bruitage : Attelage / Déconnecter Vitesse de manoeuvre & Feu de manoeuvre double A Bruitage : Radio cabine Le chiffre correspond au numéro de la touche sur l’appareil. Bruitage environnement : Chargement du char d’assaut Uniquement en combinaison avec le fanal / Commutés simultanément : feux de manœuvre double A.
  • Page 20 Wert • Value • CV (Parameter) • CV (Parameter) • CV (Paramètre) • Valeur • Waarde • CV (Parameter) • CV (Parámetro) • CV (Parametro) • CV-Nr. Valor • Valore • CV (Parameter) • CV (Parameter) Värde • Værdi Adresse • Address • Adresse • Adres • 01 - (80)* 255 Código • Indrizzo • Adress • Adresse Anfahrverzögerung • Acceleration delay • Temporisation accélération •...
  • Page 21 CV 50 Alternative Protokolle • CV 50 Alternative Protocols • CV 50 Autres protocoles • CV 50 Alternatieve protocollen • CV 50 Protocolos alternativos • CV 50 Protocolli alternativi • CV 50 Alternativa protokoll • CV 50 Alternative protokoller Analog AC Analog DC DCC oder MM Werte...
  • Page 30 Remarque : Certains éléments sont proposés uniquement sans Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Farbge- bung angeboten. livrée ou dans une livrée différente. Les pièces ne figurant pas Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rahmen einer dans cette liste peuvent être réparées uniquement par le service Reparatur im Märklin-Reparatur-Service repariert werden. de réparation Märklin. Allgemeiner Hinweis zur Vermeidung elektromagnetischer Indication d‘ordre général pour éviter les interférences électro- Störungen: magnétiques: Um den bestimmungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten, ist ein La garantie de l‘exploitation normale nécessite un contact roue- permanenter, einwandfreier Rad-Schiene-Kontakt der Fahrzeuge rail permanent et irréprochable.

Ce manuel est également adapté pour:

26606