Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Retro broodrooster
Grille-pain rétro
Retro-Toaster
GT-TR-FS-01
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
NOTICE D'UTILISATION
3
GARANTIE
ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG
Nederlandse ............................. 2
Français................................... 16
Deutsch ................................... 30
Jaar
KLANTENSERVICE • SERVICE
CLIENTS • KUNDENSERVICE
ans
03 707 14 49
Jahre
gt-support@
teknihall.be
1098
27010983
AA 06/20 C
PO51002582
AA 06/20 C
loading

Sommaire des Matières pour QUIGG GT-TR-FS-01

  • Page 1 Nederlandse ......2 Français........16 Deutsch ........30 Retro broodrooster Grille-pain rétro Retro-Toaster GT-TR-FS-01 Jaar KLANTENSERVICE • SERVICE CLIENTS • KUNDENSERVICE 03 707 14 49 Jahre gt-support@ GARANTIE teknihall.be 1098 AA 06/20 C ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING NOTICE D'UTILISATION ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG 27010983 AA 06/20 C...
  • Page 16 Sommaire Consignes de sécurité ......... .17 Contenu de l'emballage .
  • Page 17: Consignes De Sécurité

    Consignes de Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être confiés sécurité à des enfants, sauf s’ils ont Lire et conserver le mode 8 ans ou plus et sont enca- d’emploi drés. Veuillez lire attentivement les Veillez à ce que les enfants informations suivantes et en ne jouent pas avec l’appa- tenir compte.
  • Page 18 Si le cordon d’alimentation bureaux et autres environ- de cet appareil est endom- nements professionnels, magé, il doit être remplacé dans des fermes, par les par le fabricant, son service clients des hôtels, motels ou autre environnement à atelier ou son SAV afin d’éviter tout risque éven- caractère résidentiel ou tuel.
  • Page 19: Risques De Brûlure/Echauffements Et Incendie

    Ne versez jamais de liquide dans le Risques de brûlure/ grille-pain. Echauffements et incendie N’utilisez pas l’appareil : Ne recouvrez jamais le grille-pain – si le grille-pain est endommagé, pendant son utilisation ou lorsqu’il – si le cordon d’alimentation ou la est encore chaud.
  • Page 20: Informations - Dommages Matériels

    Placez l’appareil de telle sorte que la Ne pas nettoyer le grille-pain avec chaleur produite pendant l’utilisa- des produits de nettoyage agres- tion puisse facilement s’échapper sifs, abrasifs ou à décapants, de la de tous les côtés. Ne jamais placer laine de verre ou autres produits l’appareil sous un placard ou dans similaires.
  • Page 21: Vue Détaillée

    Vue détaillée...
  • Page 22: Avant La Première Utilisation

    contactez le service après- Vue détaillée vente (voir carte de garan- Support à petits pains (1x) tie). Chambre de grillage (4x) 3. Vérifiez si tous les éléments sont Levier (2x) bien présents avec l’appareil. Touche Stop (2x) 4. Détachez le cordon d’alimentation et déroulez-le.
  • Page 23: Conseils Et Instructions Concernant L'utilisation

    ou de toast au centre des fils chauf- – Lors de la première utilisa- fants et de les brunir uniformément. tion, une légère odeur - qui Une fois grillées, les tranches de se dissipe rapidement - pain sont éjectées automatique- peut se dégager.
  • Page 24: Utilisation

    Utilisation 2. Abaisser le levier 3 jusqu’à son enclenchement. Étant donné que le grille-pain dispose Le bouton Stop s’allume. de 4 fentes, tous les éléments de com- 3. Réglez le degré de brunissage 5 sur mande sont doublés, mais l’utilisation le niveau souhaité.
  • Page 25: Réchauffer Les Petits Pains

    Réchauffer les petits pains 3. Appuyez sur le levier 3 jusqu’à son enclenchement. Le bouton Stop s'allume. Risque de brûlures – Après son utilisation, le 4. Réglez le degré de brunissage 5 sur support à petits pains est le niveau souhaité. brûlant.
  • Page 26: Griller Du Pain Congelé

    1. Mettez le pain dans les chambres de Si vous souhaitez inter- grillage 2. rompre le cycle, appuyez sur 2. Tournez le bouton de réglage du la touche Stop degré de brunissage 5 sur le symbole Déloger du pain coincé 3.
  • Page 27: Nettoyage

    Nettoyage 3. Remettez les tiroirs secs à leur place dans le grille-pain en les glissant jusqu’à la butée. Risque de court-circuit – Ne pas plonger le grille- Recyclage pain dans de l’eau ou tout autre liquide. Il n'est pas autorisé de jeter Risque de brûlures les appareils usés avec –...
  • Page 28: Pannes Et Solutions

    Pannes et solutions Panne Causes possibles et solution Aucune fonction ou le levier ne - La prise électrique est-elle branchée ? s'enclenche pas. - Les tranches de pain sont-elles éventuel- lement trop épaisses ? Le grille-pain s’éteint rapidement - La fonction Réchauffage est-elle activée ? ou le pain est à...
  • Page 29: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Ce produit est certifié conforme aux normes prévues par la loi. Vous trouverez la déclaration de conformité intégrale sur Internet à l'adresse www.gt-support.de. Les produits identifiés par ce symbole satisfont à toutes les réglemen- tations applicables de l'Espace économique européen. Déclaration de conformité...
  • Page 44 KLANTENSERVICE • SERVICE CLIENTS • KUNDENSERVICE Globaltronics Service Center c/o teknihall Benelux bvba 03 707 14 49 Brusselstraat 33 2321 Meer gt-support@ België/Belgique/Belgien teknihall.be Verkocht door (Geen serviceadres!): Fabriqué pour (Ce n’est pas l’adresse du SAV !) : Vertrieben durch (keine Serviceadresse!): Globaltronics GmbH &...