Publicité

Liens rapides

Pompe à nutrition entérale
FR
NOTICE D'UTILISATION

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fresenius Kabi Applix Smart

  • Page 1 Pompe à nutrition entérale NOTICE D’UTILISATION...
  • Page 2: Explication Des Symboles Symboles Des Étiquettes D'identification

    Ils doivent être collectés séparément et éliminés conformément à la réglementation locale. Pour plus d’informations sur la réglementation relative au traitement des déchets, veuillez contacter l'organisation Fresenius Kabi locale ou le distributeur local. Courant alternatif Connecteur cordon secteur Degré...
  • Page 3: Table Des Matières

    Informations Notice d‘utilisation de l’APPLIX Smart Merci de lire attentivement la notice d’utilisation avant la mise en service de l’appareil. Informations Utilisation Indications Contre-indications Complications Remarques importantes Description Description de la pompe Support et pompe Installation de la pompe sur son support...
  • Page 4 Informations Réglage de l’administration en continu Programme d’administration en continu Alarmes Nettoyage de la pompe Pompe et support de pompe Porte de la pompe Produits de nettoyage recommandés Membrane de protection du mécanisme de pompage et zone du détecteur Technique Données techniques Conditions d’utilisation Garantie...
  • Page 5: Informations

    Utilisation La pompe de nutrition APPLIX Smart est réservée exclusivement à la nutrition entérale. La pompe APPLIX Smart est une pompe péristaltique destinée à la nutrition et à l'hydratation des patients par l'intermédiaire d'une sonde d'alimentation entérale. Elle peut être utilisée à l’hôpital ou à domicile. Elle est très simple d’utilisation.
  • Page 6: Remarques Importantes

     Pour l’utilisation, merci de vous reporter aux conditions d’utilisation (voir p. 35).  La pompe doit être reliée à une tubulure Fresenius Kabi pour garantir une bonne régulation du débit (voir les informations commandes p. 43). La tubulure doit être correctement installée (voir l’Installation de la tubulure p.
  • Page 7: Description

    Description DESCRIPTION Description de la pompe Plaque signalétique Tubulure n° de série Tubulure (n° d’appareil) Porte de la pompe Glissière de guidage Levier Broches de contact d’ouverture assurant la liaison avec le support de pompe Face avant Face arrière 4138-5_nu_Applix_Smart_FR...
  • Page 8: Support Et Pompe

    Description Support et pompe La pompe peut être fixée en position verticale ou horizontale sur une tige à profil rond ou rectangulaire. Par exemple :  mât de perfusion,  fauteuil roulant,  lit du malade,  support de pompe sur table. Support de Orifice d’introduction pour pompe...
  • Page 9: Installation De La Pompe Sur Son Support

    Description Installation de la pompe sur son support Pour détacher la pompe de son support, appuyer sur le levier latéral en tirant la pompe vers le haut 4138-5_nu_Applix_Smart_FR...
  • Page 10: Appel Du Personnel Soignant

    Description Appel du personnel soignant Le boîtier support de la pompe permet la connexion à un système d'Appel du personnel soignant.  Les fonctions sont disponibles dès que la pompe est correctement engagée dans son support et que le support est relié au secteur. ...
  • Page 11: Tubulure

    Tubulure TUBULURE Purge de la tubulure Par exemple : tubulure VarioLine pour pompe APPLIX Smart APPLIX Smart - Tubulure VarioLine (Référence 7751691) AVERTISSEMENT ! La pompe doit être utilisée exclusivement avec les tubulures Fresenius Kabi afin d’assurer une bonne régulation du débit (voir les informations commandes p. 43).
  • Page 12 Tubulure 7. Relâcher la touche une fois la purge terminée. Vérifier l'écoulement du flux par l'apparition de gouttes dans la chambre compte- gouttes après démarrage de la pompe. NOTE : En purgeant la tubulure manuellement, les étapes suivant l’étape n° 3 ci-dessus sont les suivantes : 4.
  • Page 13: Installation De La Tubulure Dans La Pompe

    Tubulure Installation de la tubulure dans la pompe 1. Déverrouiller la porte de la pompe au moyen du levier et l’ouvrir. 2. En respectant le sens de la flèche, placer le clamp de sécurité dans son logement. 3. Faire passer la tubulure sur le mécanisme de pompage et la fixer dans le guide inférieur en s’assurant qu’elle est maintenue légèrement tendue sans être déformée.
  • Page 14: Touches

    Touches TOUCHES Touches Symboles Mode d’emploi Fonction Mise en Appuyer au moins 1 s La pompe s'allume (contrôle sur la touche automatique) ou bien la pompe marche / s’éteint. Extinction Purge de la Maintenir la Purger la tubulure (600 ml/h). touche appuyée tubulure Relâcher la touche dès que la...
  • Page 15 Touches Touches Symboles Mode d’emploi Fonction Touches Toutes les fonctions à l’exception de ON/OFF et de START/STOP bloquées / débloquées sont bloquées ou débloquées. Appuyer sur la touche. Le symbole "Clé" clignote à l’affichage. Introduire le code 7 au moyen des touches fléchées supérieures.
  • Page 16 Touches Touches Symboles Mode d’emploi Fonction Affichage des Appuyer brièvement Les données suivantes sont sur la touche affichées automatiquement après informations activation de la touche Informations selon l’ordre décrit.   lorsque l’option Target volume Pendant le pompage 1. Volume de nutriments déjà...
  • Page 17 Touches Touches Symboles Mode d’emploi Fonction Remise à zéro Maintenir la touche Remise à zéro de l’affichage du appuyée pendant 3 s volume. informations Réglage du temps entre Le temps entre deux signaux sonores peut être réglé (sauf 2 signaux sonores pour "l’alarme de rappel"...
  • Page 18 Touches Touches Symboles Mode d’emploi Fonction Option Target volume Lorsque l'utilisateur programme l’administration avec un volume countdown (Décompte du cible, il peut décider d’afficher le volume cible) décompte du volume cible programmé pendant l’administration, en lieu et place du volume cible programmé. Appuyer sur la touche Le symbole "Clé"...
  • Page 19: Mise En Service De La Pompe

    Mise en service de la pompe MISE EN SERVICE DE LA POMPE Branchement sur le secteur Avec support de pompe 1. Enfoncer la pompe sur la glissière de guidage du support et câble de jusqu’à enclenchement. raccordement au 2. Raccorder le câble secteur à la prise du support prévue à cet secteur effet puis l’introduire dans la fixation latérale comme indiqué...
  • Page 20: Mise En Place De La Tubulure

    Mise en service de la pompe Mise en place de la tubulure (Voir p. 13) Purge de la tubulure à l'aide de la pompe Maintenir la Purger la totalité de la tubulure. touche appuyée Relâcher la touche dès que l’opération est terminée. Démarrage de l’administration Appuyer sur la La bande clignotante et les gouttes signalent le début de...
  • Page 21: Réglage De L'administration En Continu

    Réglage de l’administration en continu RÉGLAGE DE L’ADMINISTRATION EN CONTINU Programme d’administration en continu En continu Administration des nutriments à débit continu avec la fonction volume cible activée si nécessaire. Paramètre Définition du terme Plage de réglage Incréments Débit : Débit d’administration 1…...
  • Page 22 Réglage de l’administration en continu Appuyer 1 s sur la touche. Mise en marche de la pompe Appuyer sur les touches jusqu’à obtention de la valeur Réglage du débit choisie. Appuyer simultanément sur les deux touches, Programmation éventuelle du volume cible le symbole apparaît.
  • Page 23: Alarmes

    Alarmes ALARMES LARMES Chaque fonction Alarme arrête le fonctionnement de la pompe. Elle est signalée par le clignotement des symboles visuels et des signaux sonores. Il est possible de régler le volume de ces signaux (voir p. 15). Le réglage le plus fort donne une alarme en continu. Marche à...
  • Page 24 Alarmes Alarme Symbole Cause Action Alarme batterie Le symbole de la prise apparaît à l’affichage : en utilisation Les batteries sont Contacter le Service sur secteur défectueuses. technique. Les batteries ne doivent être changées que par du personnel qualifié. Le symbole de la prise n’apparaît pas à l’affichage : ...
  • Page 25 Alarmes Alarme Symbole Cause Action Pré-alarme Symbole "prise" invisible à l’affichage : batterie en Le niveau de batterie n’est Brancher la pompe sur utilisation sur pas suffisant. secteur au moyen du batterie support. La "pré-alarme" retentit pendant au moins Charger la batterie. 30 minutes avant "l’alarme Le fonctionnement peut se batterie"...
  • Page 26 Alarmes Alarme Symbole Cause Action La tubulure est Le conditionnement de Poursuivre ou arrêter vide nutriments et la tubulure sont l'administration et rincer la vides jusqu’au mécanisme sonde d'alimentation. de la pompe. Tubulure insuffisamment Vérifier la présence amorcée. d’occlusion entre le récipient et la pompe et, le cas échéant, lever l’occlusion.
  • Page 27 Alarmes Alarme Symbole Cause Action Occlusion Tubulure bloquée ou pliée au Ouvrir la porte, vérifier niveau du mécanisme de la l’installation de la tubulure, pompe. fermer la porte. Repositionner et vérifier la tubulure pour valider le bon écoulement du nutriment. Vérifier que la sonde n’est pas obstruée.
  • Page 28 Alarmes Alarme Symbole Cause Action Tubulure La tubulure est mal Vérifier la position de la positionnée ou pas du tout tubulure en amont et en aval installée. du mécanisme de pompage et la rectifier si nécessaire. La tubulure insérée n’est pas N'utiliser que les tubulures adaptée aux pompes APPLIX recommandées.
  • Page 29: Desactivation De L'alarme D'air

    Alarmes DESACTIVATION DE L’ALARME D’AIR VERTISSEMENT Veuillez vérifier que l'état du patient est compatible avec la plage de précision de +/- 10 % (entre le volume réellement administré et le volume programmé). Pour les patients sous nutrition entérale et à qui de l'insuline est administrée en parallèle par IV, l'alarme d'air ne doit pas être désactivée.
  • Page 30 Alarmes  Appuyer sur START pour confirmer le débit sélectionné.  Le volume cible clignote à l'écran : saisir un volume cible à l'aide des touches fléchées inférieures.  Appuyer sur START pour confirmer le volume cible sélectionné.  Appuyer sur START pour démarrer l'administration de la nutrition. Les alarmes de rappel retentissent en continu pendant la sélection du débit et du volume cible.
  • Page 31: Nettoyage De La Pompe

    Nettoyage de la pompe NETTOYAGE DE LA POMPE Nettoyer la pompe et son support une fois par semaine. En cas de salissure, nettoyer immédiatement. Avant le nettoyage, débrancher la pompe du secteur. Laisser l’appareil sécher pendant 5 minutes après le nettoyage, avant de le reconnecter au secteur. Pompe et support de pompe ...
  • Page 32: Membrane De Protection Du Mécanisme De Pompage Et Zone Du Détecteur

    Nettoyage de la pompe Membrane de protection du mécanisme de pompage et zone du détecteur  Eteindre la pompe et la détacher de son support.  Soulever le levier pour ouvrir la porte.  Nettoyer la zone du détecteur et celle du logement du clamp de sécurité avec un chiffon doux et de l'eau savonneuse ou suivez les règles de nettoyage fixées par l'établissement hospitalier.
  • Page 33: Technique

    128 x 114 x 43 mm 146 x 162 x 115 mm Support : 450 g Elimination Pour l'élimination de l'appareil, prière de contacter l'organisation Fresenius Kabi locale ou le distributeur local. Protection contre Catégorie de protection II, symbole les chocs électriques Type BF, symbole Interférence...
  • Page 34 Technique Alimentation électrique 100-230 V (variation acceptable 85 %/110 %) 50-60 Hz Secteur 15 VA Type de batterie NiMH 4,8V 1,2Ah / 1,8Ah (Nickel-Metal Hydrure) Sortie support de pompe 7,75 V / 800 mA 24 h à 125 ml/h Pompe sur batterie Classe IIa selon MDD 4138-5_nu_Applix_Smart_FR...
  • Page 35: Conditions D'utilisation

    Technique Conditions d’utilisation Pompe, support de pompe Température de fonctionnement de +13 à +40 °C Température de stockage de - 20 à +45 °C Humidité relative autorisée 85 % maxi., sans condensation Altitude maximale de fonctionnement < 3000 m Fixation Tiges arrondies : 18-36 mm Profilés rectangulaires : 10 x 25 mm...
  • Page 36 Technique Bruit émis par la pompe APPLIX Inférieur à 35 dB à 400 mL/h. Déclenchement de l'alarme Inférieur à 2 minutes à 150 mL/h d'occlusion avale (avec de l’eau médicale). Réglage du volume de l'alarme de 45 dBA à 60 dBA. ATTENTION ! La batterie interne doit être remplacée tous les 2 ans.
  • Page 37: Garantie

    à nutrition que si - les ouvertures, réparations, réglages, ou modifications ont été réalisés par du personnel autorisé par Fresenius Kabi, - les installations électriques de l‘établissement où la pompe est utilisée sont conformes aux exigences des normes IEC, - la pompe est utilisée dans les conditions décrites dans la notice d‘utilisation,...
  • Page 38: Contact

    38590 BREZINS France Tél. : +33 (0)4 76 67 10 10 Fax : +33 (0)4 76 67 56 66 Distributeur France : Distributeur Suisse : Fresenius Kabi France Fresenius Kabi 5, place du Marivel (Schweiz) AG 92310 Sèvres Spichermatt 30 Tél.
  • Page 39: Conseils Et Déclaration Du Fabricant

    Technique Conseils et déclaration du fabricant Les appareils électriques médicaux nécessitent des précautions particulières concernant la Compatibilité ElectroMagnétique et doivent être installés et mis en service conformément aux informations CEM figurant dans les tableaux 201/202/204/206. – TABLE 201 MISSIONS ÉLECTROMAGNÉTIQUES La pompe APPLIX est prévue pour l'usage dans l'environnement électromagnétique indiqué...
  • Page 40: Immunités Électromagnétiques

    Technique – TABLE 202 MMUNITÉS ÉLECTROMAGNÉTIQUES La pompe APPLIX est prévue pour l'usage dans l'environnement électromagnétique indiqué ci- dessous. L'utilisateur de la pompe APPLIX devrait s'assurer qu'elle est employée dans un tel environnement. Niveau de Niveau Test conformité Environnement électromagnétique - de test requis d’immunité...
  • Page 41: Immunité Électromagnétique

    Technique – TABLE 204 MMUNITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE La pompe APPLIX est prévue pour l'usage dans l'environnement électromagnétique indiqué ci- dessous. L'utilisateur de la pompe APPLIX devrait s'assurer qu'elle est employée dans un tel environnement. Niveau Test Niveau de conformité Environnement électromagnétique – de test requis d’immunité...
  • Page 42 Technique APPLIX ISTANCE RECOMMANDÉE DE SÉPARATION ENTRE LA POMPE – LES APPAREILS DE COMMUNICATION PORTABLES MOBILES TABLE 206 La pompe APPLIX est prévue pour l'usage dans un environnement électromagnétique dans lequel les niveaux des perturbations RF sont contrôlés. L'utilisateur de l'APPLIX peut aider à empêcher l'interférence électromagnétique en maintenant une distance minimum entre les équipements (exemple : téléphone portable) émettant une radiofréquence (RF) et la pompe APPLIX, comme ce qui est recommandé...
  • Page 43: Informations Commandes

    Informations commandes INFORMATIONS COMMANDES Description Références Pompe et accessoires Pompe APPLIX Smart F 7751920 7751941 Pompe APPLIX Smart F NL D APPLIX Support de table Universel 7751081 APPLIX Mât de perfusion fixable au support de pompe 7982071 APPLIX DuoBag 7902011...
  • Page 44 PI178995-A...

Table des Matières