Télécharger Imprimer la page
Logitech B220-M175 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour B220-M175:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
B220 - M175/M185/M220
Setup Guide

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Logitech B220-M175

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com B220 - M175/M185/M220 Setup Guide...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Important Information...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com LANGUAGES English Česká verze Deutsch Slovenčina Français Українська Italiano Eesti Español Latviski Português Lietuvių Nederlands Български Svenska Hrvatski Dansk Srpski Norsk Slovenščina Suomi Română Türkçe Ελληνικά ‫العربية‬ По-русски Po polsku ‫עברית‬ Magyar...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com www.logitech.com/support/b220 www.logitech.com/support/m175 www.logitech.com/support/m185 www.logitech.com/support/m220...
  • Page 5 – For Windows operating systems, ® reconnect the mouse with the receiver by launching the Connect utility from www logitech com/connect_utility 1. Left and right buttons 2. Scroll wheel Press the wheel down for middle click Function can vary by software application 3.
  • Page 6 – Unter Windows können Sie das ® Dienstprogramm Connect Utility von 1. Linke und rechte Maustaste www logitech com/connect_utility 2. Scrollrad herunterladen, um die Verbindung mit der Maus Drücken Sie das Rad für den Mittelklick wiederherzustellen Funktion kann je nach Anwendung variieren 3.
  • Page 7 ® reconnectez la souris avec le récepteur Connect en lançant l'utilitaire de connexion disponible 1. Boutons droit et gauche à l'adresse www logitech com/connect_utility 2. Roulette de défilement Appuyez vers le bas pour effectuer un clic central La fonction varie selon l'application logicielle 3.
  • Page 8 – Per i sistemi operativi Windows ® riconnettere il mouse al ricevitore avviando 1. Pulsanti sinistro e destro del mouse l'utilità di connessione da www logitech com/ 2. Scroller connect_utility Premere lo scroller per fare clic con il pulsante centrale La funzionalità...
  • Page 9 ® vuelve a conectar el ratón con el nano receptor iniciando la Utilidad de conexión desde 1. Botones izquierdo y derecho www logitech com/connect_utility 2. Botón rueda Pulsa el botón rueda para usarlo como botón central La función puede variar según la aplicación de software 3.
  • Page 10 – Nos sistemas operativos Windows ® ligue novamente o rato com o receptor iniciando o Utilitário de ligação em www logitech com/connect_utility 1. Botões esquerdo e direito 2. Roda de deslocamento Prima a roda para baixo para aplicar o clique no botão central...
  • Page 11 – Op een Windows -besturingssysteem kunt u ® de muis opnieuw verbinden met de ontvanger door het verbindingshulpprogramma te starten via www logitech com/connect_utility 1. Linker- en rechterknop 2. Scrollwiel Druk het scrollwiel in voor klikken met de middelste knop Functie kan per softwaretoepassing variëren...
  • Page 12 – Om du använder Windows operativsystem ® så kan du återansluta musen med anslutningsverktyget på 1. Vänster- och högerknappar www logitech com/connect_utility 2. Rullningshjul Tryck ner hjulet så fungerar det som en mittknapp Funktionen kan variera från program till program 3.
  • Page 13 – Hvis du bruger Windows , kan du genetablere ® forbindelsen mellem musen og modtageren ved at køre forbindelsesværktøjet fra www logitech com/connect_utility 1. Venstre og højre knap 2. Scrollehjul Tryk på hjulet for at aktivere klik med midterknappen Funktionen kan variere fra program til program 3.
  • Page 14 – I Windows oppretter du en ny forbindelse ® mellom musen og nanomottakeren ved å starte tilkoplingsverktøyet på www logitech com/connect_utility 1. Venstre og høyre museknapp 2. Rullehjul- Trykk på hjulet for å bruke midtknappen Funksjonen kan variere etter hvilket program du bruker: 3.
  • Page 15 – Kytke Windows -käyttöjärjestelmissä ® hiiri uudelleen nanovastaanottimeen käynnistämällä yhteysapuohjelma 1. Ykkös- ja kakkospainike www logitech com/connect_utility 2. Vierityspyörä Pyörän painaminen toimii keskipainikkeena Toiminnot vaihtelevat ohjelmiston mukaan 3. On/Off-liukukytkin 4. Paristolokeron kannen vapautin 5. USB-nanovastaanottimen säilytyspaikka...
  • Page 16 το ποντίκι με το δέκτη, χρησιμοποιώντας το βοηθητικό πρόγραμμα Connect που θα βρείτε στη διεύθυνση 1. Αριστερό και δεξιό κουμπί www.logitech.com/connect_utility 2. Τροχός κύλισης Πιέστε τον τροχό προς τα κάτω για μεσαίο κλικ. Η λειτουργία ενδέχεται να διαφέρει ανάλογα με την...
  • Page 17 – Если установлена операционная система Windows ® , подключите мышь к приемнику еще раз, воспользовавшись утилитой Connect с сайта 1. Левая и правая кнопки www.logitech.com/connect_utility 2. Колесико прокрутки Нажмите колесико для щелчка средней кнопкой мыши. Функция может изменяться в зависимости от программы.
  • Page 18 – W przypadku systemu operacyjnego Windows ® połącz ponownie mysz z odbiornikiem, uruchamiając program Connect ze strony www logitech com/connect_utility 1. Lewy i prawy przycisk 2. Kółko przewijania Naciśnij kółko w dół, aby kliknąć środkowym przyciskiem Działanie różni się...
  • Page 19 Nano vevőegységgel való újbóli csatlakoztatásához indítsa 1. Jobb és bal egérgomb el a Connect segédprogramot a 2. Görgetőkerék www logitech com/connect_utility weboldalról Nyomja le a görgetőkereket a középső gombbal történő kattintáshoz A funkció a szoftveralkalmazástól függően változhat 3.
  • Page 20 – Zkuste přijímač připojit k jinému portu USB, který je blíže k myši – Pro operační systémy Windows ® spuštěním nástroje Připojení z adresy www logitech com/connect_utility, znovu přepojte myš s přijímačem 1. Levé a pravé tlačítko 2. Rolovací kolečko Stisknutím kolečka aktivujete funkci prostředního tlačítka...
  • Page 21 – Skúste prijímač pripojiť k inému portu USB, ktorý je bližšie k myši – Pre operačné systémy Windows ® spustením nástroja Pripojenie z adresy www logitech com/connect_utility, znova prepojte myš s prijímačom 1. Ľavé a pravé tlačidlo 2. Rolovacie koliesko Stlačením kolieska aktivujete funkciu prostredného tlačidla...
  • Page 22 – Якщо інстальовано ОС Windows ® 1. Ліва та права кнопки підключіть мишу до приймача ще раз за допомогою утиліти Connect із сайту 2. Коліщатко прокручування www.logitech.com/connect_utility Натисніть коліщатко для виконання функції середньої кнопки. Функція може змінюватися залежно від програмного забезпечення. 3. Повзунковий вимикач...
  • Page 23 – Proovige vastuvõtja hiirele lähemal asuvasse USB-porti tõsta – Windows -i operatsioonisüsteemide puhul looge ® uuesti hiire ja vastuvõtja vaheline ühendus, käivitades aadressilt www logitech com/ connect_utility ühenduseutiliidi 1. Vasak ja parem klahv 2. Kerimisratas Keskmise klõpsu funktsiooni kasutamiseks vajutage ratas alla Funktsioon võib eri rakendustes erinev olla...
  • Page 24 ® atkārtoti izveidojiet savienojumu starp peli un uztvērēju, palaižot utilītprogrammu “Connect”, kas ir pieejama tīmekļa vietnē 1. Kreisā un labā poga www logitech com/connect_utility 2. Ritenītis Nospiediet ritenīti, lai izmantotu vidējās pogas funkcijas Funkcijas var atšķirties atkarībā no programmatūras lietotnes 3.
  • Page 25 – „Windows “ operacinėms sistemoms ® vėl prijunkite pelę su imtuvu įjungdami prisijungimo pagalbinę programą „Connect“ iš www logitech com/connect_utility 1. Kairysis ir dešinysis klavišai 2. Slinkties ratukas Paspauskite ratuką žemyn kaip vidurinį ratuką Priklausomai nuo programos funkcija gali skirtis: 3.
  • Page 26 – За операционни системи Windows ® повторно свържете мишката към приемника чрез стартиране на помощната програма за свързване от www.logitech.com/connect_utility 1. Ляв и десен бутон 2. Превъртете колелцето Натиснете колелцето надолу за щракване в средата. Функцията може да е различна в зависимост...
  • Page 27 – Za operativne sustave Windows ® ponovno povežite miš s prijamnikom pokretanjem uslužnog programa Connect 1. Lijeva i desna tipka na www logitech com/connect_utility 2. Kotačić za pomicanje Pritisnite kotačić prema dolje za srednji klik Funkcija može varirati ovisno o softverskoj aplikaciji 3.
  • Page 28 – Za operativne sisteme Windows ® ponovo povežite miš sa prijemnikom tako što ćete pokrenuti alatku Connect sa www logitech com/connect_utility 1. Levi i desni tasteri 2. Točkić Pritisnite točkić za srednji klik Funkcija može da se razlikuje u zavisnosti od aplikacije 3.
  • Page 29 – Za operacijske sisteme Windows miško ponovno ® povežite s sprejemnikom, tako da prenesete storitev Connect s spletne strani www logitech com/connect_utility 1. Levi in desni gumb 2. Drsno kolesce Za klik srednjega gumba pritisnite kolesce navzdol Funkcija se lahko razlikuje glede na aplikacijo programske opreme 3.
  • Page 30 – Pentru sistemele de operare Windows ® reconectaţi mouse-ul cu receptorul lansând utilitarul Connect de la www logitech com/connect_utility 1. Butoanele din stânga şi din dreapta 2. Rotiţa de derulare Apăsaţi rotiţa în jos pentru clic în mijloc Funcţionalitatea poate varia în funcţie de aplicaţia software...
  • Page 31 – Alıcıyı mouse yakınındaki bir USB bağlantı noktasına taşıyın – Windows işletim sistemlerinde, ® www logitech com/connect_utility adresinden Connect utility’i başlatarak mouse’u alıcıya yeniden bağlayın 1. Sol ve sağ düğmeler 2. Orta düğme için Tekerleğe aşağı doğru basın İşlev, yazılım uygulamasıyla değişiklik...
  • Page 32 – ‫، أعد توصيل الماوس‬Windows ‫بالنسبة ألنظمة تشغيل‬ ® ‫بالمستقبل عن طريق تشغيل أداة التوصيل المساعدة من‬ www.logitech.com/connect_utility ‫الز ر ان األيمن واأليسر‬ ‫عجلة التمرير‬ .‫اضغط على العجلة ألسفل للضغط على الزر األوسط‬ .‫قد تختلف الوظيفة حسب تطبيق البرنامج‬ ‫مفتاح التشغيل/اإليقاف المن ز لق‬...
  • Page 33 .‫לעכבר‬ – ‫, חבר מחדש את‬Windows ‫עבור מערכות הפעלה של‬ ® -‫העכבר עם מקלט באמצעות הפעלת כלי החיבור הנמצא ב‬ www.logitech.com/connect_utility ‫לחצן ימני ושמאלי‬ ‫גלגלת גלילה‬ .‫לחץ על הגלגל מטה ללחצן האמצעי‬ .‫הפונקציה יכולה להשתנות בתוכנת היישום‬ ‫מתג החלקה הדלקה/כיבוי‬...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com © 2016 Logitech Logitech, Logi and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered All other trademarks are the property of their respective owners Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual Information contained herein is subject to change without notice...

Ce manuel est également adapté pour:

B220-m185B220-m220