Dépannage / assistance Mise au rebut 1.1 Description du fonctionnement WiPro III est un système d’alarme spécialement développé pour les véhicules de loi- sirs. L es détecteurs de mouvement qui doivent être désactivés durant le séjour dans le véhicule et sont en outre souvent la cause de fausses alarmes ne sont pas utilisés dans ce système. On dispose ainsi d’un système d’alarme très convivial, qui s’utilise...
Manuel d’installation du WiPro III Page 2 1.2 Consignes d’installation Lors de travaux sur l’électricité de bord du véhicule, débrancher le pôle Moins de la batterie pour prévenir tout court-circuit. Dans le cas de batteries d’alimentation supplémentaires, débrancher également le pôle Moins.
Manuel d’installation du WiPro III Page 3 1.4 Accessoires L es accessoires disponibles comprennent d’autres contacts magnétiques radio, t élécommandes, boucles locales, détecteurs de gaz ainsi qu’un module GSM de t élémesure (Pro-finder) permettant de localiser le véhicule. Les contacts magnétiques radio supplémentaires (référence 100757 noir, 100758 blanc) permettent de sécuriser les trappes de rangement, fenêtres, p ortières, lucarnes de toit et même coffres de toit. Des télécommandes manuelles (référence 100756) permettent p. ex. aux membres de la famille de commander le système et de gérer les accès au véhicule.
Manuel d’installation du WiPro III Page 4 1.6 Préliminaires à l’installation Préparez les outils et le matériel suivant : - Tournevis cruciforme - Pince à sertir les cosses de câble - Voltmètre - Visseuse sans fil - Foret 8mm - Jeu de clés à pipe...
Page 42
Manuel d’installation du WiPro III Page 5 1.8 Enregistrement des contacts magnétiques radio, télécommandes manuelles, etc … !! À la livraison du système, aucun contact magnétique radio, etc … n’est enregistré !! Si les opérations décrites dans ce chapitre ne sont pas exécutées, le système d’alarme ne pourra pas analyser les signaux des composants et ceux-ci ne...
Page 43
Manuel d’installation du WiPro III Page 6 1.9.1 Schémas Schéma 1 Schéma 2 Schéma 3 Schéma 4 max. 22 mm < < < > > > Schéma 5 Schéma Branchement Module GSM...
1.9.3 Test de portée / Mode diagnostic Appuyez brièvement sur le bouton-poussoir « B » sur la centrale (schéma 1, page 6). La LED d’état commence à clignoter sur le faisceau de câbles. WiPro III se trouve alors en mode Diagnostic.
Page 45
Manuel d’installation du WiPro III Page 8 1.9.5 Schémas Selon le dormant, la place disponible LED émettrices ou l’écartement de la vitre, le boîtier Couvercle de l’émetteur peut être monté couché du boîtier (à gauche ou tourné de 180° – à droite) Capteur Reed ou debout sur le côté. Si le boîtier est tourné, la platine et les LED d’émission,...
Manuel d’installation du WiPro III Page 9 1.9.6 Montage de la boucle locale radio (accessoire) C hoisissez un emplacement adéquat à l’arrière du véhicule ou sur l’un de ses côtés. Vous pouvez acquérir d’autres supports comme accessoires (référence 100649), pour utiliser la boucle locale dans différentes zones du véhicule. Exécutez également un test de portée avec la boucle locale comme décrit sous 1.9.3. Le fait d’enlever la boucle de son support déclenche une procédure d’émission.
60 secondes après que le système d’alarme ait été activé !! (dans le cas d’un branchement par l’intermédiaire de l’éclairage intérieur). 2. Branchement de la centrale aux systèmes du véhicule Branchez les divers câblages du WiPro III en vous conformant au schéma de connexions de la page 11 et en vous aidant des schémas de câblage figurant aux pages 12 à 15.
Page 48
Manuel d’installation du WiPro III Page 11 Affectation des broches du connecteur à 20 broches...
Page 49
Manuel d’installation du WiPro III Page 12 Plan de câblage universel C e plan de câblage indique les possibilités de branchement de WIPro sur les véhicules sans technologie à système multiplexé. Les revendeurs spécialisés reçoivent sur demande des documents d’installation spécifiques aux divers véhicules, comportant des indications précises sur le branchement de la ligne du système multiplexé...
Page 50
Manuel d’installation du WiPro III Page 13 Schéma de branchement pour : Fiat Ducato, Citroën Jumper, Peugeot Boxer dès année 2006, Iveco Daily dès année 2006 WiPro III Broche n° 10 2 3 7 16 15 17 18 9 4 5 11 1 6 Batterie Battery CAN-H CAN-L Branchement G.A.S.-pro si utilisé / Connection to G.A.S.-pro if used.
Page 51
Manuel d’installation du WiPro III Page 14 Schéma de branchement pour : Renault Master, Nissan Interstar, Opel Movano dès année 2006 WiPro III Broche n° Batterie Battery Branchement VC d’origine Évaluation du signal / Connection to central locking unit. Branchement Signal inter- G.A.S.-pro...
Page 52
Manuel d’installation du WiPro III Page 15 Schéma de branchement pour : Renault Master dès année 2011 WiPro III Broche n° 10 2 3 7 16 15 17 18 9 4 5 11 1 6 Batterie Battery CAN-H CAN-L Branchement G.A.S.-pro si utilisé / Connection to G.A.S.-pro if used. Schéma de branchement pour : VW T5 dès année 2006 WiPro III Broche n° 10 2 3 7 16 15 17 18 9 4 5 11 1 6...
Ce système d’alarme pour véhicules de loisirs a été contrôlé et est homologué conformément à la réglementation ECE n° 10, version 03. 3.3 Etendue de la livraison Centrale WiPro III, câble de branchement, télécommande manuelle 868, contact m agnétique radio 868 avec coussinets adhésifs, porte-fusible avec fusible, LED d’état avec câble de branchement, 1x autocollant d’avertissement, manuel d’installation, instructions de service L ’étendue de la fourniture varie suivant les kits spécifiques aux modèles de véhicules.
Manuel d’installation du WiPro III Page 17 3.4 Elimination des problèmes Si le chapitre suivant ne vous permet pas d’éliminer le problème ou lors de problèmes non mentionnés, veuillez prendre contact avec notre service d’assistance technique : +49(0)431-66 66 811 Problème WiPro ne réagit pas aux commandements de la clé télécommande du véhicule, mais le verrouillage central fonctionne.
Manuel d’installation du WiPro III Page 18 3.5 Indications pour l’élimination Lors de la mise au rebut de l’appareil, ne pas en assurer l’élimination avec les ordures ménagères. Les centres de collecte communaux disposent de conteneurs spéciaux pour les appareils électroniques. Veuillez amener les matériaux d’emballage au recyclage.