Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

Mobile Bluetooth
Speaker
®
Gentleman-M
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Работна инструкция
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma kılavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
00173151
GB
D
F
E
RUS
BG
I
NL
GR
PL
H
CZ
SK
P
TR
RO
S
FIN

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hama Gentleman-M

  • Page 1 00173151 Mobile Bluetooth Speaker Gentleman-M ® Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Работна инструкция Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma kılavuzu...
  • Page 3: Switching The Product On And Off

    9. NFC connection area to locally applicable regulations. • Do not modify the product in any way. Doing so voids Thank you for choosing a Hama product. the warranty. Take your time and read the following instructions and • Do not throw the battery or the product into fire.
  • Page 4: Charging The Battery

    • Charge the speaker fully before using it for the first settings on your terminal device ® time. and wait until Hama Gentleman-M appears in the • Connect the included Micro-USB charging cable to list of Bluetooth devices found. ®...
  • Page 5: Hands-Free Function

    ® seconds to reject an incoming call. device to see whether Hama Gentleman-M is • You can put a call on hold by pressing and holding connected. If not, repeat the steps listed under the function button (7) for approx. 2 seconds.
  • Page 6 7. Warranty Disclaimer Electric and electronic devices as well as Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides batteries must not be disposed of with household no warranty for damage resulting from improper waste.
  • Page 7 ® 9. NFC Verbindungsbereich Beschädigungen nicht weiter. • Der Akku ist fest eingebaut und kann nicht entfernt Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt werden, entsorgen Sie das Produkt als Ganzes gemäß entschieden haben! den gesetzlichen Bestimmungen. Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden •...
  • Page 8: Aufladen Des Akkus

    • Laden Sie vor dem ersten Gebrauch den Lautsprecher Gentleman-M angezeigt wird. einmal vollständig auf. • Wählen Sie Hama Gentleman-M aus und warten • Schließen Sie das mitgelieferte Micro-USB Ladekabel Sie, bis der Lautsprecher als verbunden in den am Micro-USB Anschluss (3) des Lautsprechers an.
  • Page 9 • Kontrollieren Sie in den Bluetooth Einstellungen ® Es besteht die Möglichkeit, den Lautsprecher wie des Endgerätes, ob Hama Gentleman-M eine Freisprecheinrichtung für Ihr Mobiltelefon zu verbunden ist. Wenn nicht, wiederholen Sie die verwenden. Das Mobiltelefon muss für diese Funktion...
  • Page 10 • Drücken und halten Sie während des Gesprächs die 7. Haftungsausschluss Funktionstaste (7) für ca. 2 Sekunden, um den Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Anruf zu halten. Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die • Drücken und halten Sie die Funktionstaste (7) aus unsachgemäßer Installation, Montage und...
  • Page 11: Konformitätserklärung

    Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. 11. Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Hama GmbH & Co KG, dass der Funkanlagentyp [00173151] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:...
  • Page 12: Éléments De Commande Et D'affichage

    • La batterie est installée de façon permanente et ne Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama. peut pas être retirée ; recyclez le produit en bloc Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des conformément aux directives légales.
  • Page 13: Mise Sous/Hors Tension

    ® également consulter le mode d’emploi du chargeur appareil portable et attendez que l’appareil Hama USB utilisé. Gentleman-M apparaisse dans la liste des appareils • La LED d’état (3) s’allume en rouge en permanence Bluetooth détectés. ® pendant la charge.
  • Page 14: Remarque Concernant La Connexion À Un Nouvel Appareil

    • Vérifiez, dans les paramètres Bluetooth de votre ® appareil que Hama Gentleman-M est bien Remarque concernant la connexion à un connecté. Si ce n’est pas le cas, réitérez les étapes nouvel appareil décrites dans le paragraphe Première connexion...
  • Page 15: Fonction Mains Libres

    2 secondes sur la touche de fonction (7) afin de mettre un appel entrant en veille. La société Hama GmbH & Co KG décline toute • Appuyez à nouveau sur la touche de fonction (7)et responsabilité en cas de dommages provoqués par maintenez-la enfoncée afin de reprendre l’appel.
  • Page 16: Remarques Concernant La Protection De L'environnement

    C‘est un acte écologique. Poids 550 g Connexions MicroSD, Micro USB 11. Déclaration de conformité Le soussigné, Hama GmbH & Co KG, déclare Batterie que l‘équipement radioélectrique du type Lithium-Ion, 3.7 V, Type [00173151] est conforme à la directive 2200 mA / 8.14Wh...
  • Page 17: Instrucciones De Seguridad

    • No utilice el producto en áreas donde no se permitan Le agradecemos que se haya decidido por un producto aparatos electrónicos. de Hama. • Tenga consideración con los demás. Los volúmenes Tómese tiempo y léase primero las siguientes altos pueden molestar o afectar a su entorno.
  • Page 18: Carga De La Batería

    • En el terminal, abra la configuración Bluetooth ® continua durante el proceso de carga. espere hasta que se muestre Hama Gentleman-M • Una vez cargada completamente la batería, el LED de en la lista de los dispositivos Bluetooth encontrados.
  • Page 19 Para ello es necesario que • Compruebe, en la configuración Bluetooth ® el teléfono móvil esté conectado al altavoz mediante del terminal, si Hama Gentleman-M se ha Bluetooth ® conectado. De lo contrario, repita los pasos descritos en el apartado Conexión inicial...
  • Page 20 • Pulse una sola vez la tecla de función (7), um einen eingehenden Anruf anzunehmen. Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede • Pulse y mantenga pulsada la tecla de función garantía por los daños que surjan por una instalación, (7) durante aprox.
  • Page 21 Usted de forma importante a la protección de nuestro medio ambiente. 10. Declaración de conformidad Por la presente, Hama GmbH & Co KG, declara que el tipo de equipo radioeléctrico [00173151] es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está...
  • Page 22: Кнопка Вкл/Выкл

    музыки может мешать другим. 9. Радиус действия подключения NFC • Изделие не открывать. Запрещается эксплуатировать неисправное изделие. Благодарим за покупку изделия фирмы Hama. • Аккумулятор замене не подлежит. Утилизацию внимательно ознакомьтесь с настоящей продукта производить целиком согласно инструкцией. Храните инструкцию в надежном...
  • Page 23: Bluetooth

    лампа (3). • Светодиодный индикатор состояния (8) • Когда аккумулятор будет полностью заряжен, начинает мигать.. Громкоговоритель начинает лампа индикации (3) погаснет. поиск соединения. • Откройте настройки Bluetooth на устройстве ® воспроизведения и в списке найденных устройств Bluetooth выберите Hama Gentleman-M. ®...
  • Page 24 • Выберите Hama Gentleman-M и подождите, – пока громкоговоритель не появится в списке подключенных устройств по протоколу Bluetooth ® • После успешной первой установки соединения Звуковой сигнал подтверждает успешное громкоговоритель сохранит профиль настроек, соединение. которые будут также включены автоматически • Светодиодный индикатор (8) горит...
  • Page 25 слегка влажной салфеткой. Запрещается один раз нажмите кнопку (7). применять агрессивные чистящие средства. – Компания Hama GmbH & Co KG не несет • Чтобы повысить качество сигнала, следует ответственность за ущерб, возникший вследствие находиться в непосредственной близости с неправильного монтажа, подключения и...
  • Page 26 батареями, в Германии вышеназванные нормативы действуют для утилизации батарей и аккумуляторов. Общее гармоническое ≤ 1% искажение Размеры 175 x 110 x 45 mm Настоящим компания Hama GmbH & Co Вес 550 g KG заявляет, что радиооборудование типа [00173151] отвечает требованиям Разъемы MicroSD, Micro USB директивы...
  • Page 27 се маха, изхвърлете продукта като цяло според 9. NFC зона за свързване законовите разпоредби. • Задължително дръжте малките деца далече Благодарим Ви, че избрахте продукт Hama. от опаковъчния материал, има опасност от Отделете време и прочетете инструкциите и задушаване. информацията. Моля, запазете инструкциите на...
  • Page 28 устройства се покаже Hama ® устройство. Gentleman-M. • Светодиодът за статуса (3) свети по време на • Изберете Hama Gentleman-M и изчакайте, процеса на зареждане трайно в червено. докато тонколоната бъде показана като свързана • Когато акумулаторната батерия се зареди в Bluetooth настройките...
  • Page 29 паролата 0000, когато бъдете подканени да я • В Bluetooth въведете от Вашето крайно устройство. настройките на крайното ® устройство проверете дали Hama Gentleman-M е свързана. Когато не е, – повторете посочените стъпи под Bluetooth ® първоначално свързване. • Ако искате да свържете ново Bluetooth ®...
  • Page 30 телефон в близост до тонколоната, за да повишите качеството на разговора. За въпроси във връзка с продукта се обърни към отдела за консултация за продукти на Хама. Гореща телефонна линия: +49 9091 502-115 (немски/английски) Допълнителна информация за съпорт ще намерите тук: www.hama.com...
  • Page 31 на старите уреди/батерии вие допринасяте за Тегло 550 g защитата на нашата околна среда. Изводи MicroSD, Micro USB С настоящото Hama GmbH & Co KG Lithium-Ion, 3.7 V, декларира, че типът радиосистема Тип 2200 mA / 8.14Wh [00173151] съответства на основните...
  • Page 32 9. Campo di connessione NFC pericolo di soffocamento! • Smaltire immediatamente il materiale d‘imballaggio Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! attenendosi alle prescrizioni locali vigenti. Prima della messa in esercizio, leggete attentamente • Non apportare modifiche all’apparecchio per evitare le seguenti istruzioni e avvertenze, quindi conservatele di perdere i diritti di garanzia.
  • Page 33: Carica Delle Batterie

    USB utilizzato. Gentleman-M. • Durante il processo di carica, si accende il LED di • Selezionare Hama Gentleman-M e attendere finché stato (3) rosso. la cassa audio non viene visualizzata come collegata • Se Ia batteria è completamente carica, il LED di stato nelle impostazioni Bluetooth del proprio terminale.
  • Page 34: Funzione Viva Voce

    ® rispondere a una chiamata in arrivo. controllare se Hama Gentleman-M è connesso. • Tenere premuto il tasto funzione (7) per ca. 2 In caso contrario, ripetere i passaggi elencati al secondi per rifiutare una chiamata in arrivo.
  • Page 35 (a seconda del volume e del contenuto audio) 7. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni...
  • Page 36 11. Dichiarazione di conformità Il fabbricante, Hama GmbH & Co KG, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio [00173151] è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità...
  • Page 37: Veiligheidsinstructies

    • Gebruik het product niet buiten de in de technische 9. NFC verbindingsbereik gegevens vermelde vermogensgrenzen. • Gebruik het product niet binnen omgevingen, waarin Hartelijk dank dat u voor een product van Hama heeft elektronische apparatuur niet is toegestaan. gekozen. • Houd rekening met anderen. Grote geluidsvolumen Neem de tijd om de volgende aanwijzingen kunnen uw omgeving storen of benadelen.
  • Page 38: Opladen Van De Accu

    Hama Gentleman-M wordt • Zodra de accu volledig is opgeladen gaat de LED- weergegeven. indicatie (3) uit. • Selecteer de Hama Gentleman-M en wacht totdat de luidspreker als zijnde „verbonden“ in de Bluetooth instellingen van uw eindtoestel wordt ®...
  • Page 39 ® Aanwijzing – Bluetooth password ® eindtoestel of Hama Gentleman-M is verbonden. • Sommige toestellen hebben voor het tot stand Is dit niet het geval, dan herhaalt u de onder „De brengen van de verbinding met een ander eerste maal een Bluetooth verbinding tot stand ®...
  • Page 40 7. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid gedurende ca. 2 seconden ingedrukt teneinde het gesprek in de wacht te zetten. Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of • Houd de functietoets (7) opnieuw ingedrukt teneinde het gesprek voort te zetten.
  • Page 41: Conformiteitsverklaring

    11. Conformiteitsverklaring Hierbij verklaar ik, Hama GmbH & Co KG, dat het type radioapparatuur [00173151] conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-...
  • Page 42: J Οδηγίες Χρήσης

    διατάξεις. Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του προϊόντος. • Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να έρχονται σε επαφή με το της Hama! υλικό της συσκευασίας, υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας. Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες και • Απορρίψτε κατευθείαν το υλικό συσκευασίας...
  • Page 43: Bluetooth

    διάστημα πρέπει να φορτίζεται ανά τακτά χρονικά που βρέθηκαν να προβληθεί Hama Gentleman-M. διαστήματα (τουλάχιστον κάθε τρίμηνο). • Επιλέξτε Hama Gentleman-M και περιμένετε μέχρι • Πριν την έναρξη χρήσης φορτίστε πλήρως το ηχείο. το ηχείο να προβληθεί ως συνδεδεμένο στις ρυθμίσεις...
  • Page 44 της συσκευής ® συνδεδεμένο με το ηχείο μέσω Bluetooth ® εάν είναι συνδεδεμένο το Hama Gentleman-M. • Πατήστε μία φορά το πλήκτρο (7), για να Εάν όχι, επαναλάβετε τα βήματα που αναφέρονται αποδεχτείτε την εισερχόμενη κλήση. στο κεφάλαιο Πρώτη σύνδεση Bluetooth ®...
  • Page 45 • Κατά τη συνομιλία πατήστε μία φορά το πλήκτρο λειτουργίας (7), για να ολοκληρώσετε την κλήση. Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει • Πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο καμία ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές, οι οποίες...
  • Page 46 περιβάλλοντος. Στη Γερμανία ισχύουν αντίστοιχα οι παραπάνω κανόνες απόρριψης σύμφωνα με τον κανονισμό για μπαταρίες και συσσωρευτές. Με την παρούσα ο/η Hama GmbH & Co KG, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός [00173151] πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ...
  • Page 47: P Instrukcja Obsługi

    (2) jest zamknięta. Jeżeli podłączony jest kabel (audio, USB) lub pokrywa portu (2) 2. Zawarto opakowania nie jest całkowicie zamknięta, zabezpieczenie • Głośnik Bluetooth Gentleman-M ® przeciwbryzgowe nie jest zagwarantowane i może • Kabel ładujący micro USB dojść do uszkodzenia urządzenia.
  • Page 48 (przynajmniej co kwartał) doładowywać urządzeń Bluetooth pojawi się napis Hama ® akumulator. Gentleman-M. • Wybrać Hama Gentleman-M i poczekać, aż głośnik • Przed pierwszym użyciem głośnika należy go będzie wyświetlany jako połączony w ustawieniach całkowicie naładować. Bluetooth urządzenia końcowego. Sygnał akustyczny ®...
  • Page 49 • Sprawdzić w ustawieniach Bluetooth urządzenia ® • Jednokrotnie nacisnąć przycisk funkcyjny (7), aby końcowego, czy Hama Gentleman-M jest odebrać połączenie przychodzące. połączony. Jeżeli tak nie jest, powtórzyć kroki • Nacisnąć i trzymać wciśnięty przez ok. 2 sekundy opisane w rozdziale Pierwsze łączenie Bluetooth ®...
  • Page 50 7. Wy czenie odpowiedzialno ci Czas pracy ~ 10 – 12 h (w zależności od Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie głośności i zawartości odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej instalacji, audio) montażu oraz nieprawidłowego stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi i/lub wskazówek...
  • Page 51 Informuje o tym symbol przekreślonego kosza umieszczony na opakowaniu. Segregując odpady pomagasz chronić środowisko! 11. Deklaracja zgodno ci Hama GmbH & Co KG niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego [00173151] jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym:...
  • Page 52 9. NFC-kapcsolódási terület előírások szerint ártalmatlanítsa. • Feltétlenül tartsa távol a gyermekeket a Köszönjük, hogy ezt a Hama terméket választotta! csomagolóanyagtól, mert fulladásveszély áll fenn. Kérjük, hogy felszerelés előtt szánjon rá időt és olvassa • Azonnal ártalmatlanítsa a csomagolóanyagot a el végig az alábbi útmutatót.
  • Page 53: Az Akkumulátor Feltöltése

    • Első használat előtt először töltse fel teljesen a megjelenik a Hama Gentleman-M. hangszórót. • Válassza ki a Hama Gentleman-M-et, és várjon, • Csatlakoztassa a mellékelt Micro USB töltőkábelt a amíg a hangszóró csatlakozottként jelenik meg az hangszóró Micro USB csatlakozójához (3).
  • Page 54 • Tartsa nyomva a funkciógombot (7) kb. 2 • Ellenőrizze az eszköz Bluetooth beállításaiban, ® másodpercig a bejövő hívás elutasításához. hogy a Hama Gentleman-M csatlakoztatva • Tartsa nyomva a funkciógombot (7) kb. 2 van-e. Ha nem, ismételje meg az első Bluetooth ® másodpercig a hívás tartásához.
  • Page 55 Üzemidő ~ 10 − 12 óra 7. Szavatosság kizárása (hangerőtől és audio A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy tartalomtól függően) szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen használatából, vagy a kezelési útmutató és/vagy a biztonsági előírások be nem tartásából eredő...
  • Page 56: Környezetvédelmi Tudnivalók

    újra hasznosítása közös hozzájárulás környezetünk védelméhez. 11. Megfelel ségi nyilatkozat Hama GmbH & Co KG igazolja, hogy a [00173151] típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU- megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: www.hama.com - >...
  • Page 57 9. Propojovací oblast s NFC • Na výrobku neprovádějte žádné změny.Tím zanikají veškeré závazky ze záruky. Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. • Baterii ani výrobek nevhazujte do ohně. Přečtěte si, prosím, všechny následující pokyny a • Na akumulátorech/bateriích neprovádějte změny a/ informace.
  • Page 58: Nabíjení Baterie

    • Vyhněte se skladování, nabíjení a používání při s Bluetooth neobjeví Hama Gentleman-M. ® extrémních teplotách a extrémně nízkém tlaku • Vyberte Hama Gentleman-M a počkejte, dokud vzduchu (např. ve velkých výškách). se reproduktor nezobrazí jako spojený v nastaveních • V případě delšího skladování pravidelně dobíjejte Bluetooth koncového zařízení.
  • Page 59 • Zkontrolujte v nastavení Bluetooth koncového ® • Stiskněte a přidržte funkční tlačítko (7) na cca 2 zařízení, zda došlo ke spojení s Hama sekundy pro odmítnutí příchozího hovoru. Gentleman-M. Pokud ne, zopakujte postup • Stiskněte a přidržte během probíhajícího hovoru uvedený...
  • Page 60 Doba nabíjení ~ 4 h 7. Vylou ení záruky Přes Bluetooth ® Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou odpovědnost ~ 8– 9 h nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, Přes microSD: Provozní doba montáží nebo neodborným použitím výrobku ~ 10 –...
  • Page 61 9. NFC oblasť prepojenia • Likvidujte obalový materiál okmžite podľa platných miestnych predpisov na likvidáciu odpadov. Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. • Na zariadení/prístroji nerobte žiadne zmeny. Má to Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. za následok stratu akýchkoľvek nárokov na plnenie Uchovajte tento návod na použitie pre prípadné...
  • Page 62 Hama ® • Pred prvým použitím reproduktor najprv úplne nabite. Gentleman-M. • Pripojte dodaný nabíjací kábel k micro USB prípojke • Zvoľte Hama Gentleman-M a počkajte, kým (3) reproduktoru. sa reproduktor v Bluetooth nastaveniach vášho ® • Pripojte druhý konektor nabíjacieho káblu do koncového zariadenia zobrazí...
  • Page 63 • Na podržanie hovoru stlačte a podržte počas koncového zariadenia, či existuje spojenie s Hama rozhovoru funkčné tlačidlo (7) na cca 2 sekundy. Gentleman-M. Ak nie, zopakujte kroky uvedené v • Na pokračovanie v hovore znova stlačte a podržte časti Prvé spojenie s Bluetooth ®...
  • Page 64 Európska smernica 2012/19/EU a 2006/66/EU 7. Vylú enie záruky stanovuje: Elektrické a elektronické zariadenia, rovnako Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže ako batérie sa nesmú vyhadzovať do domáceho odpadu. Spotrebiteľ je zo zákona povinný zlikvidovať...
  • Page 65 água e o dispositivo pode ficar danificado. 2. Conteúdo da embalagem • Não utilize o produto sob chuva intensa, debaixo • Coluna Bluetooth Gentleman-M ® de água, no duche, em desportos aquáticos, etc. • Cabo de carregamento micro USB • Este manual de instruções 4.1 Ligar/desligar...
  • Page 66: Carregamento Da Bateria

    ® USB a um carregador USB adequado. Para tal, encontrados. consulte o manual de instruções do carregador USB • Selecione Hama Gentleman-M e aguarde até que a utilizado. coluna seja apresentada como ligada nas definições Bluetooth • O LED de estado (3) acende-se permanentemente a do seu dispositivo.
  • Page 67 ® • Mantenha premido o botão de função (7) durante se Hama Gentleman-M está ligado. Caso não cerca de 2 segundos, para rejeitar uma chamada. esteja, repita os passos descritos em Primeira • Durante a chamada, mantenha premido o botão ligação Bluetooth...
  • Page 68 Tempo de funcionamento ~ 10 – 12 h 7. Exclusão de garantia (consoante o volume e o A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer conteúdo de áudio) responsabilidade ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não observação do das...
  • Page 69 11. Declaração de conformidade O(a) abaixo assinado(a) Hama GmbH & Co KG declara que o presente tipo de equipamento de rádio [00173151] está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
  • Page 70: Kullanma Kılavuzu

    9. NFC bağlantı alanı uygun olarak atık toplamaya veriniz. • Cihazda herhangi bir değişiklik yapmayınız. Aksi Bir Hama ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz! takdirde her türlü garanti hakkı kaybolur. Biraz zaman ayırın ve önce aşağıda verilen talimatları • Aküyü veya ürünü ateşe atmayınız.
  • Page 71: Bluetooth ® Ile Ilk Kez Ba Lant (E Le Tirme)

    Hama Gentleman-M ® (örn. yüksek rakımlarda) depolamaktan, adının görüntülenmesini bekleyin. yüklemekten ve kullanmaktan kaçının. • Hama Gentleman-M seçeneğini belirleyin ve • Uzun bir süre depolandığında düzenli olarak (en az hoparlörün cihazınızdaki Bluetooth ayarlarında bağlı ® üç ayda bir) şarj edilmelidir.
  • Page 72 (7) bir kez basın. • Cihazınızın Bluetooth ayarlarında Hama ® • Gelen çağrıyı geri çevirmek için fonksiyon tuşuna (7) Gentleman-M bağlı olup olmadığını kontrol edin. yakl. 2 saniye basılı tutun. Değilse Bluetooth ile ilk kez bağlantı başlığı ® • Bir görüşme sırasında çağrıyı bekletmeye almak için, altında belirtilen işlem adımlarını...
  • Page 73: Teknik Bilgiler

    Kullanım süresi ~ 10 – 12 saat 7. Garanti reddi (ses seviyesine ve ses Hama GmbH & Co KG şirketi yanlış kurulum, montaj içeriğine bağlı olarak) ve ürünün amacına uygun olarak kullanılmaması 10. At k Toplama Bilgileri durumunda veya kullanım kılavuzu ve/veya güvenlik uyarılarına uyulmaması...
  • Page 74: Manual De Utilizare

    9. Domeniu conexiune NFC legale. • Nu lăsați copiii să se joace cu materialul pachetului, Vă mulţumim că aţi optat pentru un produs Hama. prezintă pericol de sufocare. Pentru început vă rugăm să vă lăsați puțin timp și să • Reciclarea materialului pachetului se execută...
  • Page 75 ® Bluetooth găsite se afişează Hama Gentleman-M. ® • Înainte de prima utilizare, efectuaţi o încărcare • Selectaţi Hama Gentleman-M şi aşteptaţi până completă a difuzorului. când în setările Bluetooth ale aparatului dvs. ® • Racordaţi cablul de încărcare micro-USB, livrat odată...
  • Page 76 • Controlaţi în setările Bluetooth ale aparatului ® • Apăsaţi o dată tasta funcţională (7), pentru a terminal dacă Hama Gentleman-M este accepta un apel de intrare. conectat. Dacă nu, repetaţi etapele nominalizate la • Apăsaţi tasta funcţională (7) şi menţineţi-o apăsată...
  • Page 77 Prin microSD: 7. Excludere de garan ie Durata de funcţionare ~ 10 – 12 h Hama GmbH & Co KG nu îşi asumă nici o răspundere (în funcţie de volum şi de sau garanție pentru pagube cauzate de montarea, conţinutul audio) instalarea sau folosirea necorespunzătoare a produsului...
  • Page 78 înconjurător. 11. Declara ie de conformitate Prin prezenta, Hama GmbH & Co KG, declară că tipul de echipamente radio [00173151] este în conformitate cu Directiva 2014/53/ UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă...
  • Page 79 9. NFC-anslutningsområde förpackningsmaterialet. Det finns risk för kvävning. • Kassera förpackningsmaterialet direkt enligt lokalt Tack för att du valt att köpa en Hama produkt. gällande kasseringsregler. Ta dig tid och läs först igenom de följande • Förändra ingenting på produkten. Då förlorar du alla anvisningarna och hänvisningarna helt och hållet.
  • Page 80: Ladda Batteriet

    • Förvara, ladda eller använd inte vid extrema • Öppna Bluetooth inställningarna på slutapparaten temperaturer och extremt lågt lufttryck (t.ex. på ® och vänta tills Hama Gentleman-M visas i listan hög höjd). över hittade Bluetooth apparater. • Ladda batteriet regelbundet vid längre tids lagring ®...
  • Page 81 • Kontrollera i Bluetooth inställningarna för ® kortet. slutapparaten om Hama Gentleman-M är ansluten. Om inte, upprepa de steg som anges 4.7 Handsfreefunktion under Bluetooth första anslutning. ® Högtalaren kan användas som handsfree för •...
  • Page 82 Efter implementeringen av EU direktiv 2012/19/ 7. Garantifriskrivning EU och 2006/66/EU i den nationella Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller lagstiftningen, gäller följande: garanti för skador som beror på olämplig installation, Elektriska och elektroniska apparater montering och olämplig produktanvändning eller på...
  • Page 83: Käyttöelementit Ja Näytöt

    9. NFC-yhteysalue • Hävitä pakkausmateriaalit heti paikallisten jätehuoltomääräysten mukaisesti. Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen. • Älä tee muutoksia laitteeseen. Muutosten tekeminen Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan aiheuttaa takuun raukeamisen. läpi. Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa •...
  • Page 84: Akun Lataaminen

    Bluetooth laitteiden listassa ® USB-laturiin. Noudata käyttämäsi USB-laturin näytetään Hama Gentleman-M. käyttöohjetta. • Valitse Hama Gentleman-M ja odota kunnes kaiutin • Tilan LED-valo (3) palaa pysyvästi punaisena näytetään yhdistettynä päätelaitteesi Bluetooth ® latauksen aikana. asetuksissa. Akustisella signaalilla vahvistetaan •...
  • Page 85 (7) painettuna n. 2 sekunnin • Tarkasta päätelaitteesi Bluetooth asetuksista, ® ajan. onko Hama Gentleman-M yhdistettynä. Jos • Siirrä puhelu pitoon painamalla ja pitämällä puhelun ei, toista ensimmäisen Bluetooth yhteyden ® aikana toimintopainiketta (7) painettuna n. 2 kuvauksessa mainitut vaiheet.
  • Page 86 • Puhdista tämä tuote ainoastaan nukkaamattomalla, kevyesti kostutetulla liinalla äläkä käytä syövyttäviä puhdistusaineita. 7. Vastuun rajoitus Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/ tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
  • Page 87 Uudelleenkäytöllä, materiaalien/paristoja uudelleenkäytöllä tai muilla vanhojen laitteiden uudelleenkäyttötavoilla on tärkeä vaikutus yhteisen ympäristömme suojelussa. 11. Vaatimustenmukaisuusvakuutus Hama GmbH & Co KG vakuuttaa, että radiolaitetyyppi [00173151] on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU- vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: www.hama.com ->...
  • Page 88 Bluetooth SIG, Inc. and any ® use of such marks by Hama GmbH & Co KG is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted,...

Ce manuel est également adapté pour:

00173151

Table des Matières