Miele G 4202 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour G 4202:
Table des Matières

Publicité

Mode d'emploi
Lave-vaisselle
Lisez impérativement le mode d'emploi et la notice de montage avant
d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous vous protégerez
ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
fr-FR
HG03
M.-Nr. 10 134 920

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele G 4202

  • Page 1 Mode d'emploi Lave-vaisselle Lisez impérativement le mode d'emploi et la notice de montage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil. fr-FR HG03 M.-Nr. 10 134 920...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Description de l'appareil.................. 5 Vue de l'intérieur...................... 5 Bandeau de commande ..................6 Consignes de sécurité et mises en garde............ 7 Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 17 Laver en consommant moins ................18 Première mise en service ...................  19 Ouverture de la porte ....................
  • Page 3 Table des matières Fin de programme ....................45 Arrêt de l'appareil ....................46 Déchargement de la vaisselle................46 Interruption de programme ................... 47 Changement de programme ................. 47 Options de programme.................. 48 Turbo ........................48 Reconnaissance de détergent ................48 Désactiver les messages pour quantité...
  • Page 4 Table des matières Branchement électrique .................. 78 Raccordement à l'eau .................. 79 Le système Aquasécurité ..................79 Arrivée d'eau ......................79 Vidange ......................... 80 Caractéristiques techniques ................ 81 Fiche relative aux lave-vaisselle ménagers ............82...
  • Page 5: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Vue de l'intérieur a Bras de lavage supérieur (non visible) g Combinaison de filtres b Tiroir à couverts (en série ou en op- h Plaque signalétique tion suivant modèle) i Réservoir pour produit de rinçage c Panier supérieur j Boîte à...
  • Page 6: Bandeau De Commande

    Description de l'appareil Bandeau de commande a Programmes d Touche / = Départ / Arrêt, avec Auto = automatique diode de contrôle  = Fragile e Touche  = départ différé, avec ECO = économique diode de contrôle  50°C = quotidien à 50°C f Touche Turbo, avec diode de contrô- ...
  • Page 7: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Vous vous protégerez ainsi et évite- rez de détériorer votre appareil. Conservez ce mode d’emploi et remettez-le à un éventuel nouveau propriétaire. Miele ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au non- respect de ces informations.
  • Page 8 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Ce lave-vaisselle est destiné à être utilisé dans le cadre domes- tique ou dans des conditions d'installation semblables au cadre do- mestique.  Ce lave-vaisselle ne convient pas à une utilisation en extérieur. ...
  • Page 9 Consignes de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les enfants  Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du lave-vaisselle à moins d'être constamment surveillés.  Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser le lave- vaisselle sans surveillance qu'après leur avoir expliqué...
  • Page 10 être remplie. En cas de doute, faites véri- fier l'installation électrique par un électricien. Miele ne peut être tenu pour responsable de dégâts causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation (décharge électrique).
  • Page 11 Consignes de sécurité et mises en garde  Le lave-vaisselle ne doit pas être encastré sous une table de cuis- son. Les températures de rayonnement qui peuvent temporairement être très élevées pourraient endommager le lave-vaisselle. Pour cette même raison, l'installation des lave-vaisselle à proximité d'appareils à...
  • Page 12 Un lave-vaisselle endommagé peut mettre votre sécurité en péril ! S'il est endommagé, mettez immédiatement le lave-vaisselle hors service et contactez votre revendeur ou le service après-vente Miele.  Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation...
  • Page 13: Installation Conforme

    Consignes de sécurité et mises en garde  Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga- rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.  Il faut débrancher l'appareil du réseau électrique en cas de tra- vaux d'installation, d'entretien et de réparation (arrêter le lave-vais-...
  • Page 14 Consignes de sécurité et mises en garde  Si vous souhaitez transformer un lave-vaisselle posable en lave- vaisselle encastrable et que vous démontez pour cela le socle, il fau- dra également monter un panneau de socle d'encastrement. Pour cela, veuillez utiliser le kit d'adaptation correspondant. Sinon, les éléments métalliques saillants pourront présenter un risque de bles- sure ! ...
  • Page 15 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Ne versez pas de solvants dans la cuve. Risque d'explosion !  N'inhalez pas de détergent en poudre ! N'avalez pas de détergent liquide ! Les détergents peuvent provoquer des brûlures dans le nez, la bouche et le pharynx.
  • Page 16: Accessoires

    Pour connaître la capacité du lave-vaisselle reportez-vous au cha- pitre "Caractéristiques techniques". Accessoires  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie. Enlèvement du lave-vaisselle usagé  Afin que les enfants ne puissent pas s'y enfermer, rendez le ver- rouillage inutilisable.
  • Page 17: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à...
  • Page 18: Laver En Consommant Moins

    Votre contribution à la protection de l'environnement Laver en consommant moins Ce lave-vaisselle lave en consommant peu d'eau et d'énergie. Vous pouvez réaliser encore davantage d'économies en suivant les conseils ci- dessous : – Exploitez au maximum la capacité de charge des paniers à...
  • Page 19: Première Mise En Service

    Première mise en service Ouverture de la porte Fermeture de la porte  Repoussez bien les paniers.  Appuyez sur la porte jusqu'à ce que la fermeture s'enclenche.  Risque d'écrasement. N'approchez pas votre main de la zone de fermeture de la porte. Sécurité...
  • Page 20: Adoucisseur

    Première mise en service Veuillez par conséquent inscrire ici la Adoucisseur dureté de l'eau : Pour obtenir de bons résultats de la- ____________°f vage, l'eau du lave-vaisselle doit être douce (peu calcaire). Si l'eau est trop Une dureté d'eau de 15 °d (27 °f) est dure, le calcaire laisse des dépôts sur la programmée au départ usine.
  • Page 21: Afficher Et Régler La Dureté De L'eau

    Première mise en service Afficher et régler la dureté de l'eau Dans la zone d'affichage de la durée, la valeur configurée est indiquée dans la  S'il est encore allumé, appuyez sur la succession de chiffres, après le  (voir touche ...
  • Page 22 Première mise en service °d mmol/l °f Affichage °d mmol/l °f Affichage durée durée 37-50 6,7-9,0 67-89 51-60 9,2-10,8 91-108 61-70 11,0-12,6 110-126...
  • Page 23: Lors De La Première Mise En Service Vous Aurez Besoin

    Première mise en service Lors de la première mise en Vous n'avez pas besoin d'utiliser de service vous aurez besoin : sel lorsque la dureté de l'eau dont vous disposez se situe en perma- – d'env. 2 l d'eau, nence en dessous de 5 °d –...
  • Page 24: Ajouter Du Sel Régénérant

    Première mise en service Ajouter du sel régénérant Important ! Il faut verser 2 l d'eau dans le réservoir avant de remplir le réservoir de sel pour la première fois afin que le sel puisse se dissoudre. Après la mise en service, il y aura toujours suffisamment d'eau dans le réservoir.
  • Page 25: Message De Manque De Sel

    Première mise en service Message de manque de sel Si vous n'utilisez que des tablettes multifonctions et que les messages de  Remplissez le réservoir de sel à la fin manque de sel et de manque de pro- d'un programme, dès que la diode duit de rinçage vous incommodent, Sel ...
  • Page 26: Produit De Rinçage

    Première mise en service Produit de rinçage Si vous souhaitez utiliser exclusive- ment des tablettes multi-fonctions, Le produit de rinçage permet d'éviter vous n'aurez pas besoin de produit que l'eau ne laisse des traces sur la de rinçage. vaisselle et les verres et favorise le sé- chage.
  • Page 27: Message De Manque De Produit De Rinçage

    Première mise en service Message de manque de produit de rinçage  Lorsque la diode Produit de rinçage  s'allume, le lave-vaisselle ne dispose plus que d'une réserve suffisante pour 2 à 3 cycles de lavage.  N'attendez pas trop longtemps pour ajouter du produit de rinçage.
  • Page 28: Régler Le Dosage Du Produit De Rinçage

    Première mise en service  S'il est encore allumé, appuyez sur la Régler le dosage du produit de rin- touche  pour éteindre le lave-vais- çage selle. Pour des résultats de lavage optimisés, vous pouvez adapter la quantité de pro- ...
  • Page 29: Disposition De La Vaisselle Et Des Couverts

    Disposition de la vaisselle et des couverts – Veillez à ce que les bras de lavage ne Conseils soient pas bloqués par des éléments Jetez les restes de nourriture avant de trop hauts ou par des éléments dé- mettre la vaisselle dans l’appareil. passant du panier.
  • Page 30 Disposition de la vaisselle et des couverts Vaisselle inadaptée au lave-vaisselle  Les éléments en aluminium (par – Les couverts et ustensiles en bois ou ex. filtres à graisses de votre hotte) avec un élément en bois : le lavage ne doivent pas être nettoyés avec au lave-vaisselle les décolore et les des détergents du secteur industriel.
  • Page 31: Panier Supérieur

    Disposition de la vaisselle et des couverts Complément pour tasses Panier supérieur  Relevez le complément pour tasses Pour ranger la vaisselle et les cou- vers le haut afin de pouvoir placer verts, veuillez consulter le chapitre des pièces plus hautes. "Disposition de la vaisselle et des cou- verts, exemples de rangement".
  • Page 32: Réglage Du Panier Supérieur

    Disposition de la vaisselle et des couverts Réglage du panier supérieur En fonction du réglage du panier supé- rieur, vous pouvez par ex. ranger des Afin de dégager davantage de place assiettes avec les diamètres suivants : dans le panier supérieur / inférieur pour la vaisselle volumineuse, vous avez la Lave-vaisselle avec panier à...
  • Page 33: Panier Inférieur

    Disposition de la vaisselle et des couverts Zone MultiComfort Panier inférieur La zone arrière du panier inférieur per- Pour ranger la vaisselle et les cou- met de laver des tasses, des verres, verts, veuillez consulter le chapitre des assiettes et des casseroles. "Disposition de la vaisselle et des cou- verts, exemples de rangement".
  • Page 34: Couverts

    Disposition de la vaisselle et des couverts Couverts Tiroir à couverts Pour ranger la vaisselle et les cou- verts, veuillez consulter le chapitre "Disposition de la vaisselle et des cou- verts, exemples de rangement".  Rangez les couverts dans le tiroir à couverts comme indiqué.
  • Page 35: Panier À Couverts (En Série Ou En Option Selon Modèle)

    Disposition de la vaisselle et des couverts Panier à couverts (en série ou en op- tion selon modèle)  Si besoin est, posez le complément sur le panier à couverts. Vous pouvez disposer le panier à cou- verts dans le panier inférieur, sur les rangées de pics de devant.
  • Page 36: Exemples De Chargement

    Disposition de la vaisselle et des couverts Exemples de chargement Lave-vaisselle avec tiroir à couverts Panier supérieur Panier inférieur...
  • Page 37 Disposition de la vaisselle et des couverts Tiroir à couverts Vaisselle très sale...
  • Page 38: Lave-Vaisselle Avec Panier À Couverts

    Disposition de la vaisselle et des couverts Lave-vaisselle avec panier à couverts Panier supérieur Panier inférieur...
  • Page 39 Disposition de la vaisselle et des couverts Panier à couverts Vaisselle très sale...
  • Page 40: Utilisation

    Utilisation En plus des détergents classiques, on Détergent trouve des produits avec des fonctions  N'utilisez que des détergents supplémentaires diverses (voir chapitre pour lave-vaisselle ménagers. "Réglages, Reconnaissance du déter- gent, si votre appareil en dispose). Ces produits possèdent une fonction Types de détergents de rinçage et d'adoucissement de l'eau Les détergents modernes contiennent...
  • Page 41 Utilisation Dosage de détergent  Les détergents peuvent provo-  Lors du dosage, suivez les instruc- quer des brûlures dans le nez, la tions sur l'emballage du produit. bouche et le pharynx. N'inhalez pas de détergent en  Sans plus de précision, utilisez une poudre.
  • Page 42: Remplir Le Détergent

    Utilisation Remplir le détergent  Versez le détergent dans le comparti- ment du bac à détergent et fermez le  Appuyez sur la touche d'ouverture. couvercle. Le couvercle s'ouvre.  Refermez bien l'emballage du pro- Celui-ci est toujours ouvert en fin de duit, sinon le détergent pourrait s'ag- programme.
  • Page 43: Activer

    Utilisation Activer Sélectionner un programme  Vérifiez que rien n'entrave la rotation Choisissez toujours le programme en des bras de lavage. fonction du type de vaisselle et de son degré de salissure.  Fermez la porte. Les programmes et leurs domaines ...
  • Page 44: Démarrer Le Programme

    Utilisation Démarrer le programme Affichage de la durée  Appuyez sur la touche /. Avant le démarrage d'un programme, la durée du programme sélectionné s'af- Le programme démarre. fiche en heures et minutes. Le temps La diode / s'allume. restant s'affiche pendant le programme. L'indication de durée peut varier pour Si vous devez interrompre un pro- un même programme.
  • Page 45: Gestion De L'énergie

    Utilisation Gestion de l'énergie Fin de programme 10 minutes après avoir actionné une Lorsque l'affichage de durée indique ., le programme est terminé. touche ou après la fin du programme, le lave-vaisselle passe en mode veille Le ventilateur de séchage continue de pour économiser l'énergie.
  • Page 46: Arrêt De L'appareil

    Utilisation Arrêt de l'appareil Déchargement de la vaisselle En fin de programme : La vaisselle chaude est fragile ! Laissez- la refroidir dans le lave-vaisselle jusqu'à  Vous pouvez arrêter le lave-vaisselle ce que vous puissiez la toucher sans à tout instant avec la touche . sensation d'inconfort.
  • Page 47: Interruption De Programme

    Utilisation Interruption de programme Changement de programme Le programme est interrompu dès que Attention ! Une fois le couvercle du vous ouvrez la porte. bac à produit ouvert, vous ne pouvez Lorsque vous refermez de nouveau la plus changer de programme. porte, le programme reprend son dé- roulement à...
  • Page 48: Options De Programme

    Options de programme Turbo Reconnaissance de détergent L'option Turbo permet de réduire la du- Pour obtenir un résultat de lavage opti- rée des programmes compatibles. mal, le lave-vaisselle adapte automati- quement les phases du programme au Le cas échéant, les valeurs relatives à la type de détergent utilisé.
  • Page 49: Désactiver Les Messages Pour Quantité Insuffisante

    Options de programme  Appuyez neuf fois sur la touche . Désactiver les messages pour quantité insuffisante La diode  clignote 9 fois de manière rapprochée. Vous utilisez exclusivement des pas- tilles tout en un dans votre lave-vais- Les diodes qui clignotent dans la zone selle et les messages vous invitant à...
  • Page 50: Départ Différé

    Options de programme  Allumez le lave-vaisselle en appuyant Départ différé sur la touche . Cette fonction vous permet de différer La diode de contrôle / clignote. le lancement d'un cycle de lavage, afin de profiter des heures creuses par ...
  • Page 51 Options de programme Lancer le programme avant l'heure En cas d'activation de l'optimisation de départ différé de veille (cf. chapitre "Options de pro- gramme, optimisation de veille"), l'affi- Vous pouvez lancer le programme avant chage de l'heure s'éteint au bout de l'heure de départ différé.
  • Page 52: Personnaliser Le Programme Automatique

    Options de programme  Appuyez cinq fois sur la touche . Personnaliser le programme automatique La diode  clignote 5 fois de manière rapprochée. Si vous souhaitez par exemple éliminer des dépôts incrustés sur certaines Les éléments qui clignotent dans la pièces et que le reste de la vaisselle est zone d'affichage de la durée indiquent normalement sale, vous pouvez adapter...
  • Page 53: Mémoire

    Options de programme  Appuyez six fois sur la touche . Mémoire La diode  clignote 6 fois de manière L'option "Mémoire" vous permet de rapprochée. sauvegarder le dernier programme sé- lectionné. Les éléments qui clignotent dans la Si vous arrêtez le lave-vaisselle puis le zone d'affichage de la durée indiquent remettez en route en fin de programme si la fonction "Mémoire"...
  • Page 54: Optimisation De Veille

    Options de programme  Appuyez huit fois sur la touche . Optimisation de veille La diode  clignote 8 fois de manière L'option "Optimisation de veille" est ac- rapprochée. tivée par défaut. Les éléments qui clignotent dans la Quelques minutes après avoir actionné zone d'affichage de la durée indiquent une touche ou en fin de programme, le si la fonction "Optimisation de veille"...
  • Page 55: Réglages D'usine

    Options de programme  Appuyez 12 fois sur la touche . Réglages d'usine La diode  clignote 1 fois lentement et Vous pouvez restaurer tous les réglages 2 fois de manière rapprochée. d'usine.  S'il est encore allumé, appuyez sur la Les éléments qui clignotent dans la touche ...
  • Page 56: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes Programme Déroulement de programme Prélavage Nettoyage Rinçage inter- Rinçage final Séchage médiaire °C °C Automatic déroulement de programme variable, adaptation à la quantité de vaisselle et aux types de résidus commandée par capteur 47-55 Fragile  Quotidien 50°C Intensif Plus 75°C En ce qui concerne la consommation combinée d'énergie et d'eau, ce programme est le...
  • Page 57 Tableau des programmes Consommation Durée Energie électrique Eau froide Eau chaude Litres Eau froide Eau chaude 15 °C 55 °C 15 °C 55 °C h:min h:min 1:30-2:50 1:25-2:40 0,85 -1,35 0,65 -0,90 13,5 -15,0 1,25 0,60 19,0 1:48 1.38 13,5 2:51 2:41 1,06 / 1,04 0,59 / 0,58 1,45...
  • Page 58: Caractéristiques Des Programmes

    Tableau des programmes Type de vaisselle Restes alimentaires Caractéristiques des programmes déroulement variable vaisselle mixte, commandé par capteur restes alimentaires normaux peu fragile déroulement rapide verres et plastiques sensibles aux hautes températures avec GlassCare restes alimentaires frais, peu incrustés déroulement rapide vaisselle mixte déroulement avec économie d'eau et d'énergie...
  • Page 59 Tableau des programmes Programme Détergent Compartiment I Compartiment II 25 ml Automatic 1 tablette +Turbo 20 ml Fragile  1 tablette +Turbo 25 ml 1 tablette +Turbo 25 ml Quotidien 50 °C 1 tablette +Turbo 25 ml Intensif 75 °C 10 ml 1 tablette voir chapitre "Détergent"...
  • Page 60: Nettoyage Et Entretien

    Si du tartre ou de la graisse se sont néanmoins déposés, vous pouvez élimi- ner ces dépôts en utilisant un détergent spécial (disponible auprès du SAV Miele ou sur la boutique en ligne : www.miele-shop.com). Tenez compte des indications sur l'emballage du dé- tergent.
  • Page 61: Nettoyage De La Façade De L'appareil

    Nettoyage et entretien Pour éviter d'endommager les Nettoyage de la façade de surfaces en les nettoyant, n'utilisez l'appareil pas :  Si les salissures restent trop – de produits nettoyant à base de longtemps sans être nettoyées, il est soude, d'ammoniaque, d'acide ou de possible que vous n'arriviez plus à...
  • Page 62: Vérification Des Filtres De La Cuve

    Nettoyage et entretien Vérification des filtres de la Nettoyage des filtres cuve  Mettez le lave-vaisselle hors tension. Les filtres en fond de cuve retiennent les grosses particules du bain lessiviel. Ces particules ne peuvent donc pas pé- nétrer à l'intérieur du système de circu- lation de l'eau et être renvoyées dans la cuve par les bras de lavage.
  • Page 63 Nettoyage et entretien  Replacez les filtres de sorte qu'ils re- Pour nettoyer la partie intérieure du posent parfaitement au fond de la filtre, vous devez ouvrir la fermeture : cuve.  Pressez les curseurs l'un vers l'autre  Pour verrouiller les filtres, tournez en- comme indiqué...
  • Page 64: Nettoyage Des Bras De Lavage

    Nettoyage et entretien Nettoyage des bras de lavage Les restes de nourriture peuvent s'in- cruster dans les gicleurs et les loge- ments des bras de lavage. Contrôlez- les régulièrement (tous les 4 à 6 mois environ).  Mettez le lave-vaisselle hors tension. Démontez les bras de lavage de la fa- çon suivante : ...
  • Page 65: En Cas D'anomalie

    Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des défauts ou anomalies qui peuvent se produire en utilisation quotidienne. Vous économiserez du temps et des frais en n'appelant pas le Service Miele. Les tableaux suivants vous aideront à déceler les causes de la panne et à trouver la solution.
  • Page 66  Sélectionnez un programme.  Appuyez sur la touche /. Si les diodes recommencent à clignoter, c'est qu'une anomalie a été détectée.  Contactez le service après-vente Miele. Anomalie  : Problème au niveau du système Aquasécurité il se peut que la pompe ...
  • Page 67: Défaut Au Niveau De L'arrivée D'eau

    En cas d'anomalie Défaut au niveau de l'arrivée d'eau Problème Cause et solution La diode / clignote Le robinet d'eau est fermé. et brille en alternance.  Ouvrez complètement le robinet. Le lave-vaisselle s'ar- Avant de résoudre la panne : rête. ...
  • Page 68: Problèmes D'ordre Général

    En cas d'anomalie Problèmes d'ordre général Problème Cause et solution Les diodes de contrôle Le lave-vaisselle se désactive automatiquement pour et l'affichage de durée économiser de l'énergie. sont éteints.  Mettez le lave-vaisselle en marche avec la touche . Des résidus de produits La boîte à...
  • Page 69: Bruits

    En cas d'anomalie Bruits Problème Cause et solution Bruits de chocs dans la Un bras de lavage cogne contre une pièce de vais- cuve selle.  Interrompez le programme. Ouvrez la porte du lave-vaisselle et réarrangez la vaisselle qui bloque le bras de lavage.
  • Page 70: Résultat De Lavage Insatisfaisant

    En cas d'anomalie Résultat de lavage insatisfaisant Problème Cause et solution La vaisselle n'est pas La vaisselle n'a pas été correctement disposée. propre  Suivez les indications dans le chapitre "Disposition de la vaisselle et des couverts". Le programme n’était pas assez intensif. ...
  • Page 71 En cas d'anomalie Problème Cause et solution La vaisselle n'est pas La quantité de produit de rinçage est insuffisante ou séchée ou les verres et le réservoir est vide. les couverts sont ta-  Remplissez le produit de rinçage et augmentez la chés.
  • Page 72 En cas d'anomalie Problème Cause et solution La vaisselle est recou- La quantité de produit de rinçage est trop faible. verte d'un dépôt blanc.  Augmentez le dosage, (voir chapitre "Première Les verres et les cou- mise en service, produit de rinçage". verts sont devenus lai- Le réservoir de sel est vide.
  • Page 73: Élimination Des Pannes

    Ce filtre est disponible chez votre re- d'eau sur le robinet. Veillez à ne pas vendeur spécialisé ou auprès du service coincer le filetage. après-vente Miele.  Ouvrez le robinet. Pour nettoyer le filtre : Si de l'eau s'écoule, le vissage n'est ...
  • Page 74: Nettoyer La Pompe De Vidange Et Le Clapet Anti-Retour

    Élimination des pannes Nettoyer la pompe de vidange et le clapet anti-retour Si vous constatez, à l’issue d’un pro- gramme de lavage, que l’eau n’est pas entièrement évacuée, ceci peut être dû au fait que la pompe de vidange et le clapet anti-retour sont bloqués par des corps étrangers.
  • Page 75: Service Après Vente

    Conditions et durée de garantie La garantie est accordée pour cet ap- pareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une pé- riode de 24 mois. Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies.
  • Page 76: Accessoires En Option

    – sans phosphates, pour l'environne- ligne Miele (www.miele-shop.com), au- ment près du service après-vente ou en vous adressant à votre revendeur Miele. – pas besoin de déballer la pastille, film soluble Produits de lavage Poudre de lavage En choisissant un lave-vaisselle Miele, vous avez opté...
  • Page 77: Entretien De L'appareil

    Accessoires en option Entretien de l'appareil Il existe plusieurs produits pour prendre soin de votre lave-vaisselle Miele Nettoyant pour lave-vaisselle – nettoyage efficace de la cuve – élimine les graisses, bactéries, et odeurs qui en découlent – garantit des résultats de lavage par- faits Détartrant...
  • Page 78: Branchement Électrique

    être remplacé que par un câble spécial conforme aux normes EDF. du même type (disponible auprès du service après-vente Miele). Pour des raisons de sécurité, ce remplacement ne doit être effectué que par des tech- niciens qualifiés ou par le service après- vente Miele.
  • Page 79: Raccordement À L'eau

    Le système Aquasécurité Après la mise en service, assurez- vous que l'arrivée d'eau est étanche. Avec le système Aquasécurité et sous condition d'installation conforme, Miele  Faites fonctionner le lave-vais- garantit la protection contre les dégâts de eaux pour l'ensemble de la durée de selle seulement s'il est raccordé...
  • Page 80: Vidange

    Raccordement à l'eau Mise à l'air de la vidange Vidange Si le raccord domestique de vidange – La vidange de la machine comporte est placé plus bas que les guides pour un clapet anti-retour de sorte que les roulettes du panier inférieur dans la l'eau sale ne puisse pas être refoulée porte, la vidange doit être mise à...
  • Page 81: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Modèle de lave-vaisselle normale Hauteur de l'appareil à poser 84,5 cm (réglable + 3,5 cm) Hauteur de l'appareil intégrable 80,5 cm 84,5 cm (réglable + 6,5 cm) (réglable + 6,5 cm) Hauteur de la niche à partir de 80,5 cm à partir de 84,5 cm d'encastrement (+ 6,5 cm) (+ 6,5 cm)
  • Page 82: Fiche Relative Aux Lave-Vaisselle Ménagers

    Fiche relative aux lave-vaisselle ménagers selon règlement délégué (UE) N°1059/2010 MIELE Identification du modèle G 4202 Capacité nominale, en nombre de couverts standard, correspondant au cycle de lavage standard Classe d’efficacité énergétique A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité) 295 kWh par an Consommation énergétique annuelle (AE...
  • Page 83 Fiche relative aux lave-vaisselle ménagers selon règlement délégué (UE) N°1059/2010 MIELE Identification du modèle G 4202 U Capacité nominale, en nombre de couverts standard, correspondant au cycle de lavage standard Classe d’efficacité énergétique A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité) 295 kWh par an Consommation énergétique annuelle (AE...
  • Page 84 Fiche relative aux lave-vaisselle ménagers selon règlement délégué (UE) N°1059/2010 MIELE Identification du modèle G 4202 SCU Capacité nominale, en nombre de couverts standard, correspondant au cycle de lavage standard Classe d’efficacité énergétique A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité) 299 kWh par an Consommation énergétique annuelle (AE...
  • Page 85 Caractéristiques techniques Fiche relative aux lave-vaisselle ménagers selon règlement délégué (UE) N°1059/2010 MIELE Identification du modèle G 4203 Capacité nominale, en nombre de couverts standard, correspondant au cycle de lavage standard Classe d’efficacité énergétique A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité) 295 kWh par an Consommation énergétique annuelle (AE...
  • Page 86 Caractéristiques techniques Fiche relative aux lave-vaisselle ménagers selon règlement délégué (UE) N°1059/2010 MIELE Identification du modèle G 4203 SC Capacité nominale, en nombre de couverts standard, correspondant au cycle de lavage standard Classe d’efficacité énergétique A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité) 299 kWh par an Consommation énergétique annuelle (AE...
  • Page 87 Caractéristiques techniques Fiche relative aux lave-vaisselle ménagers selon règlement délégué (UE) N°1059/2010 MIELE Identification du modèle G 4203 I Capacité nominale, en nombre de couverts standard, correspondant au cycle de lavage standard Classe d’efficacité énergétique A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité) 295 kWh par an Consommation énergétique annuelle (AE...
  • Page 88 Caractéristiques techniques Fiche relative aux lave-vaisselle ménagers selon règlement délégué (UE) N°1059/2010 MIELE Identification du modèle G 4203 SCI Capacité nominale, en nombre de couverts standard, correspondant au cycle de lavage standard Classe d’efficacité énergétique A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité) 299 kWh par an Consommation énergétique annuelle (AE...
  • Page 89 Caractéristiques techniques Fiche relative aux lave-vaisselle ménagers selon règlement délégué (UE) N°1059/2010 MIELE Identification du modèle G 4204 Capacité nominale, en nombre de couverts standard, correspondant au cycle de lavage standard Classe d’efficacité énergétique A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité) 295 kWh par an Consommation énergétique annuelle (AE...
  • Page 90 Caractéristiques techniques Fiche relative aux lave-vaisselle ménagers selon règlement délégué (UE) N°1059/2010 MIELE Identification du modèle G 4204 SCU Capacité nominale, en nombre de couverts standard, correspondant au cycle de lavage standard Classe d’efficacité énergétique A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité) 299 kWh par an Consommation énergétique annuelle (AE...
  • Page 91 Caractéristiques techniques Fiche relative aux lave-vaisselle ménagers selon règlement délégué (UE) N°1059/2010 MIELE Identification du modèle G 4212 Capacité nominale, en nombre de couverts standard, correspondant au cycle de lavage standard Classe d’efficacité énergétique A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité) 295 kWh par an Consommation énergétique annuelle (AE...
  • Page 92 Caractéristiques techniques Fiche relative aux lave-vaisselle ménagers selon règlement délégué (UE) N°1059/2010 MIELE Identification du modèle G 4212 SC Capacité nominale, en nombre de couverts standard, correspondant au cycle de lavage standard Classe d’efficacité énergétique A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité) 299 kWh par an Consommation énergétique annuelle (AE...
  • Page 93 Caractéristiques techniques Fiche relative aux lave-vaisselle ménagers selon règlement délégué (UE) N°1059/2010 MIELE Identification du modèle G 4212 I Capacité nominale, en nombre de couverts standard, correspondant au cycle de lavage standard Classe d’efficacité énergétique A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité) 295 kWh par an Consommation énergétique annuelle (AE...
  • Page 94 Caractéristiques techniques Fiche relative aux lave-vaisselle ménagers selon règlement délégué (UE) N°1059/2010 MIELE Identification du modèle G 4212 SCI Capacité nominale, en nombre de couverts standard, correspondant au cycle de lavage standard Classe d’efficacité énergétique A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité) 299 kWh par an Consommation énergétique annuelle (AE...
  • Page 95 Caractéristiques techniques Fiche relative aux lave-vaisselle ménagers selon règlement délégué (UE) N°1059/2010 MIELE Identification du modèle G 4212 U Capacité nominale, en nombre de couverts standard, correspondant au cycle de lavage standard Classe d’efficacité énergétique A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité) 295 kWh par an Consommation énergétique annuelle (AE...
  • Page 96 Caractéristiques techniques Fiche relative aux lave-vaisselle ménagers selon règlement délégué (UE) N°1059/2010 MIELE Identification du modèle G 4212 SCU Capacité nominale, en nombre de couverts standard, correspondant au cycle de lavage standard Classe d’efficacité énergétique A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité) 299 kWh par an Consommation énergétique annuelle (AE...
  • Page 99 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Experience Center Paris Rive Gauche 30 rue du Bac 75007 Paris Miele Experience Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh...
  • Page 100 G 4202 / G 4203 / G 4204 / G 4212  fr-FR M.-Nr. 10 134 920 / 07...

Ce manuel est également adapté pour:

G 4203G 4204G 4212

Table des Matières