Harvia SENTIOTEC Pro B3 Instructions De Montage Et Mode D'emploi
Harvia SENTIOTEC Pro B3 Instructions De Montage Et Mode D'emploi

Harvia SENTIOTEC Pro B3 Instructions De Montage Et Mode D'emploi

Commande de sauna
Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 78

Liens rapides

Saunasteuerung
Pro B3
PRO-B3
MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG
Deutsch
Version 06/18
Ident-Nr. 1-026-967
DE
EN
FR
IT
NL
SV
FI
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Harvia SENTIOTEC Pro B3

  • Page 39 Sauna control unit Pro B3 PRO-B3 INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE English Version 06/18 ID no. 1-026-967...
  • Page 78 Table des matières Concernant ces instructions Remarques importantes pour votre sécurité 2.1. Usage conforme 2.2. Consignes de sécurité pour le monteur 2.3. Consignes de sécurité pour l’utilisateur Description du produit 3.1. Contenu de la livraison 3.2. Accessoires en option 3.3. Fonctions du produit 3.4.
  • Page 79 5.8. Branchement du dispositif d’arrêt de sécurité 5.9. Démarrage à distance 5.10. Fin de l’installation Exécution des contrôles Schéma de raccordement Mise en service 8.1. Réglage de la limitation de la durée de chauffage 8.2. Activation/désactivation de la disponibilité des phases 8.3.
  • Page 80 10. Nettoyage et entretien 10.1. Nettoyage 10.2. Entretien 11. Élimination 12. Dépannage 12.1. Messages d’erreur 12.2. Affichage du manque d’eau 12.3. Fusibles 13. Caractéristiques techniques...
  • Page 81: Concernant Ces Instructions

    Instructions de montage et mode d’emploi p. 5/38 1. Concernant ces instructions Lisez attentivement ces instructions de montage et ce mode d’emploi et conser- vez-les à proximité de la commande de sauna. Vous pouvez ainsi consulter à tout moment des informations concernant son utilisation et relatives à votre sécurité. Ces instructions de montage et d’utilisation sont également disponibles dans la rubrique de téléchargement de notre site Internet www.sentiotec.com/ downloads.
  • Page 82: Remarques Importantes Pour Votre Sécurité

    Instructions de montage et mode d’emploi p. 6/38 2. Remarques importantes pour votre sécurité La commande de sauna Pro B3 est conçue selon des règles tech- niques de sécurité reconnues. Cependant, des dangers peuvent survenir lors de l’utilisation. C’est pourquoi vous devez suivre les consignes de sécurité...
  • Page 83: Consignes De Sécurité Pour Le Monteur

    Instructions de montage et mode d’emploi p. 7/38 2.2. Consignes de sécurité pour le monteur ● Seul un électricien spécialisé ou une personne ayant une quali- fication similaire est habilité à procéder au montage. ● Les travaux sur la commande de sauna doivent être effectués uniquement lorsque l’appareil n’est pas sous tension.
  • Page 84: Consignes De Sécurité Pour L'utilisateur

    Instructions de montage et mode d’emploi p. 8/38 2.3. Consignes de sécurité pour l’utilisateur ● La commande de sauna ne doit pas être utilisée par des enfants de moins de 8 ans. ● La commande de sauna peut être utilisée par des enfants de plus de 8 ans, par des personnes ayant des capacités psychiques, sensorielles ou mentales limitées et par des personnes manquant d’expérience et de connaissances aux conditions suivantes :...
  • Page 85: Description Du Produit

    Instructions de montage et mode d’emploi p. 9/38 3. Description du produit 3.1. Contenu de la livraison ● Commande de sauna ● Sonde de poêle avec dispositif de protection contre la surtempérature intégré ● Matériel de montage ● Fil de liaison pour pontage des bornes V1 et Wm pour poêles mixtes sans arrêt en cas de manque d’eau 3.2.
  • Page 86: Modes De Fonctionnement Du Sauna

    Instructions de montage et mode d’emploi p. 10/38 ● Dispositif de protection contre la surtempérature Le dispositif de protection contre la surtempérature se trouve dans le boîtier de la sonde de poêle. Si en raison d’un défaut, le poêle de sauna continue à...
  • Page 87 Instructions de montage et mode d’emploi p. 11/38 Lors du fonctionnement à une sonde, la commande de sauna n’affiche par défaut que la température de consigne. La température effective n’est pas affichée. Si, lors du fonctionnement à une sonde, vous souhaitez que la température effective affichée par la commande de sauna soit la température détectée au- dessus du poêle (sonde F1), vous devez activer cette fonction lors de la mise en service (voir 8.5.
  • Page 88: Montage

    Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 12/38 4. Montage 4.1. Montage de la commande de sauna ATTENTION Endommagement de l’appareil La commande de sauna est protégée contre les projections d’eau, mais un contact direct avec de l’eau peut quand même endommager l’appareil. ●...
  • Page 89 Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 13/38 Pour le montage de la commande de sauna, suivez les étapes suivantes : 1. Vissez deux vis cruciformes (16 mm) à une hauteur d’environ 1,70 m jusqu’à obtenir un écartement de 7 mm dans la paroi du sauna. L’espace entre les deux vis doit être de 145 mm (voir Fig.
  • Page 90: Montage De La Sonde De Poêle F1 Avec Dispositif De Protection Contre La Surtempérature

    Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 14/38 4.2. Montage de la sonde de poêle F1 avec dispositif de protection contre la surtempérature Lors du montage de la sonde de poêle, tenez compte des points suivants : ● La sonde de poêle est montée sur la paroi arrière du poêle, dans la moitié supérieure du poêle.
  • Page 91: Montage De La Sonde De Banc F2 (En Option)

    Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 15/38 4.3. Montage de la sonde de banc F2 (en option) La sonde de banc est montée dans la paroi de la cabine au-dessus du banc arrière. Respectez une distance de 15 cm environ par rapport au plafond de la cabine. Pour le montage de la sonde de banc, suivez les étapes suivantes : 1.
  • Page 92: Branchements Électriques

    Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 16/38 5. Branchements électriques ATTENTION Endommagement de l’appareil ● La commande de sauna ne peut être utilisée que pour la commande et le réglage de 3 cycles de chauffage avec une puissance de 3,5 kW max. par cycle.
  • Page 93: Branchement Du Câble D'alimentation, Du Poêle Et De L'évaporateur

    Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 17/38 Lors du raccordement électrique, tenez compte des points suivants : ● Seul un électricien spécialisé ou une personne ayant une qualification similaire est habilité à procéder au montage. Pour bénéficier de la garantie, vous devez présenter une copie de la facture de l’électricien ayant effectué...
  • Page 94: Branchement Du Ventilateur (En Option)

    Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 18/38 5.3. Branchement du ventilateur (en option) 1. Faites passer le câble d’éclairage dans le passage de câbles dans la zone de raccordement pour 230 V/400 V 2. Branchez le câble du ventilateur conformément au schéma de raccordement sur le bloc de jonction .
  • Page 95: Branchement De La Sonde De Température-Humidité Fts2

    Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 19/38 5.7. Branchement de la sonde de température-humidité FTS2 (en option) 1. Faites passer les câbles de la sonde dans le passage de câbles dans la zone de raccordement pour très basse tension 2.
  • Page 96: Démarrage À Distance

    Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 20/38 5.9. Démarrage à distance Le raccordement est fait avec les bornes « S », « B » et « C ». « S » correspond au mode sauna et « C » au mode évaporateur. « B » est une sortie +24 V CC. Celle-ci doit être commutée par un commutateur ou un actionneur sur la borne correspondant au mode de fonctionnement souhaité.
  • Page 97: Exécution Des Contrôles

    Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 21/38 6. Exécution des contrôles Les contrôles suivants doivent être exécutés par un installateur-électricien agréé. AVERTISSEMENT Les contrôles suivants sont exécutés alors que l’alimentation élec- trique est établie. Attention au risque d’électrocution. ●...
  • Page 98 Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 22/38 5. Contrôlez la puissance de chauffage maximale autorisée sur la commande de sauna (3,5 kW par phase). 6. En présence d’un module d’extension de puissance optionnel a. Contrôlez les câbles de commande ST1, ST2 et ST3. b.
  • Page 99: Schéma De Raccordement

    Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 23/38 7. Schéma de raccordement noir rouge marron orange vert...
  • Page 100: Mise En Service

    Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 24/38 8. Mise en service Vous pouvez activer différentes fonctions du produit à l’aide du com- mutateur de sélection de fonctions qui se trouve dans la zone de rac- cordement pour très basse tension. L’illustration de droite représente le réglage standard du commutateur de sélection de fonctions.
  • Page 101: Activation/Désactivation De La Disponibilité Des Phases

    Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 25/38 8.2. Activation/désactivation de la disponibilité des phases La disponibilité des phases est activée et désactivée par le commutateur de sélection de fonctions 3. ● Le commutateur de sélection de fonctions 3 se trouve par défaut en position ON.
  • Page 102: Affichage De La Température Du Poêle En Fonctionnement À Une Sonde

    Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 26/38 8.5. Affichage de la température du poêle en fonctionnement à une sonde Lors du fonctionnement à une sonde, la commande de sauna n’affiche par défaut que la température de consigne. La température effective n’est pas affichée. Si, lors du fonctionnement à...
  • Page 103: Utilisation

    Mode d’emploi pour l’utilisateur P. 27/38 9. Utilisation 9.1. Éléments de commande Affichage de l’humidité Commutateur d’éclairage Sélecteur d’humidité Commutateur MARCHE/ARRÊT Sélecteur de température Sélecteur de marche programmée Affichage de température Affichage de démarrage à distance 9.2. Allumage de l’éclairage L’éclairage de la cabine de sauna peut être allumé...
  • Page 104: Mise En Marche De La Commande De Sauna

    Mode d’emploi pour l’utilisateur P. 28/38 9.3. Mise en marche de la commande de sauna AVERTISSEMENT Risque d’incendie Des objets inflammables se trouvant sur le poêle de sauna brûlant peuvent s’enflammer et provoquer des incendies. ● NE placez JAMAIS de matériaux inflammables sur le poêle. ●...
  • Page 105: Activation Du Mode Mixte

    Mode d’emploi pour l’utilisateur P. 29/38 9.5. Activation du mode mixte 1. Réglez la température souhaitée à l’aide du sélecteur de température ► Le sélecteur de température clignote et la température de consigne réglée apparaît sur l’affichage de température 2. Appuyez sur le sélecteur de température ►...
  • Page 106: Modification De La Température De Consigne

    Mode d’emploi pour l’utilisateur P. 30/38 9.6. Modification de la température de consigne Vous pouvez modifier la température de consigne à tout moment durant le fonctionnement. ● Tournez le sélecteur de température vers la droite pour augmenter la tem- pérature. Tournez le sélecteur de température vers la gauche pour réduire la tem- pérature.
  • Page 107: Activation Du Mode De Veille De L'actionnement À Distance

    Mode d’emploi pour l’utilisateur P. 31/38 9.8. Activation du mode de veille de l’actionnement à distance La norme EN 60335-2-53 exige l’activation manuelle du « mode de veille d’action- nement à distance » des commandes de sauna à fonction de démarrage à dis- tance.
  • Page 108: Réglage De La Marche Programmée

    Mode d’emploi pour l’utilisateur P. 32/38 9.9. Réglage de la marche programmée AVERTISSEMENT Risque d’incendie Des objets inflammables se trouvant sur le poêle de sauna brûlant peuvent s’enflammer et provoquer des incendies. ● NE placez JAMAIS de matériaux inflammables sur le poêle. ●...
  • Page 109: Désactivation De La Fonction De Marche Programmée

    Mode d’emploi pour l’utilisateur P. 33/38 9.10. Désactivation de la fonction de marche programmée ● Appuyez sur le sélecteur de marche programmée et maintenez-le enfoncé durant une seconde afin de désactiver la fonction de marche programmée. ► Le décompte jusqu’à la mise en marche programmée est interrompu. ►...
  • Page 110: Nettoyage Et Entretien

    Mode d’emploi pour l’utilisateur P. 34/38 10. Nettoyage et entretien 10.1. Nettoyage ATTENTION Endommagement de l’appareil La commande de sauna est protégée contre les projections d’eau, mais un contact direct avec de l’eau peut quand même endommager l’appareil. ● Ne plongez JAMAIS l’appareil dans l’eau. ●...
  • Page 111: Dépannage

    Instructions de montage et mode d’emploi p. 35/38 12. Dépannage 12.1. Messages d’erreur La commande de sauna est équipée d’un logiciel de diagnostic qui contrôle l’état du système pendant la mise en marche et le fonctionnement. Dès que le logiciel de diagnostic détecte une erreur, la commande de sauna éteint le poêle. Les erreurs vous sont signalées par un signal sonore répétitif et par le clignote- ment du sélecteur d’humidité...
  • Page 112: Affichage Du Manque D'eau

    Instructions de montage et mode d’emploi p. 36/38 12.2. Affichage du manque d’eau La commande de sauna dispose, en mode mixte, d’un arrêt automatique en cas de manque d’eau (si votre poêle mixte est compatible avec cette fonction). Si le réservoir d’eau de l’évaporateur est vide, ceci vous est signalé par un signal sonore répétitif et le message «...
  • Page 113: Caractéristiques Techniques

    Instructions de montage et mode d’emploi p. 37/38 13. Caractéristiques techniques Conditions ambiantes Température de stockage : de -25 °C à +70 °C Température ambiante : de -10 °C à +40 °C Humidité de l’air : max. 95 % Commande de sauna Dimensions : 307 x 175 x 57 mm Tension de commutation/triphasée 3N :...
  • Page 114: Sécurité Thermique

    Instructions de montage et mode d’emploi p. 38/38 Sécurité thermique Sonde de poêle avec dispositif de protection contre la surtempérature (tem- pérature de déclenchement : 139 °C) Limitation automatique du temps de chauffage réglable (6 h, 12 h, 18 h, 24 h)* Au choix, fonctionnement à...
  • Page 229 Saunaohjain Pro B3 PRO-B3 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET Suomi Versio 06/18 Tunniste- nro 1-026-967...
  • Page 267 NOTIZEN / APPUNTI / NOTES / NOTE / NOTITIES ………………………………………………….....………………………………………………………………... ……………………………………………………………..……………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………….....………………………………………………………………... ……………………………………………………………..……………………………………………………………... ……………………………………………………………..……………………………………………………………... ……………………………………………………………..…………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………..…………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………...
  • Page 268 GmbH | Division of Harvia Group | Oberregauer Straße 48, A-4844 Regau T +43 (0) 7672/277 20-567 | F -801 | info@sentiotec.com | www.sentiotec.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Sentiotec pro-b3Sentiotec 1140915

Table des Matières