Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Part No. 6 917072 A
Installer: Please leave this manual with
this appliance.
Consumer: Please read and keep this
manual for future reference. Keep sales
receipt and/or cancelled check as proof of
purchase.
Model Number
_______________________________
Serial Number
_______________________________
Date of Purchase
_______________________________
In our continuing effort to im-
prove the quality and perfor-
mance of our appliances, it may
be necessary to make changes
to the appliance without revising
this guide.
If you have questions, call:
1-800-688-9900 (USA)
1-800-688-2002 (CANADA)
1-800-688-2080 ( U.S. TTY for
hearing or speech impaired)
(Mon.-Fri., 8 am-8 pm Eastern Time)
Internet: http://www.maytag.com
For service information, see page 11.
®
SAFETY INSTRUCTIONS
LOADING
DISHWASHING ESSENTIALS
CONTROLS AT A GLANCE
OPERATING TIPS
SPECIAL CARE ITEMS
CARE AND CLEANING
GUIá DEL USUARIO
h t t p : / / w w w . m a y t a g . c o m
Dishwasher: MDB-1
Pages 2-4
Page 6-7
Pages 9-10
Page 11
Page 12
Page 24
99002463
Litho U.S.A .
Page 1
Page 5
Page 7
Page 8
Page 8
loading

Sommaire des Matières pour Maytag MDB-1

  • Page 13 LAVE-VAISSELLE: MDB-1 ® MESURES DE SéCURITé Page 13 Installateur : Veuillez laisser le présent CHARGEMENT guide avec l’appareil. Pages 14 à 16 Client : Veuillez lire le présent guide et le conserver pour référence future. POINTS ESSENTIELS Conservez aussi les reçus de caisse et Page 17 les chèques oblitérés à...
  • Page 14 MESURES DE SÉCURITÉ Pour réduire les risques de blessures lors du chargement du ATTENTION: lave-vaisselle, placer tout objet pointu ou coupant manche vers le haut. Veiller également à le charger de façon à ce Vérifier, auprès de l’installateur, que l’appareil est qu’il ne puisse pas abîmer le joint de la porte.
  • Page 15 CHARGEMENT métal s’ils restent en contact prolongé de la tourelle. Avant de Commencer avec celui-ci. Éviter de bloquer les bras gicleurs inférieur et supérieur. Pour cela, ne rien Ne pas prérincer. Il suffit de jeter os Recommandations laisser dépasser des paniers. et gros morceaux de nourriture.
  • Page 16 CHARGEMENT (Continuer) Panier Inférieur Ce panier peut accueillir plusieurs grands Arrière 3 soucoupes articles, comme les assiettes à dîner, les sont placées bols à mélanger, les casseroles et les plats dans le panier de cuisson. sous la Des articles en hauteur tels que moules à tablette gâteaux et grands plats de service peuvent être Stack-Rack...
  • Page 17 Pour Retirer le Panier Pour retirer la butée en plastique instal- lée à l’extrémité de chaque glissière, Supérieur pousser vers l’intérieur (vers le panier) sur la moulure de la butée. La butée s’ouvre d’un coup sec; il est alors facile On peut retirer le panier supérieur si on de l’enlever en tirant vers soi.
  • Page 18 POINTS ESSENTIELS Pour vérifier la température de l’eau, ouvrir sonne qualifiée. Eau Chaude le robinet d’eau chaude le plus proche du Avant de démarrer le lave-vaisselle, ouvrir le lave-vaisselle et faire couler l’eau dans un robinet d’eau chaude pour laisser couler Pour obtenir les résultats voulus au verre, dans l’évier.
  • Page 19 LES CONTRÔLES EN BREF Cycles et Eau Utilisée tion s’étend de 4 à 10 gallons. RINSE ONLY (rinçage seulement) HEAVY WASH Rince la vaisselle conservée dans la machine (gros lavage) jusqu’à ce que cette dernière soit bien chargée. AUTO CLEAN (nettoyage automa- Long cycle pour les taches rebelles.
  • Page 20 LES CONTRÔLES EN BREF (Continued) Delay/Resume relâchement de la touche. ANNULATION D’UNE MISE EN (délai/ 3. Le voyant Delay/Resume (délai/ MARCHE DIFFÉRÉE: reprise) demeure allumé jusqu’à l’expi- reprise) (modèles sélectionnés) Attendez au moins 2 secondes, appuyer à ration du délai. L’option Delay/Resume (délai/reprise) peut nouveau sur la touche Delay/Resume.
  • Page 21 Articles d’un Entretien Particulier La plupart des plats, assiettes, couverts et récipients servant à la cuisson et à la consommation d’aliments peuvent être lavés sans danger dans votre lave-vaisselle. Néanmoins, en cas de doute sur un article, vérifier avec le fabricant. Matériau Convient au Lave- Renseignments Utiles...
  • Page 22 AVANT D’APPELER UN SERVICE DE DÉPANNAGE VÉRIFIER CES POINTS POUR ÉPARGNER TEMPS ET ARGENT SI: Le lave-vaisselle ne se remplit pas: • S’assurer que la porte est fermée à fond et verrouillée. • Vérifier que l’arrivée d’eau est bien ouverte. •...
  • Page 23 Les verres sont tachés: • Sélectionner les option Extra Rinse (modèles sélectionnés). • Vérifier la température de l’eau. L’eau du robinet doit être entre 49 et 60° C (120 et 140° F). • Toujours utiliser un agent de rinçage. • Confirmer qu’il est possible d’enlever la nébulosité de l’article en le trempant pendant environ 5 minutes dans du vinaigre blanc. Si cela réus- sit, le problème est causé...
  • Page 24 à effleurement et microprocesseur. Dans tous les modèles, toute pièce venant à rouiller, y région, contacter le concessionnaire MAYTAG où la machine a été achetée ou compris la carrosserie et les panneaux avant, dans le cas appeler Maytag Appliances Sales Company le service-clients Maytag. Si les presta- des modèles conver-tibles, les panneaux avant extérieurs...