Appareil à 4 fils, fonctionnant avec des capteurs memosens, utilisé pour mesurer la conductivité électrique et la température dans des fluides (156 pages)
ARD50 Remarques complémentaires Veuillez lire ce document et le conserver pour une utilisation ultérieure. Avant d'assembler, d'installer, d'utiliser ou d'entretenir le produit, assurez-vous d’avoir parfaitement compris les instructions et les risques décrits dans le présent document. Il est impératif de respecter l’ensemble des consignes de sé- curité.
ARD50 Table des matières 1 Sécurité ............................1.1 Utilisation conforme............................1.2 Exigences pour le personnel ..........................1.3 Risques résiduels ..............................1.4 Matières dangereuses............................1.5 Formations à la sécurité ............................. 1.6 Maintenance et pièces de rechange ......................2 Produit............................2.1 Fourniture................................
1.1 Utilisation conforme L'ARD50 est une canne d'immersion à installer dans des chaudières, des réservoirs, des cuves ou des ri- goles ouvertes. Ce produit sert à accueillir une sonde pour la mesure des paramètres du process. La sonde est plongée dans le fluide de process par l'ARD50.
1.5 Formations à la sécurité Dans le cadre de la première mise en service, Knick Elektronische Messgeräte GmbH & Co. KG organise sur demande des formations à la sécurité et des formations produit. Des informations supplémen- taires sont disponibles auprès de l'agent local compétent.
• Manuel utilisateur 2.2 Exemple de version Les différentes versions de l’ARD50 sont codées dans un code produit. Les codes utilisés dans le code produit correspondent aux options de la version. Le code produit est indiqué sur les plaques signalétiques, sur le bon de livraison et sur l'étiquette d'emballage afin d'identifier la version de l’ARD50.
ARD50 2.4 Plaque signalétique La canne d'immersion ARD50 est identifiée par une plaque signalétique. 1 Nom du fabricant 5 Adresse du fabricant avec désignation de l'origine 2 Désignation du produit 6 Compteur d'articles/numéro de série 3 Symbole d'avertissement : tenir compte de la docu- 7 Type (code produit) mentation du produit !
ARD50 2.5 Structure de la canne d'immersion La canne d'immersion ARD50 est un système modulaire. Codes produits, p. 8 ➜ 1 Côté extérieur 10 Fixation murale 2 Raccordement process 11 Collier tuyau 3 Côté process 12 Adaptateur de sonde PG 13,5 4 Bride tournante, douille fixe 13 Adaptateur de sonde PG 13,5 avec rinçage...
être respectées. Clapet antiretour de l'arrivée 2.7 Adaptations autorisées L’ARD50 est un système modulaire qui peut être adapté aux conditions par le client. Par exemple, les adaptations suivantes sont possibles : • Transformation avec un autre adaptateur de sonde Montage et démontage de sondes, p.
• Vérifier l'absence de dommages sur la canne d'immersion ARD50. • Attention à la longueur d'immersion de la canne d'immersion. Si le fluide de process n'est pas sta- tique et si la longueur est supérieure à 2 m, renforcer le soutien de l’ARD50 si nécessaire. 3.2 Bride tournante : Installation...
Glisser le support (4) avec la canne d'immersion ARD50 (1) dans la fixation murale (3) jusqu'à ce qu'il s'encliquète. Réglage de la profondeur d'immersion Desserrer les colliers de serrage (5). Régler la canne d'immersion ARD50 (1) à la profondeur d'immersion souhaitée. Serrer les colliers de serrage (5).
ARD50 3.4 Câble suspendu : Installation Fixer solidement le câble à un endroit adapté dans l'environnement de mesure. 3.5 Collier : Installation Installer le support avec des vis à un endroit adapté dans l'environnement de mesure. Réglage de la profondeur d'immersion Desserrer la bague d'arrêt (2)
Remarque : Découper l'embout de ventilation si du condensat se forme pendant le fonctionne- ment ou pour assurer l'aération intérieure de la canne d'immersion ARD50. Si nécessaire, découper l'embout de ventilation (2) à l'aide d'une lame.
Sécurité, p. 5 ➜ Remarque : Dans le cadre de la première mise en service, la société Knick organise sur demande des formations à la sécurité et des formations produit. Des informations supplémentaires sont disponibles auprès de l'agent local compétent.
5 Fonctionnement 5.1 Montage et démontage de sondes AVERTISSEMENT ! Les fluides de process peuvent contenir des substances dangereuses : Rin- cer et nettoyer l'ARD50 après l'avoir retiré du fluide de process. Respecter les consignes de sécurité. Sécurité, p. 5 ➜...
ARD50 5.1.1 Montage et démontage d'une sonde avec un adaptateur de sonde PG 13,5 Remarque : Pour les électrodes pH avec diaphragme : orienter le diaphragme vers les buses de rin- çage. Montage d'une sonde avec un adaptateur de sonde PG 13,5, incluant le rinçage et la cuvette d'arrêt humide...
Page 20
ARD50 Montage d'une sonde avec un adaptateur de sonde PG 13,5, incluant le rinçage et la cuvette d'arrêt humide Dévisser la cuvette d'arrêt humide (1) si nécessaire. Desserrer l'écrou-raccord (2) de ¼ à ½ tour. Retirer l'adaptateur de sonde (4) du tube de la canne (3).
ARD50 5.1.2 Montage et démontage d'une sonde avec un adaptateur de sonde SE706/SE740 Montage d'une sonde avec un adaptateur de sonde SE706/SE740 Desserrer l'écrou-raccord (2) de ¼ à ½ tour. Retirer l'adaptateur de sonde (1). Enficher la sonde (5) dans l'adaptateur de sonde (3) et serrer, couple de serrage 1 … 3 Nm.
ARD50 5.1.3 Montage et démontage d'une sonde avec un adaptateur de sonde SE655/SE656 Montage d'une sonde avec un adaptateur de sonde SE655/SE656 Desserrer l'écrou-raccord (2) de ¼ à ½ tour. Retirer l'adaptateur de sonde (4) du tube de la canne (3). Tirer le câble de la sonde à travers l'adaptateur de sonde (4)
ARD50 5.1.4 Montage et démontage d'une sonde avec un adaptateur de sonde NPT Montage d'une sonde avec un adaptateur de sonde NPT ¾″ Desserrer l'écrou-raccord (2) de ¼ à ½ tour. Retirer l'adaptateur de sonde (1). Enficher la sonde dans l'adaptateur de sonde (1) et serrer, couple de serrage 1 … 3 Nm.
5.1.5 Option : Passe-câbles immersible S'applique à la variante avec côté extérieur option E ou F. Codes produits, p. 8 ➜ AVIS ! Le fluide de process peut s'infiltrer dans la canne d'immersion ARD50 et endommager la sonde. Serrer le passe-câbles (1). Desserrer le passe-câbles (1) avec une clé...
Remplacement des joints toriques, p. 26 ➜ Les intervalles indiqués sont de simples recommandations qui s'appuient sur l'expérience de Knick. Les intervalles réels varient en fonction de l'utilisation concrète de la canne d'immersion. Une fois la première inspection réalisée avec succès et après avoir vérifié que tous les matériaux utilisés sont adap-...
3 Joint torique 4 x 2 mm 7 Joint torique 8 x 3 mm (év. laqué) 4 Joint torique 10 x 1,5 mm Remplacement des joints toriques Si nécessaire, démonter l'ARD50. Installation, p. 13 ➜ Démonter la sonde. Montage et démontage de sondes, p. 18 ➜...
ARD50 6.2.2 Démontage du clapet antiretour Démonter le clapet antiretour pour vérifier l'état de propreté du flexible d'arrivée et nettoyer si néces- saire. Concerne uniquement l'option : adaptateur de sonde avec rinçage. Remarque : Le clapet antiretour ne peut être démonté qu'après avoir démonté l'adaptateur de sonde.
7 Dépannage État de défaillance Causes possibles Remède Du fluide de process s'écoule Tube de la canne déformé Faire fonctionner l'ARD50 uniquement de l’ARD50 dans l’environne- dans la plage de pression et de mesure ment. spécifiée. Caractéristiques techniques, p. 33 ➜...
8 Mise hors service 8.1 Canne d'immersion : démontage AVERTISSEMENT ! Les fluides de process peuvent contenir des substances dangereuses : Rin- cer et nettoyer l'ARD50 après l'avoir retiré du fluide de process. Respecter les consignes de sécurité. Sécurité, p. 5 ➜...
ARD50 La douille ZU1056 permet de monter et de démonter la canne d'immersion ARD50 sans desserrer le vissage de la bride tournante. La profondeur d'immersion peut être réglée en continu et doit être de nouveau réglée à chaque montage et démontage.
ARD50 10 Dessins cotés Remarque : Toutes les dimensions sont données en mm [pouces]. Sans raccordement Bride tournante, Bride tournante, au process douille fixe douille coulissante Collier tuyau Fixation murale...
ARD50 11 Caractéristiques techniques Pression de process/température de process admissible PP-H 1 bar (14,5 psi) À 0 … 30 °C (32 … 86 °F) À 90 °C (194 °F) Décroissante jusqu'à 0,5 bar (7,3 psi) PVDF 1 bar (14,5 psi) À -10 … 50 °C (14 … 122 °F) À 120 °C (248 °F) Décroissante jusqu'à 0,5 bar (7,3 psi) Pression de rinçage/température du fluide de rinçage admissible...
Copyright 201 • Sous réserve de modifications Elektronische Messgeräte Vous pouvez télécharger les documents à jour sur notre site Internet. GmbH & Co. KG Beuckestraße 22, 14163 Berlin Téléphone : +49 30 80191-0 Déclaration de contamination Fax : +49 30 80191-200 087148 info@knick.de • www.knick.de...
Page 37
ARD50 Index Accessoires Fiches de données de sécurité Adaptateur de sonde Fixation murale Dessin coté 32 Dessin coté 31 Installation 19 Installation 14 Adaptations, canne d'immersion Fonctionnement Annexes Formulaire de retour 29, 35 Arrivée du rinçage Fourniture Avertissements Gaines de câbles Bride Dessin coté...
Page 38
ARD50 Technicien Température ambiante Température de process Température de transport/stockage Température du fluide de rinçage Transformations Transformations autorisées Types de sonde, autorisés Utilisation conforme Versions...