Télécharger Imprimer la page

Falcon AGA MASTERCHEF DELUXE 110 INDUCTION Mode D'emploi & Instructions D'installation

Publicité

Liens rapides

MASTERCHEF DELUXE 110 INDUCTION
MODE D'EMPLOI &
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
U111039 - 03c

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Falcon AGA MASTERCHEF DELUXE 110 INDUCTION

  • Page 1 MASTERCHEF DELUXE 110 INDUCTION MODE D’EMPLOI & INSTRUCTIONS D’INSTALLATION U111039 - 03c...
  • Page 3 Table des Matières Avant de Commencer… Horloge 3 boutons Sécurité Personnelle Conseils pour la Cuisson Raccordement Electrique Utilisation de Votre Cuisinière à Induction 23 Odeur de Neuf Conseils Pour la Cuisson Avec Minuterie Ventilation Conseils Généraux Pour la Cuisson au Four 23 Entretien Tableau de cuisson Entretien de l’induction...
  • Page 5 Français Avant de Commencer… Installée et utilisée correctement, cette de 8 ans doivent être gardés à distance cuisinière vous donnera de nombreuses années à moins qu’ils ne soient constamment de service fiable. Il est donc important de surveillés. lire la présente section avant de commencer, Un processus de cuisson de longue durée •...
  • Page 6 Français AVERTISSEMENT: Cet appareil doit Fig. 1.1 être branché à une prise de terre Remarque: La cuisinière doit être raccordée à l’alimentation électrique correcte, indiquée sur l’étiquette de tension sur l’appareil, par le biais d’une unité de commande de cuisinière 10 mm²...
  • Page 7 Français responsabilité, ni la garantie du fabricant, Entretien et peut donner lieu à des poursuites. Seul un technicien qualifié est habilité à • NE PAS installer l’appareil sur une entretenir l’appareil et seules des pièces • approuvées devraient être utilisées. Il est plateforme.
  • Page 8 Français NE LAISSEZ JAMAIS la table de cuisson feu. Eteignez la cuisinière et étouffez un • en marche sans surveillance si les brûleurs récipient qui a pris feu sur une table de sont réglés sur maximum. Le débordement cuisson en le recouvrant complètement des récipients peut produire de la fumée avec un couvercle de taille appropriée ou et des taches de gras qui risquent de...
  • Page 9 Français Ce type de conception peut réduire de Fig. 1.3 manière significative la durée de vie et les performances de votre plaque à induction. Faites attention lorsque vous touchez les • zones de cuisson sur la table de cuisson. Veillez à utiliser des récipients de cuisson •...
  • Page 10 Français de cuisson, mettez immédiatement la peuvent produire des vapeurs nocives au cuisinière hors tension et faites-la réparer. contact d’une surface chaude. NE PAS LAISSER la plaque chauffante toujours les récipients pour les • SOULEVEZ • retirer de la table de cuisson. Ne les faites sans surveillance.
  • Page 11 Français NE RECOUVREZ PAS les grilles, les • Fig. 1.8 panneaux internes ou la voûte du four de papier aluminium. Lorsque le four est allumé, NE PAS laisser • la porte du four ouverte plus longtemps ArtNo.324-0001 Steam burst que nécessaire sinon les boutons de commande pourraient devenir très chauds.
  • Page 12 Français Entretien de la plaque Ventilateur de refroidissement N’AUTORISEZ JAMAIS qui que ce soit à Cet appareil peut comporter un ventilateur • grimper ou se tenir debout sur la table de de refroidissement. Lorsque le grill ou le four cuisson. est en marche le ventilateur se déclenchera pour refroidir la façade et les boutons de NE DÉCOUPEZ PAS des aliments sur la...
  • Page 13 Français Toutes les parties de la cuisinière peuvent • être lavées à l’eau savonneuse chaude, mais veillez à prévenir toute infiltration d’eau dans l’appareil. Veillez à prévenir toute infiltration d’eau • dans l’appareil. Avant de retirer tout élément du grill pour •...
  • Page 14 Français Vue d’Ensemble de la Cuisinière Fig. 2.1 ArtNo 245-0027 - IN 110 G5 - Stanley Supreme DL - Anno La cuisinière à induction (Fig. 2.1) comprend: Fig. 2.2 5 foyers de cuisson à induction Un panneau de commande Un gril coulissant Un four multifonctions Four Cuisson lente Un four ventilé...
  • Page 15 Français on peut constater que la surface est légèrement incurvée Fig. 2.4 vers le milieu. Sous l’effet de la chaleur, le métal se dilate et la totalité du fond du récipient est en contact avec la surface de Max: 1.85 kW Max: 1.85 kW Max: 1.85 kW cuisson.
  • Page 16 Français Tableau 2.1 indique les dimensions de récipients minimales Fig. 2.6 recommandées pour chaque foyer. L’utilisation de récipients de diamètres inférieurs aux dimensions recommandées aura pour effet une diminution de la puissance. Indicateur de Chaleur Résiduelle, H Après usage, un foyer restera chaud pendant un certain temps, jusqu’à...
  • Page 17 Français Réglage Haute Puissance, P Fig. 2.9 Toutes les zones de cuisine à induction ont une fonction haute puissance activable en tournant le bouton de commande dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que [P ] apparaisse sur l’écran de contrôle de la plaque de cuisine.
  • Page 18 Français Fonction de Surchauffe Fonction Utilisation Décongélation Décongélation de petites quantités d’aliments Cette fonction détecte l’augmentation rapide de la dans le four sans chaleur température du récipient de cuisson et maintient cette Four ventilé Fonction de cuisson complète, chaleur uniforme; température à...
  • Page 19 Français Fours veillez à ce que les gâteaux, etc. ne soient pas placés trop haut dans le four. L’horloge doit être réglée sur l’heure pour que le four Four Ventilé principal (four programmable gauche) puisse fonctionner. Voir les instructions de la section « Horloge » pour le réglage Cette fonction commande le ventilateur et l’élément de l’heure.
  • Page 20 Français Des aliments plus volumineux, tels que des poulets entiers et Four Conventionnel (Chaleur de voûte et de sole) des rôtis, ne doivent pas être décongelés de cette façon. Nous Cette fonction combine la chaleur fournie par vous conseillons de les décongeler au réfrigérateur. les éléments supérieurs et inférieurs.
  • Page 21 Français • Avant la cuisson, décongelez toujours complètement les Fig. 2.14 aliments congelés. Votre four cuisson lente est également très utile pour réchauffer les assiettes et les plats de service (utiliser uniquement des plats résistant à la chaleur). Vous pouvez faire cuire un cake dans le four cuisson lente en utilisant le réglage maximum (si les autres fours sont déjà...
  • Page 22 Français Accessoires Fig. 2.19 Fig. 2.20 Grilles de Four Chaque piano (modèle 110cm) est équipé de : • 4 grilles télescopiques avec glissières (Fig. 2.19) • 2 jeux de supports latéraux (Fig. 2.20) Les grilles de four sont retenues lorsqu’elles sont tirées vers l’avant mais elles peuvent aisément être enlevées et remises.
  • Page 23 Français Utilisation de la grille coulissante™ DocAUS.020-0004 - Overview - 110DF - Elan Fig 3,2 Fig 3,1 Nearest to the element La plus proche de l’élément Middle High Milieu haut Middle Low Milieu bas La plus éloignée de l’élément Furthest from the element Les quatre positions de hauteur de la grille se rapportent à...
  • Page 24 Utilisation de la Sonde Le four de gauche possède un port de raccordement pour Fig. 4.1 une sonde à viande (incluse) (Fig. 4.1). Sonde Probe Veillez à ne pas endommager le port lorsque vous retirez des éléments du four. La sonde sert à mesurer la température interne de la viande, du pain ou d’autres aliments cuisinés.
  • Page 25 Français Horloge 3 boutons Réglage de l'heure Réinitialiser le rappel de minute L'horloge doit être réglée à l'heure du jour avant la mise en marche du four Step. 1 Remarque : Le symbole Step. 1 de cuisson [ ] reste visible pendant le fonctionnement normal.
  • Page 26 Français Pour démarrer et arrêter le four AUTO s'affiche, mais vous souhaitez automatiquement revenir à la cuisson manuelle (four principal uniquement) (four principal uniquement) Step. 1 Appuyez à nouveau sur le bouton [M] Appuyez sur les jusqu'à ce que boutons [+] ou [-] l'heure actuelle soit affichée.
  • Page 27 Français Conseils pour la Cuisson Utilisation de Votre Cuisinière à Conseils Généraux Pour la Cuisson Induction au Four Si vous n’avez jamais utilisé de cuisinière à induction, tenez Veillez à ce que les grilles soient toujours insérées à fond dans compte des conseils suivants : le four.
  • Page 28 Français Tableau de cuisson Les températures du four et les temps de cuisson sont fournis à titre indicatif uniquement. En Haut fonction des goûts de chacun, les températures devront peut-être être modifiées dans un sens ou dans l'autre, pour obtenir les résultats que vous recherchez. ArtNo.050-0007F Centre Oven shelf positions...
  • Page 29 Français Nettoyage de la Cuisinière DocNo.040-0004 - Cleaning - 110 ceramic GENERIC Informations Importantes Fig. 8.1 Avant un nettoyage complet, mettez la cuisinière hors tension. Laissez-la refroidir. N’utilisez jamais de solvants pour peinture, de cristaux de soude, de nettoyants caustiques, de poudres biologiques, d’eau de Javel, de nettoyants chlorés, ni de produits abrasifs à...
  • Page 30 Français un angle d’environ 30° au-dessus de la surface et raclez pour Fig. 8.2 éliminer les dépôts (Fig. 8.1). Lorsque le plus gros a été enlevé à l’aide du racloir, suivez la procédure de nettoyage quotidien décrite plus haut. Gril Coulissant Avant de retirer des composants du gril pour les nettoyer, assurez-vous qu’ils ont refroidi ou protégez-vous avec des gants isolants.
  • Page 31 Français Panneau de Commande et Portes Fig. 8.6 N’utilisez pas des produits nettoyants abrasifs, y compris des produits nettoyants semi-liquides, sur les surfaces en acier inoxydable brossé. Les meilleurs résultats s’obtiennent avec des détergents liquides. Le panneau et les boutons de commande doivent être nettoyés uniquement avec un chiffon doux imbibé...
  • Page 32 Français Tableau Nettoyage Les produits nettoyants indiqués sont en vente dans les supermarchés ou les magasins d’accessoires électriques (Tableau 8.1). Pour les surfaces émaillées, utilisez un produit nettoyant recommandé pour l’émail vitrifié. Un nettoyage régulier est recommandé. Pour faciliter le nettoyage, essuyez les taches immédiatement.
  • Page 33 Français Dépannage NE PAS faire effectuer de modifications ou La table de cuisson ne se met pas en marche de réparations de la table de cuisson par des Votre système électrique domestique a-t-il fait sauter un personnes non qualifiées. N’essayez pas de réparer fusible ou déclenché...
  • Page 34 Français Les boutons de commande deviennent chauds lorsque Fig. 9.1 j’utilise le four ou le gril. Comment faire pour empêcher cela ? Ceci est dû à la chaleur provenant du four ou du gril. Ne laissez pas la porte du four ouverte. Lorsque vous utilisez le gril, assurez-vous que la lèchefrite du gril est bien insérée jusqu’à...
  • Page 35 Français La porte du four est alignée mal Fig. 9.3 La charnière inférieure de la main gauche la porte du four peut être réglée pour modifier l’angle de la porte (Fig. 9.3). Desserrez les vis de fixation de la charnière inférieure, et utilisez le cran et un tournevis à...
  • Page 36 INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations d’électricité sont correctement rebranchées. 10. Installation A l’Intention de l’Installateur Emplacement de la Cuisinière Avant de commencer l’installation, veuillez remplir la fiche La cuisinière peut être installée dans une cuisine/un salon- ci-dessous.
  • Page 37 INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations d’électricité sont correctement rebranchées. Positionnement de la Cuisinière Fig.10.2 Fig.10.2 et Fig.10.3 indique les cotes minimales recommandées entre la cuisinière et les surfaces adjacentes. 75 mm 75 mm 650 mm Ne placez pas la cuisinière sur un support.
  • Page 38 INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations d’électricité sont correctement rebranchées. Déplacement de la Cuisinière Fig.10.5 N’essayez jamais de déplacer la cuisinière lorsque celle-ci est sous tension. La cuisinière est très lourde, faites très attention. Nous recommandons de faire appel à deux personnes pour déplacer la cuisinière.
  • Page 39 INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations d’électricité sont correctement rebranchées. Installation des Poignées Fig.10.8 Les poignées nécessiteront un ajustement comme suit: Retirez les vis M5 existantes des portes. Gardez-les dans un endroit sûr (Fig.10.8). Positionnez la poignée (Fig.10.9) et fixez-la en place (Fig.10.10).
  • Page 40 INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations d’électricité sont correctement rebranchées. Raccordement Electrique Fig.10.11 Cet appareil doit être installé par un électricien qualifié, conformément à la réglementation en vigueur et aux prescriptions de la compagnie d’électricité locale. Disjoncteurs Differentials L’utilisation conjointe de votre cuisinière et d’autres 10 mm²...
  • Page 41 INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations d’électricité sont correctement rebranchées. Vérifications Finales Fig.10.13 Contrôle de la Table de Cuisson Contrôlez le fonctionnement de chaque brûleur (voir la section « Brûleurs de la Table de Cuisson » au début des présentes instructions).
  • Page 42 Français 11. Schémas de Câblage Table de Cuisson Earth Borne de terre h2 and h3 N(6) On terminal block Résistance du bloqueur de moteur h2 and h3 N(4) On terminal block Résistance du bloqueur de moteur Induction unit Unité d’induction h2 and h3 Affichage table Hob display...
  • Page 43 Français Four P095199 P038434 P095199 P095199 Légende Le raccord indiqué sur le schéma de câblage est pour une alimentation monophasée. Les capacités nominales sont pour 230 V 50 Hz. Code Description Code Description Code Couleur Commutateur avant du grill Élément du four de droite Bleu Régulateur d’énergie du grill Ventilateur du four...
  • Page 44 Français 12. Fiche Technique A L’INTENTION DE L’INSTALLATEUR : Veuillez remettre les présentes instructions à l’utilisateur. EMPLACEMENT DU BADGE TECHNIQUE : Arrière de la cuisinière, badge auxiliaire de numéro de série sous l’ouverture de la porte du four. PAYS DE DESTINATION : GB, IE, FR, NL, BE, DE, AT, SE, CH. Raccordements Electricité...
  • Page 45 Français 688 mm avec poignées 1100 688 DEPTH INCLUDING HANDLES 608 mm sans poignées...
  • Page 46 Français Données d’efficacité du Réchaud Marque Identification du Modèle Masterchef Deluxe Taille Type Induction Type de Plaque Induction Nombre de zones électriques Zone 1 - Ø cm Technologie de chauffage Consommation d’énergie (cuisson ECElectric) - Wh/kg Zone 2 - Ø cm Technologie de chauffage Consommation d’énergie (cuisson ECElectric) - Wh/kg Zone 3 - Ø...
  • Page 47 Français Données du Four Marque Identification du Modèle Masterchef Deluxe Masse Type de four Électrique Nombre de cavités Efficacité énergétique côté gauche Type de combustible Électrique Type de cavité Multifonction Courant - Par convention Courant - Convection forcée Volume Litres Consommation d’énergie (électricité) - conventionnelle kWh / cycle 1.01...
  • Page 48 Remarques...
  • Page 49 Remarques...
  • Page 50 PIECE CASSÉE OU ABIMÉE AU DEBALLAGE Après constatation de la panne, dans un délai maximum selon Nous vous invitons à en faire la demande auprès de FALCON tableau ci-dessus, suivant l’achat, le consommateur ou son France par mail adv@eurosav.fr sous 72h impérativement, à...
  • Page 51 • Ayant donné lieu à une intervention sur le Produit, effectuée par un personnel non qualifié ou une entreprise non agréée par AGA RANGEMASTER FALCON, • Ayant donné lieu à une intervention réalisée avec des pièces de rechange non d’origine ou non agréées par...
  • Page 52 Station Road Ketley Telford Shropshire TF1 5AQ England E-mail: customerrelations@agarangemaster.co.uk Consumer Services Tel: 01952 643149 agaliving.com For ROI Enquiries Tel: 01 663 6166 For International Enquiries Tel: +44 (0) 115 946 6138 Follow us: Numéro d'enregistrement: 354715 Bureau d'enregistrement: c/o Aga Rangemaster, Meadow Lane, Long Eaton, Nottingham, NG10 2GD...