Masquer les pouces Voir aussi pour Stratos Pro A2 CC Série:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 33

Liens rapides

The Art of Measuring.
Stratos Pro A2.. CC / A4.. CC
Dual Conductivity
Measurement
Quickstart
Quickstart Guide ............3
Kurzübersicht ............... 18
Guide rapide ................ 33
Inicio rápido ................. 48
Início rápido ................. 63
Guida rapida ................. 78
Latest Product Information: www.knick.de

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Knick Stratos Pro A2 CC Série

  • Page 1 The Art of Measuring. Stratos Pro A2.. CC / A4.. CC Dual Conductivity Measurement Quickstart Quickstart Guide ....3 Kurzübersicht ....18 Guide rapide ....33 Inicio rápido ....48 Início rápido ....63 Guida rapida ....78 Latest Product Information: www.knick.de...
  • Page 2 HART: Typical Applications HART Terminal + out Power supply 250 Ohm 4 ... 20mA min 19V - out 1 - out 2 A2... HART Terminal HART Terminal WG 21 + out 4 ... 20mA - out 1 - out 2 A2...
  • Page 3: Measuring Mode

    Quickstart Measuring Mode After the operating voltage has been connected, the analyzer auto- matically goes to “Measuring“ mode. To call the measuring mode from another operating mode (e.g. Diagnostics, Service): Hold meas key depressed (> 2 s). Display active Sensoface indicator measuring (sensor status) channel...
  • Page 4 Keypad Function meas • Return to last menu level • Directly to measuring mode (press > 2 s) • Measuring mode: other display info • Retrieve information • Show error messages enter • Confi guration: Confi rm entries, next confi guration step •...
  • Page 5 Display MEMO SENS 1 Temperature 13 Info available 2 Sensocheck 14 Hold mode active 3 Interval/response time 15 Main display 4 Sensor data 16 Secondary display 5 Not used 17 Proceed using enter 6 Limit message: 18 Not used Limit 1 or Limit 2 19 Diagnostics 7 Alarm...
  • Page 6 Display in Measuring Mode The MAIN DISPLAY is the display which is shown in measuring mode. To call the measuring mode from any other mode, hold the meas key depressed for at least 2 sec. meas key enter key By pressing meas briefl y you can step through further displays such as tag number (TAG) or fl ow (L/h).
  • Page 7 Selecting the Mode / Entering Values To select the operating mode: 1) Hold meas key depressed (> 2 s) (measuring mode) 2) Press menu key: the selection menu appears 3) Select operating mode using left / right arrow key 4) Press enter to confi rm the selected mode Selection menu Selected mode (blinks)
  • Page 8 Operating Modes / Functions TAG display CLK display Meas. mode (if configured) (main display after 60 s after 60 s selectable) Pressing the menu key (down arrow) opens the selection menu. Select the menu group using the left/right arrow keys. Pressing enter opens a menu item.
  • Page 9 Overview of Configuration The confi guration steps are assigned to diff erent menu groups. Using  and  you can jump between the individual menu groups. Each menu group contains menu items for setting the parameters. Pressing enter opens a menu item. Use ...
  • Page 10 Setup and Channel Selection on the Device Sensors A and B – Arrangement Device type: Cond-Cond Inlet: Connection length COND A sensor max. 3 m with fitting Outlet: Cation exchanger COND B sensor with fitting Channel Selection and Display Assignment Display DISPLAY: OUT 1...
  • Page 11 pH Value Calculation Calculating the pH Value by Means of Dual Conductivity Measurement When monitoring boiler feedwater in power plants, dual conductivity measurement can be used to calculate the pH value. For that purpose, the boiler feedwater conductance is measured before and after the cation exchanger.
  • Page 12 Calibration by Input of Cell Factor You can directly enter the value for the cell factor of a sensor. This value must be known, e.g. determined beforehand in the laboratory. The selected process variable and the temperature are displayed. Display Action Remark Select Calibration.
  • Page 13: Hold Mode

    HOLD Mode The HOLD mode is a safety mode during confi guration, calibration and servicing. Output current is frozen (Last) or set to a fi xed value (Fix). The HOLD mode is indicated by orange display backlighting. HOLD mode, display icon: Output signal response •...
  • Page 14 Alarm External activation of HOLD The HOLD mode can be activated from outside by sending a signal to the HOLD input (e.g. from the process control system). Power supply HOLD 12...24 V AC/DC input Stratos Pro Process control system HOLD inactive 0...2 V AC/DC HOLD active 10...30 V AC/DC...
  • Page 15 Alarm and HOLD Messages Message Released by Cause Alarm Sensocheck Polarization / Cable (22 mA) Error messages Flow (CONTROL input) Alarm Flow (current input) contact ERR A/ ERR B: conductance > 250,000 μS opens ERR A/ ERR B: conductivity > 1,000 μS HOLD HOLD HOLD via menu or input...
  • Page 16: Error Messages

    Error Messages Info text Problem Error (is displayed in case of fault Possible causes when the Info key is pressed) ERR 95 SYSTEM ERROR System error Restart required. If error still persists, send in the device for repair. ERR 96 WRONG MODULE Wrong module Please have the module replaced...
  • Page 17 Error Messages Info text Problem (is displayed in case of Error fault when the Info key is Possible causes pressed) ERR 10 CONDUCTANCE TOO HIGH Conductance value (channel A) out of range: > 250 mS ERR 40 (channel B) ERR 11 CONDUCTIVITY RANGE Display range violation (channel A)
  • Page 18: Quick Start

    Quickstart Betriebsart Messen Nach Zuschalten der Betriebsspannung geht das Gerät automatisch in die Betriebsart „Messen“. Aufruf der Betriebsart Messen aus einer anderen Betriebsart heraus (z.B. Diagnose, Service): Taste meas lang drücken (> 2 s). Sensoface-Anzeige Anzeige aktiver (Sensorzustand) Messkanal Uhrzeit (oder Anzeige ent- Durchfl uss) spricht OUT1:...
  • Page 19 Tastatur Taste Funktion meas • Im Menü eine Ebene zurück • Direkt in den Messmodus (> 2 s drücken) • Messmodus: andere Displaydarstellung info • Informationen abrufen • Fehlermeldungen anzeigen enter • Konfi gurierung: Eingaben bestätigen, nächster Konfi gurierschritt • Kalibrierung: weiter im Programmablauf menu •...
  • Page 20 Display MEMO SENS 1 Temperatur 13 Info verfügbar 2 Sensocheck 14 HOLD-Zustand aktiv 3 Intervall/Einstellzeit 15 Hauptanzeige 4 Sensordaten 16 Nebenanzeige 5 nicht verwendet 17 weiter mit enter 6 Meldung Grenzwert: 18 nicht verwendet Limit 1 bzw. Limit 2 19 Diagnose 7 Alarm 20 Konfi guriermodus 8 Service...
  • Page 21 Displaydarstellung im Messmodus Als MAIN DISPLAY wird die im Mess- modus aktive Anzeige bezeichnet. Den Messmodus rufen Sie aus an- deren Betriebsarten durch längeres Drücken der Taste meas auf (> 2 s). Taste meas Taste enter Kurzes Drücken von meas ruft weitere Displaydarstellungen auf, zum Beispiel Messstellenbezeichnung (TAG) oder Durchfl uss (L/h).
  • Page 22: Betriebsart Wählen

    Betriebsart wählen / Werte eingeben Betriebsart wählen: 1) Taste meas lang (> 2 s) drücken (Betriebsart Messen) 2) Taste menu drücken – das Auswahlmenü erscheint 3) Betriebsart mittels Pfeiltasten links / rechts wählen 4) Gewählte Betriebsart mit enter bestätigen Auswahlmenü gewählte Betriebsart (blinkt) Werte eingeben:...
  • Page 23 Betriebsarten / Funktionen Anzeige TAG Anzeige CLK Messmodus (wenn parametriert) (Hauptdisplay nach 60 s nach 60 s wählbar) Drücken der Taste menu (Pfeiltaste unten) führt zum Auswahlmenü. Mit Hilfe der Pfeiltasten rechts / links erfolgt die Auswahl der Menügruppe. Öffnen der Menüpunkte mit enter. Zurück mit meas. ...
  • Page 24 Übersicht Konfigurierung Die Konfi gurierschritte sind in Menügruppen zusammengefasst. Mit den Pfeiltasten  und  können Sie jeweils zur nächsten Menü- gruppe vor- bzw. zurückspringen. Jede Menügruppe besitzt Menüpunkte zum Einstellen der Parameter. Öff nen der Menüpunkte mit enter. Das Ändern der Werte erfolgt mit ...
  • Page 25 Messstelle und Kanalauswahl am Gerät Die Sensoren A und B – Anordnung der Messstelle Gerätetyp Cond-Cond Einlauf: Anschlusslänge max. 3 m Sensor COND A mit Armatur Auslauf: Kationentauscher Sensor COND B mit Armatur Kanalauswahl und Displayzuordnung Anzeige DISPLAY: OUT 1 Anzeige OUT 2 C9 Alcalising...
  • Page 26 pH-Wert-Berechnung pH-Wert-Berechnung aus Dual-Leitfähigkeitsmessung Bei der Überwachung von Kesselspeisewasser in Kraftwerken lässt sich aus einer Dual-Leitfähigkeitsmessung unter bestimmten Vor- aussetzungen der pH-Wert errechnen. Hierzu wird der Leitwert des Kesselspeisewassers vor und nach dem Ionenaustauscher gemessen. Diese häufi g angewandte Methode der indirekten pH-Wert- Messung ist relativ wartungsarm und hat folgenden Vorteil: Eine reine pH-Wert-Messung in Reinstwasser ist sehr kritisch.
  • Page 27 Kalibrierung durch Eingabe des Zellfaktors Der Wert für den Zellfaktor eines Sensors kann direkt eingegeben wer- den. Der Wert muss bekannt sein, also z.B. vorher im Labor ermittelt werden. Gleichzeitig werden die gewählte Messgröße und die Tempe- ratur angezeigt. Display Aktion Bemerkung Kalibrierung wählen.
  • Page 28 Der Betriebszustand HOLD Der HOLD-Zustand ist ein Sicherheitszustand beim Konfi gurieren, Kalibrieren und im Service-Mode. Der Ausgangsstrom ist eingefroren (Last) oder auf einen festen Wert gesetzt (Fix). Während des HOLD-Zustands ist das Display orange hinterleuchtet. HOLD-Zustand, Anzeige auf dem Display: Verhalten des Ausgangssignals •...
  • Page 29 Alarm HOLD extern auslösen Der Betriebszustand HOLD kann von außen über ein Signal am HOLD- Eingang gezielt ausgelöst werden (z.B. über das Prozessleitsystem). Hilfsenergie HOLD- 12...24 V AC/DC Eingang Stratos Pro Prozessleitsystem HOLD inaktiv 0...2 V AC/DC HOLD aktiv 10...30 V AC/DC HOLD manuell auslösen Der Betriebszustand HOLD kann manuell über das Menü...
  • Page 30 Meldungen Alarm und HOLD Meldung Auslöser Ursache Alarm Sensocheck Polarisation / Kabel (22 mA) Fehlermeldungen Flow (Eingang CONTROL) Alarm- Flow (Stromeingang) kontakt ERR A/ ERR B: Leitwert > 250.000 μS öff net ERR A/ ERR B: Leitfähigkeit > 1.000 μS HOLD HOLD HOLD über Menü...
  • Page 31: Fehlermeldungen

    Fehlermeldungen Info-Text Problem Fehler (erscheint im Fehlerfall bei mögliche Ursache Druck auf die Info-Taste) ERR 95 SYSTEM ERROR Systemfehler Neustart erforderlich. Falls Fehler so nicht behebbar, Gerät einschicken. ERR 96 WRONG MODULE Falsches Modul Lassen Sie das Modul im Werk tauschen.
  • Page 32 Fehlermeldungen Info-Text Problem (erscheint im Fehlerfall Fehler bei Druck auf die Info- mögliche Ursache Taste) ERR 10 CONDUCTANCE TOO HIGH Messbereich Leitwert (Kanal A) überschritten > 250 mS ERR 40 (Kanal B) ERR 11 CONDUCTIVITY RANGE Anzeigebereich unter-/ (Kanal A) überschritten ERR 41 Cond >...
  • Page 33: Mode Mesure

    Quickstart Mode Mesure Après coupure de la tension de service, l'appareil se met automatiquement en mode Mesure. Pour activer le mode Mesure à partir d'un autre mode (Diagnostic ou Service, par ex.) : appuyer sur la touche meas pendant un long instant (> 2 s). Symbole Sensoface Affi chage du canal (état de la sonde)
  • Page 34 Clavier Touche Fonction meas • Revient au niveau précédent dans le menu • Passe directement en mode Mesure (pression > 2 s) • Mode Mesure : autre affi chage info • Active les informations • Affi che les messages d'erreur enter •...
  • Page 35: Afficheur

    Afficheur MEMO SENS 1 Température 13 Info disponible 2 Sensocheck 14 Etat HOLD actif 3 Intervalle/temps de réponse 15 Affi cheur principal 4 Paramètres sonde 16 Affi cheur secondaire 5 Non utilisé 17 Suite avec enter 6 Message seuil : 18 Non utilisé...
  • Page 36: Affi Chage En Mode Mesure

    Affi chage en mode Mesure L’affi chage actif en mode Mesure est appelé MAIN DISPLAY. Pour activer le mode Mesure à partir des autres modes, appuyer longuement sur la touche meas (> 2 s). Touche meas Touche enter Une courte pression sur meas permet d’activer d’autres affi chages, le nom du poste de mesure (TAG) ou le débit (L/h) par exemple.
  • Page 37: Sélection Du Mode / Saisie Des Valeurs

    Sélection du mode / saisie des valeurs Sélection du mode : 1) Pression prolongée (> 2 s) sur la touche meas (mode Mesure) 2) Appuyer sur la touche menu pour faire apparaître le menu de sélection 3) Sélectionner le mode à l'aide des touches fl échées gauche / droite 4) Valider le mode sélectionné...
  • Page 38 Modes / fonctions Affichage Affichage Mode (si configuré) Mesure (Affichage prin- au bout de 60 s au bout de 60 s cipal au choix) Appuyer sur la touche menu (touche fléchée vers le bas) pour aller au menu de sélection. Les touches fléchées droite / gauche permettent de sélectionner le groupe de menus.
  • Page 39: Vue D'ensemble Du Menu Configuration

    Vue d'ensemble du menu Configuration Les étapes de confi guration sont réunies en groupes de menus. Les touches fl échées  et vous permettent de passer d'un groupe de menus à l'autre. Chaque groupe de menus comprend des points de menu pour le réglage des paramètres.
  • Page 40: Poste De Mesure Et Sélection Du Canal Sur L'appareil

    Poste de mesure et sélection du canal sur l’appareil Les sondes A et B – Disposition du poste de mesure Type d’appareil Cond-Cond Entrée : Longueur de raccordement Sonde COND A max. 3 m avec support Sortie : Échangeur de cations Sonde COND B avec support Sélection du canal et aff ectation de l’écran...
  • Page 41: Calcul Du Ph À Partir De La Double Mesure De La Conductivité

    Calcul du pH Calcul du pH à partir de la double mesure de la conduc- tivité Dans le cas de la surveillance de l’eau alimentant les chaudières dans les centrales énergétiques, le pH peut être, dans certaines conditions, calculé à partir d’une double mesure de la conductivité. La conductivité de l’eau d’alimentation est alors mesurée avant et après l’échangeur d’ions.
  • Page 42: Calibrage Par Saisie Du Facteur De Cellule

    Calibrage par saisie du facteur de cellule La valeur du facteur de cellule d'une sonde peut être saisie directement. Cette valeur doit être connue, donc par ex. avoir été déterminée auparavant en laboratoire. Le paramètre sélectionné et la température s'affi chent égale- ment.
  • Page 43: L'état Hold

    L'état HOLD L'état HOLD est un état de sécurité lors de la confi guration, du calibrage et lorsque l'appareil est en mode Service. Le courant de sortie est gelé (Last) ou ramené à une valeur fi xe (Fix). Pendant l'état HOLD, l'affi cheur est rétroéclairé en orange. Etat Hold, affi chage à...
  • Page 44 Alarme Déclenchement externe de HOLD L’état HOLD peut être déclenché de l’extérieur par un signal à l’entrée HOLD (par ex. via le système de contrôle des processus). Alimentation auxiliaire 12...24 V CA/CC Entrée HOLD Stratos Pro Système de contrôle du processus HOLD inactif 0...2 V CA/CC HOLD actif...
  • Page 45: Messages Alarme Et Hold

    Messages Alarme et HOLD Message Déclencheur Cause Alarme Sensocheck Polarisation / Câble (22 mA) Messages d'erreur Flow (entrée CONTROL) Le contact Flow (entrée courant) d'alarme ERR A/ ERR B: Conductance > 250.000 μS s'ouvre ERR A/ ERR B: Conductivité > 1.000 μS/cm HOLD HOLD HOLD par le menu ou l'entrée...
  • Page 46: Messages D'erreur

    Messages d’erreur Texte d’info Problème Erreur (apparaît en présence d’erreur, Cause possible en appuyant sur la touche Info) ERR 95 SYSTEM ERROR Erreur système Redémarrage nécessaire. Si l’erreur ne parvient pas à être supprimée de cette manière, renvoyer l’appareil. ERR 96 WRONG MODULE Mauvais module Faites remplacer le module en...
  • Page 47 Messages d’erreur Texte d’info Problème (apparaît en présence Erreur d’erreur, en appuyant sur Cause possible la touche Info) ERR 10 CONDUCTANCE TOO Dépassement plage de mesure (canal A) HIGH conductance > 250 mS ERR 40 (canal B) ERR 11 CONDUCTIVITY RANGE Plage d’affi chage (canal A) non atteinte/dépassée...
  • Page 48: Modo De Medición

    Inicio rápido Modo de medición Tras conectar la tensión de alimentación, el equipo pasa automáticamente al modo de funcionamiento “Medición”. Acceso al modo de medición desde otro modo de funcionamiento (p. ej: Diagnóstico, Servicio): Mantener pulsada la tecla meas durante un tiempo (> 2 s). Indicador Sensoface Indicación del canal (estado del sensor)
  • Page 49 Teclado Tecla Función meas • En el menú, retroceder un nivel • Directamente al modo de medición (pulsar > 2 s) • Modo de medición: otra representación de pantalla info • Acceder a la información • Mostrar los mensajes de error enter •...
  • Page 50 Pantalla MEMO SENS 1 Temperatura 13 Info disponible 2 Sensocheck 14 Estado HOLD activo 3 Intervalo/tiempo de respuesta 15 Pantalla principal 4 Datos de sensor 16 Pantalla auxiliar 5 No utilizado 17 Continuar con enter 6 Mensaje Límite: 18 No utilizado Límite 1 ó...
  • Page 51 Pantalla en el modo de medición Se denomina MAIN DISPLAY a la visualiza- ción activa en el modo de medición. El modo de medición se carga a partir de otros modos de funcionamiento median- te pulsación prolongada de la tecla meas (> 2 s).
  • Page 52 Seleccionar modo de funcionamiento / introducir valores Seleccionar modo de funcionamiento: 1) Mantener pulsada la tecla meas durante un tiempo (> 2 s) (modo de medición) 2) Pulsar la tecla menu ; se muestra el menú de selección 3) Seleccionar el modo de funcionamiento con las fl echas izquierda/derecha. 4) Con enter confi rmar el modo de funcionamiento seleccionado.
  • Page 53 Modos de funcionamiento/funciones Indicación Indicación Modo de (en caso de estar medición configurado) (pantalla principal tras 60 s tras 60 s seleccionable) Al pulsar la tecla menu (flecha inferior) se cambia al menú de selección. Con ayuda de las flechas de izquierda/derecha se selecciona el grupo de menús. Las opciones de menú...
  • Page 54 Visión general de la configuración Los pasos de confi guración están agrupados en grupos de menús. Con las teclas de fl echa  y  puede avanzar y retroceder en todo momento hasta el anterior o el siguiente grupo de menús. Cada grupo de menús posee opciones de menú...
  • Page 55 Punto de medición y selección de canal en el aparato Sensores A y B: disposición del punto de medición Tipo de aparato Cond-Cond Entrada: Longitud de conexión sensor COND A máx. 3 m con valvulería Salida: Intercambiador sensor COND B de cationes con valvulería Selección de canal y asignación de pantalla Indicación...
  • Page 56 Cálculo del valor pH Cálculo del valor pH a partir de la doble medición de conductividad En el caso del control del agua de alimentación de calderas en centrales eléctricas, bajo determinadas condiciones, es posible calcular el valor pH a partir de una doble medición de la conductividad. Para ello se mide la conductancia del agua de alimentación de calderas delante y detrás del intercambiador de iones.
  • Page 57 Calibración mediante la introducción del factor de célula Se puede introducir directamente el valor para el factor de célula de un sensor. El valor debe ser conocido, es decir, p. ej. determinado previamente en el laboratorio. Al mismo tiempo, se indican el parámetro elegido y la temperatura.
  • Page 58 El estado de funcionamiento HOLD El estado HOLD es un estado de seguridad durante la confi guración, la cali- bración y el servicio. La corriente de salida está congelada (LAST) o ajustada a un valor fi jo (FIX). Durante el estado HOLD, la pantalla se ilumina con luz de fondo naranja. Estado HOLD, indicación en la pantalla: Comportamiento de la señal de salida •...
  • Page 59 Alarma Activación externa de HOLD El estado de funcionamiento HOLD puede activarse selectivamente desde el exterior mediante una señal en la entrada HOLD (p. ej., mediante el sistema de control de proceso). Energía auxiliar Entrada 12...24 V CA/CC HOLD Stratos Pro Sistema de control del proceso HOLD inactivo 0...2 V CA/CC...
  • Page 60 Mensajes Alarm y HOLD Mensaje Agente provocador Causa Alarma Sensocheck Polarización / cable (22 mA) Mensajes de error Flujo (entrada CONTROL) se abre el Flujo (entrada de corriente) contacto de alarma ERR A/ ERR B: Conductancia > 250.000 μS (ALARM) ERR A/ ERR B: Conductancia >...
  • Page 61: Mensajes De Error

    Mensajes de error Texto de información Posible Error (aparece en caso de error al causa del problema pulsar la tecla Info) ERR 95 SYSTEM ERROR Error sistema Es necesario reiniciar. En caso de no solucionar así el error se debe devolver el aparato.
  • Page 62 Mensajes de error Texto de información Posible Error (aparece en caso de error al causa del problema pulsar la tecla Info) ERR 10 CONDUCTANCE TOO HIGH Rango de medición de conduc- (canal A) tancia excedido > 250 mS ERR 40 (canal B) ERR 11 CONDUCTIVITY RANGE...
  • Page 63 Iníciação Rápida Modo Medição Após a ativação, o analisador entra automaticamente no modo “Medi- ção”. Para chamar o modo medição a partir de outro modo de opera- ção (ex.: Diagnósticos, Serviço): Pressione e segure a tecla meas (> 2 s). Indicador Sensoface Mostra o canal de medição ativo...
  • Page 64 Teclado Tecla Função meas • Volta para o último menu • Diretamente ao modo medição (> 2 s) • Modo medição: outro display info • Recuperar informações • Mostrar mensagens de erro enter • Confi guração: Confi rmar introduções, próximo passo de confi guração •...
  • Page 65 Display MEMO SENS 1 Temperatura 13 Informação disponível 2 Sensocheck 14 Modo HOLD ativo 3 Intervalo/tempo de resposta 15 Display principal 4 Dados do sensor 16 Display secundário 5 Não usado 17 Prosseguir com enter 6 Limite de messagem: 18 Não usado Limite 1 ou Limite 2 19 Diagnósticos...
  • Page 66 Display no Modo Medição O Display Principal é a exibição de informações no modo medição. Para chamar esse modo a partir de qualquer outro modo, pressione e segure a tecla meas por pelo menos 2 segundos. Tecla meas Tecla enter Pressionando a tecla meas rapida- mente pode-se ver outras informa- ções, como número do tag (TAG) e...
  • Page 67 Seleção de Modo / Introdução de Valores Para selecionar o modo de operação: 1) Pressione e segure a tecla meas (> 1 s) (modo medição). 2) Pressione a tecla menu: o menu de seleção aparece 3) Selecione o modo de operação com a tecla de seta esquerda/direita 4) Pressione enter para confi rmar o modo selecionado Menu de seleção Modo selecionado...
  • Page 68 Modos de Operação / Funções Exibição do Exibição do Modo medição relógio (como configurado) (display principal após 60 s após 60 s selecionável) Ao pressionar a tecla menu (seta para baixo), aparece o menu de seleção. Selecione o grupo de menus com as teclas de seta esquerda/direita. Pressione enter para abrir um item de menu.
  • Page 69 Sinopse de Configuração A confi guração é feita passo a passo em diferentes menus. Use as teclas  e  para navegar entre eles. Cada menu contém itens para confi guração de parâmetros. Pressione enter para abrir um item de menu.
  • Page 70 Setup e Seleção de Canais no Instrumento Sensores A e B – Arranjo Tipo de instrumento: Cond-Cond Admissão: Comprimento dos cabos Sensor COND A máx. 3 m com sonda Descarga: Trocador de cátions Sensor COND B com sonda Seleção de Canais e Alocação do Display Display DISPLAY: OUT 1...
  • Page 71: Cálculo Do Valor De Ph

    Cálculo do Valor de pH Cálculo do Valor de pH Mediante Medição de Condutividade Dual Em monitoração de água de alimentação de caldeira de usinas de energia, pode-se usar a medição de condutividade dual para calcular o valor de pH. Para isso a condutância da água de alimentação é medida antes e depois do trocador de cátions.
  • Page 72 Calibração por Entrada de Fator de Célula Pode-se entrar diretamente com o fator de célula de um sensor. Este valor precisa ser conhecido, isto é, determinado antecipadamente em laboratório. A variável de processo selecionada e a temperatura são exibidas. Display Ação Observação Selecione Calibração.
  • Page 73 Modo HOLD O modo HOLD é um modo seguro usado durante a confi guração, a calibração e em serviços. A corrente de saída é congelada (Última) ou colocada num valor fi xo (Fixo). O modo HOLD é indicado pela iluminação de fundo em cor laranja. Ícone indicador do Modo HOLD: Resposta do sinal de saída •...
  • Page 74 Alarme Ativação externa de HOLD O modo HOLD pode ser ativado externamente enviando um sinal para a entrada de HOLD (ex.: do sistema de controle de processo). Alimentação HOLD 12 a 24 Vca/Vcc entrada Stratos Pro Sistema de controle de processo HOLD inativo 0 a 2 Vca/Vcc HOLD ativo...
  • Page 75 Mensagens de alarme e HOLD Mensagem Disparado por Causa Alarme Sensocheck Polarização / Cabo (22 mA) Mensagens Vazão (entrada de CONTROLE) Contato de erro de alarme Vazão (entrada de corrente) abre-se ERR A/ ERR B: condutância > 250 000 μS ERR A/ ERR B: condutividade >...
  • Page 76: Mensagens De Erro

    Mensagens de Erro Texto informativo Problema (mostrado em caso de Erro falha quando a tecla Info Possíveis causas é pressionada) ERR 95 SYSTEM ERROR Erro no sistema É preciso reiniciar. Se o erro persistir, envie o instrumento para conserto. ERR 96 WRONG MODULE Módulo errado O módulo deve ser trocado pelo...
  • Page 77 Mensagens de Erro Texto informativo Problema (mostrado em caso de Erro falha quando a tecla Info Possíveis causas é pressionada) ERR 10 CONDUCTANCE TOO HIGH Valor de condutância fora de (channel A) faixa: > 250 mS ERR 40 (channel B) ERR 11 CONDUCTIVITY RANGE Violação da faixa do display...
  • Page 78: Guida Rapida

    Guida rapida Modalità operativa “Misurazione” Dopo aver inserito la tensione d'esercizio, l'apparecchio passa automaticamente in modalità operativa “Misurazione”. Avvio della modalità operativa “Misurazione” da un'altra modalità (es. Diagnosi, Service): Premere a lungo il tasto meas (> 2 s). Indicatore canale Indicatore Sensoface di misurazione (Stato sensore)
  • Page 79 Tastiera Tasto Funzione meas • Indietro di un livello nel menu • Direttamente nella modalità di misurazione (premere per > 2 sec.) • Modalità di misurazione: altre schermate del display info • Visualizzazione informazioni • Visualizzazione messaggi di errore enter •...
  • Page 80 Display MEMO SENS 1 Temperatura 13 Info disponibili 2 Sensocheck 14 Stato HOLD attivo 3 Intervallo/Tempo di risposta 15 Display principale 4 Dati sensore 16 Display secondario 5 Non utilizzato 17 Continuare con enter 6 Messaggio soglia: 18 Non utilizzato Soglia 1 e/o soglia 2 19 Diagnosi...
  • Page 81 Display in modalità di misurazione Con MAIN DISPLAY viene indicata in modalità di misurazione la visualizzazione attiva. La modalità di misurazione si apre da altre modalità operative premendo a lungo il tasto meas (> 2 s). Tasto meas Tasto enter Se si preme brevemente meas, si aprono altre schermate del display, ad esempio Denominazione stazione di misurazione (TAG) o Portata (L/h).
  • Page 82 Selezione modalità operativa/inserimento valori Selezione modalità operativa: 1) Premere a lungo il tasto meas (> 2 sec.) (modalità operativa “Misurazione”) 2) Premere il tasto menu per visualizzare il menu di selezione 3) Selezione della modalità operativa mediante tasto direzionale sinistra/ destra 4) Confermare la modalità...
  • Page 83 Modalità operative/ Funzioni Indicatore Indicatore Modalità di (se configurato) misurazione (Display principale dopo 60 sec. dopo 60 sec. selezionabile) Premendo il tasto menu (tasto direzionale in basso) si apre il menu di selezione. I gruppi di menu possono essere selezionati mediante i tasti direzionali destra/ sinistra.
  • Page 84 Visione d'insieme configurazione Le fasi di confi gurazione sono raggruppate in gruppi di menu. Con i tasti direzionali  e  si può passare al gruppo di menu precedente o successivo. Ogni gruppo di menu comprende voci per l'impostazione dei parametri. Aprire le voci di menu con enter.
  • Page 85 Stazione di misurazione e selezione del canale nell'apparecchio I sensori A e B – Disposizione della stazione di misurazione Tipo di apparecchio Cond-Cond Ingresso: Lunghezza di collegamento sensore COND A max. 3 m con raccordo Uscita: Scambiatore cationico sensore COND B con raccordo Selezione del canale e assegnazione display Visualizzazione...
  • Page 86 Calcolo del valore pH Calcolo del valore pH con una doppia misurazione della conduttività Nel controllo dell’acqua di alimentazione della caldaia nelle centrali elettri- che, in determinate condizioni, è possibile calcolare il valore di pH con una doppia misurazione della conduttività. Per il calcolo si misura la conduttanza dell’acqua di alimentazione delle caldaie a monte e a valle dello scambiatore di ioni.
  • Page 87 Calibrazione mediante immissione del fattore di cella Il valore per il fattore di cella di un sensore può essere immesso direttamente. Il valore deve essere noto e, quindi, dovrà essere calcolato prima, ad esem- pio in laboratorio. Contemporaneamente vengono visualizzate la grandezza misurabile selezionata e la temperatura.
  • Page 88 Lo stato operativo HOLD Lo stato HOLD è uno stato di sicurezza durante la confi gurazione, la calibra- zione e in modalità Service . La corrente di uscita è congelata (LAST) oppure impostata su un valore fi sso (FIX). Durante lo stato HOLD, la retroilluminazione del display è arancione. Stato HOLD, visualizzazione sul display: Comportamento del segnale di uscita •...
  • Page 89 Allarme Attivazione esterna HOLD Lo stato operativo HOLD può essere attivato in modo mirato dall’esterno con un segnale sull’ingresso Hold (per es. con il sistema di controllo del processo). Alimentazione ausiliaria Ingresso 12...24 V CA/CC HOLD Stratos Pro Sistema di controllo del processo HOLD disattivato 0...2 V CA/CC HOLD attivato...
  • Page 90 Messaggi di allarme e HOLD Messaggio Elemento Causa di attivazione Allarme Sensocheck Polarizzazione / cavo (22 mA) Messaggi di errore Flusso (ingresso CONTROL) Il contatto Flusso (ingresso corrente) di allarme ERR A/ ERR B: Conduttanza > 250.000 μS si apre ERR A/ ERR B: Conduttività...
  • Page 91: Messaggi Di Errore

    Messaggi di errore Testo informativo Problema Errore (compare in caso di errore Causa possibile premendo il tasto 'Info') ERR 95 SYSTEM ERROR Errore di sistema Occorre un riavvio. Se non è possibile rimuovere l’errore, spedire l’apparecchio. ERR 96 WRONG MODULE Modulo errato Far sostituire il modulo in stabili- mento.
  • Page 92 Messaggi di errore Testo informativo Problema Errore (compare in caso di errore Causa possibile premendo il tasto 'Info') ERR 10 CONDUCTANCE TOO Campo di mis. conduttanza (canale A) HIGH superato > 250 mS ERR 40 (canale B) ERR 11 CONDUCTIVITY RANGE Campo di visualizzazione (canale A) superato/non raggiunto...
  • Page 96 Knick Elektronische Messgeräte GmbH & Co. KG Beuckestraße 22 14163 Berlin Germany Phone: +49 30 80191-0 Fax: +49 30 80191-200 Web: www.knick.de E-Mail: info@knick.de Stratos Pro A 2.. CC 090081 TE-212.065-KNX03 20160701...

Ce manuel est également adapté pour:

Stratos pro a4 cc série

Table des Matières