Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Библиотека СОК 
français
Coffret d'alimentation pour VBP ms
a
Disjoncteur
b
Alimentation 220-240 V
c
Boîtiers de gestion
d
Relais
e
Trous de fixation
english
Supply box for VBP ms
a
Circuit breaker
b
220-240 V supply
c
Driving boxes
d
Relay
e
Fixation holes
русский
Блок управления для VBP ms
a
Автоматический выключатель
b
Напряжение 220-240 В
c
Модуль управления
d
Реле
e
Отверстия для фиксации
DCP
Инструкция по монтажу
-
-
+ + - -
L1
N
+
+
T
13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
N
SIEMENS
VBP
5
7
3
4
>
2 oors
O-OFF
LOGO!
Power
n°1
n°2
n°3
6EP1322-1SH01
N
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
-
-
-
-
+
+
+
+
p
p
p
a
b
c
-
-
+ + - -
L1
N
+
+
T
13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
SIEMENS
VBP
5
7
3
4
>
2 oors
LOGO!
Power
n°1
n°2
n°3
6EP1322-1SH01
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
-
-
-
-
+
+
+
+
p
p
p
Версия n.4 (05/2011)
6 x
MS
e
d

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Aereco DCP

  • Page 1 Библиотека СОК  Инструкция по монтажу Версия n.4 (05/2011) français Coffret d’alimentation pour VBP ms Disjoncteur Alimentation 220-240 V Boîtiers de gestion Relais + + - - 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Trous de fixation SIEMENS T° > 2 oors O-OFF english Supply box for VBP ms LOGO!
  • Page 2 русский Le DCP* est un coffret électrique IP65 intégrant DCP - блок управления, класса защиты IP65, DCP is an electric box IP65 integrating all the l’ensemble des composants nécessaires au в который интегрированы все компоненты, components necessary to the working of the fonctionnement du ventilateur VBP ms**. необходимые для работы вентиляторов VBPms. VBP ms fan. Il peut être directement raccordé sur le réseau Подключение к электросети 220-240 В для It is possible to connect it directly on the 220- 220-240 V~ et alimenter jusqu’à 6 ventilateurs. питания и управления 6-ю вентиляторами. 240 V~ supply, and can supply up to 6 fans. Ses 2 boîtiers de gestion intégrés permettent Два модуля управления позволяют Its 2 driving boxes make possible the control of de piloter les ventilateurs connectés : контролировать подключенные вентиляторы: the connected fans : - L a puissance d’alimentation des ventilateurs - Э лектропитание вентиляторов - T he power supply of the fans is automatically est automatiquement réglée en fonction de la автоматически регулируется в зависимости regulated according to the position of the position des curseurs sur les boîtiers. от положения переключателей. cursors on the boxes. - L orsqu’un ventilateur est à l’arrêt, cela pro- - П...
  • Page 3 français english русский Installation du coffret Installation of Установка блока électrique the electrical box управления Retirer le couvercle du coffret Remove the cover of the elec- Снимите переднюю панель électrique. trical box. блока управления. Fixer le coffret électrique Fix the electrical box vertically Установите блок управления verticalement à un endroit at an accessible place, partially в доступном месте, частично IP65 IP65 accessible, partiellement protégé protected from bad weather защищенном от непогоды des intempéries et proche des and close to the fans, by и по возможности ближе к ventilateurs, en perçant les trous drilling the dedicated fixation вентиляторам. Закрепите корпус через имеющиеся de fixation prévus à cet effet.
  • Page 4 Включение / Mise en route / Utilisation Start up / Use Использование Réglages Adjustment Настройка Vérifier les indications de : Check the indications of : Проверьте следующие T° - nombre de ventilateurs - number of connected fans настройки: connectés - total number of floors / levels - Количество подключенных > 2 oors - nombre total de niveaux вентиляторов n° - Количество этажей / уровней n°1 n°2 n°3 Mise en route Start-up Включение Enclencher le disjoncteur.
  • Page 5 français Signal Signification Action 3 témoins rouges Le nombre de ventilateurs correc- - Déclencher le disjoncteur allumés en continu. tement branchés ne correspond (OFF) Traitement des pas à la consigne renseignée sur - E ffectuer les corrections dysfonctionnements le commutateur. éventuelles (branchements, nombre de Les pannes non résolues doi- ventilateurs renseigné) vent faire l’objet du remplace- - Réenclencher le disjoncteur ment du matériel concerné. (ON) 1 témoin rouge Ce ventilateur est en panne - Déclencher le disjoncteur allumé en continu. et provoque l’arrêt des autres (OFF) Maintenance ventilateurs.
  • Page 6 русский Assistance technique et SAV : Technical assistance and after- Техническая поддержка и sales service: обслуживание: Contacter votre revendeur. À défaut, vous pouvez contacter Contact your retailer. Свяжитесь с продавцом. directement la société If necessary, contact directly При необходимости, Aereco S.A. : Aereco S.A.: свяжитесь с Aereco S.A. AERECO S.A AERECO S.A Представительство АО «АЭРЭКО» 9, allée du clos des charmes 9, allée du clos des charmes 105120, Москва COLLEGIEN COLLEGIEN Костомаровский переулок 77 615 Marne la Vallée cédex 3 77 615 Marne la Vallée cédex 3 дом 3, офис 301...