Harvia SENTIOTEC Pro B2 Instructions De Montage Et Mode D'emploi
Harvia SENTIOTEC Pro B2 Instructions De Montage Et Mode D'emploi

Harvia SENTIOTEC Pro B2 Instructions De Montage Et Mode D'emploi

Commande de sauna
Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 62

Liens rapides

S a u n a s t e u e r u n g
Pro B2
PRO-B2
MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG
Deutsch
Version 06/18
Ident-Nr. 1-026-966
DE
EN
FR
IT
NL
SV
FI
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Harvia SENTIOTEC Pro B2

  • Page 1 S a u n a s t e u e r u n g Pro B2 PRO-B2 MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG Deutsch Version 06/18 Ident-Nr. 1-026-966...
  • Page 31 Sauna control unit Pro B2 PRO-B2 INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE English Version 06/18 ID no. 1-026-966...
  • Page 62 Table des matières Concernant ces instructions Remarques importantes pour votre sécurité 2.1. Usage conforme 2.2. Consignes de sécurité pour le monteur 2.3. Consignes de sécurité pour l’utilisateur Description du produit 3.1. Contenu de la livraison 3.2. Accessoires en option 3.3. Fonctions du produit 3.4.
  • Page 63 Mise en service 8.1. Réglage de la limitation de la durée de chauffage 8.2. Activation/désactivation de la disponibilité des phases 8.3. Activation/désactivation du fonctionnement à une sonde 8.4. Affichage de la température du poêle en fonctionnement à une sonde Utilisation 9.1.
  • Page 64: Concernant Ces Instructions

    Instructions de montage et mode d’emploi p. 4/30 1. Concernant ces instructions Lisez attentivement les instructions de montage et le mode d’emploi présents et conservez-les à proximité de la commande de sauna. Vous pouvez ainsi consulter à tout moment des informations concernant son utilisation et relatives à...
  • Page 65: Remarques Importantes Pour Votre Sécurité

    Instructions de montage et mode d’emploi p. 5/30 2. Remarques importantes pour votre sécurité La commande de sauna Pro B2 est conçue selon des règles tech- niques de sécurité reconnues. Cependant, des dangers peuvent survenir lors de l’utilisation. C’est pourquoi vous devez suivre les consignes de sécurité...
  • Page 66: Consignes De Sécurité Pour Le Monteur

    Instructions de montage et mode d’emploi p. 6/30 2.2. Consignes de sécurité pour le monteur ● Seul un électricien spécialisé ou une personne ayant une quali- fication similaire est habilité à procéder au montage. ● Les travaux sur la commande de sauna doivent être effectués uniquement lorsque l’appareil n’est pas sous tension.
  • Page 67: Consignes De Sécurité Pour L'utilisateur

    Instructions de montage et mode d’emploi p. 7/30 2.3. Consignes de sécurité pour l’utilisateur ● La commande de sauna ne doit pas être utilisée par des enfants de moins de 8 ans. ● La commande de sauna peut être utilisée par des enfants de plus de 8 ans, par des personnes ayant des capacités psychiques, sensorielles ou mentales limitées et par des personnes manquant d’expérience et de connaissances aux conditions suivantes :...
  • Page 68: Description Du Produit

    Instructions de montage et mode d’emploi p. 8/30 3. Description du produit 3.1. Contenu de la livraison ● Commande de sauna ● Sonde de poêle avec dispositif de protection contre la surtempérature intégré ● Câbles des sondes ● Matériel de montage 3.2.
  • Page 69: Modes De Fonctionnement Des Sondes

    Instructions de montage et mode d’emploi p. 9/30 3.4. Modes de fonctionnement des sondes La commande de sauna peut être utilisée avec une ou deux sondes de tempé- rature. Fonctionnement à une sonde (F1) Le fonctionnement à une sonde doit être activé lors de la mise en service (voir 8.3.
  • Page 70: Montage

    Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 10/30 4. Montage 4.1. Montage de la commande de sauna ATTENTION Endommagement de l’appareil La commande de sauna est protégée contre les projections d’eau, mais un contact direct avec de l’eau peut quand même endommager l’appareil. ●...
  • Page 71 Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 11/30 Pour le montage de la commande de sauna, suivez les étapes suivantes : 1. Vissez deux vis cruciformes (16 mm) à une hauteur d’environ 1,70 m jusqu’à obtenir un écartement de 7 mm dans la paroi du sauna. L’espace entre les deux vis doit être de 145 mm (voir Fig.
  • Page 72: Montage De La Sonde De Poêle F1 Avec Dispositif De Protection Contre La Surtempérature

    Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 12/30 4.2. Montage de la sonde de poêle F1 avec dispositif de protection contre la surtempérature Lors du montage de la sonde de poêle, tenez compte des points suivants : ● La sonde de poêle est montée sur la paroi arrière du poêle, dans la moitié supérieure du poêle.
  • Page 73: Montage De La Sonde De Banc F2 (En Option)

    Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 13/30 4.3. Montage de la sonde de banc F2 (en option) La sonde de banc est montée dans la paroi de la cabine au-dessus du banc arrière. Respectez une distance de 15 cm par rapport au plafond de la cabine. Pour le montage de la sonde de banc, suivez les étapes suivantes : 1.
  • Page 74: Branchements Électriques

    Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 14/30 5. Branchements électriques ATTENTION Endommagement de l’appareil ● La commande de sauna ne peut être utilisée que pour la commande et le réglage de 3 cycles de chauffage avec une puissance de 3,5 kW max. par cycle. Zone de raccordement pour très basse Passage de câbles pour câble d’alimentation tension...
  • Page 75: Branchement Du Câble D'alimentation Et Du Câble De Poêle

    Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 15/30 Lors du raccordement électrique de la commande de sauna, tenez compte des points suivants : ● Seul un électricien spécialisé ou une personne ayant une qualification similaire est habilité à procéder au montage. Pour bénéficier de la garantie, vous devez présenter une copie de la facture de l’électricien ayant effectué...
  • Page 76: Branchement Du Module D'extension De Puissance (En Option)

    Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 16/30 5.3. Branchement du module d’extension de puissance (en option) 1. Faites passer le câble du module d’extension de puissance dans le passage de câbles dans la zone de raccordement pour 230 V/400 V 2.
  • Page 77: Démarrage À Distance

    Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 17/30 Pour le montage du dispositif d’arrêt de sécurité, suivez les étapes suivantes : 1. Montez le dispositif d’arrêt de sécurité conformément au mode d’emploi de l’appareil. 2. Faites passer les câbles du dispositif d’arrêt de sécurité dans le passage de câbles dans la zone de raccordement pour très basse tension 3.
  • Page 78: Exécution Des Contrôles

    Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 18/30 6. Exécution des contrôles Les contrôles suivants doivent être exécutés par un installateur-électricien agréé. AVERTISSEMENT Les contrôles suivants doivent être effectués sous tension. Attention au risque d’électrocution. ● Ne touchez JAMAIS de pièces conductrices sous tension. 1.
  • Page 79 Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 19/30 5. En présence d’un module d’extension de puissance optionnel a. Contrôlez les câbles de commande ST1, ST2 et ST3. b. Contrôlez la puissance de chauffage maximale sur le module d’extension de puissance S2-18 de 3 kW pour chaque phase.
  • Page 80: Schéma De Raccordement

    Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 20/30 7. Schéma de raccordement...
  • Page 81: Mise En Service

    Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 21/30 8. Mise en service Vous pouvez activer différentes fonctions du produit à l’aide du com- mutateur de sélection de fonctions qui se trouve dans la zone de rac- cordement pour très basse tension. L’illustration de droite représente le réglage standard du commutateur de sélection de fonctions.
  • Page 82: Activation/Désactivation De La Disponibilité Des Phases

    Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 22/30 8.2. Activation/désactivation de la disponibilité des phases Le commutateur de sélection de fonction 3 permet d’activer ou de désactiver la disponibilité des phases. ● Le commutateur de sélection de fonctions 3 se trouve par défaut en position ON.
  • Page 83: Utilisation

    Mode d’emploi pour l’utilisateur P. 23/30 9. Utilisation 9.1. Éléments de commande Affichage supplémentaire Commutateur d’éclairage Sélecteur de température Commutateur MARCHE/ARRÊT Affichage de température Touche de marche programmée Affichage de démarrage à distance 9.2. Allumage de l’éclairage L’éclairage de la cabine de sauna peut être allumé et éteint indépendamment du commutateur MARCHE/ARRÊT ●...
  • Page 84: Mise En Marche De La Commande De Sauna

    Mode d’emploi pour l’utilisateur P. 24/30 9.3. Mise en marche de la commande de sauna AVERTISSEMENT Risque d’incendie Des objets inflammables se trouvant sur le poêle du sauna peuvent s’enflammer et provoquer des incendies. ● NE placez JAMAIS de matériaux inflammables sur le poêle de sauna. ●...
  • Page 85: Réglage De La Marche Programmée

    Mode d’emploi pour l’utilisateur P. 25/30 ► La température actuelle de la cabine apparaît à nouveau sur l’affichage de température . Lors du fonctionnement à une sonde, la température de consigne est affichée. 9.6. Réglage de la marche programmée AVERTISSEMENT Risque d’incendie Des objets inflammables se trouvant sur le poêle de sauna brûlant peuvent s’enflammer et provoquer des incendies.
  • Page 86: Désactivation De La Fonction De Marche Programmée

    Mode d’emploi pour l’utilisateur P. 26/30 9.7. Désactivation de la fonction de marche programmée ● Appuyez sur le sélecteur de marche programmée et maintenez-le enfoncé durant une seconde afin de désactiver la fonction de marche programmée. ► Le décompte jusqu’à la mise en marche programmée est interrompu. ►...
  • Page 87: Nettoyage Et Entretien

    Mode d’emploi pour l’utilisateur P. 27/30 10. Nettoyage et entretien 10.1. Nettoyage ATTENTION Endommagement de l’appareil La commande de sauna est protégée contre les projections d’eau, mais un contact direct avec de l’eau peut quand même endommager l’appareil. ● Ne plongez JAMAIS l’appareil dans l’eau. ●...
  • Page 88: Dépannage

    Instructions de montage et mode d’emploi p. 28/30 12. Dépannage 12.1. Messages d’erreur La commande de sauna est équipée d’un logiciel de diagnostic qui contrôle l’état du système pendant la mise en marche et le fonctionnement. Dès que le logiciel de diagnostic détecte une erreur, la commande de sauna éteint le poêle. Les erreurs vous sont signalées par un signal sonore répétitif et le clignotement du sélecteur de température .
  • Page 89: Fusibles

    Instructions de montage et mode d’emploi p. 29/30 12.2. Fusibles Les fusibles (ainsi qu’un exemplaire de réserve) de l’éclairage, de la ventilation/ extension de puissance et des composants électroniques se trouvent dans la zone de raccordement de la commande du sauna. Ce sont des microfusibles à...
  • Page 90: Caractéristiques Techniques

    Instructions de montage et mode d’emploi p. 30/30 13. Caractéristiques techniques Conditions ambiantes Température de stockage : de -25 °C à +70 °C Température ambiante : de -10 °C à +40 °C Humidité de l’air : max. 95 % Commande de sauna Dimensions : 307 x 175 x 57 mm Tension de commutation/triphasée 3N :...
  • Page 121 S a u n a b e d i e n i n g Pro B2 PRO-B2 MONTAGE- EN GEBRUIKSAANWIJZING Nederlands Versie 06/18 Ident-nr. 1-026-966...
  • Page 181 S a u n a o h j a i n Pro B2 PRO-B2 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET Suomi Versio 06/18 Tunniste- nro 1-026-966...
  • Page 211 NOTIZEN / APPUNTI / NOTES / NOTE / NOTITIES ………………………………………………….....………………………………………………………………... ……………………………………………………………..……………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………….....………………………………………………………………... ……………………………………………………………..……………………………………………………………... ……………………………………………………………..……………………………………………………………... ……………………………………………………………..…………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………..…………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………...
  • Page 212 GmbH | Division of Harvia Group | Oberregauer Straße 48, A-4844 Regau T +43 (0) 7672/277 20-567 | F -801 | info@sentiotec.com | www.sentiotec.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Sentiotec pro-b2Sentiotec 1140914

Table des Matières