Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MBM40D DMX
moteur de boule à
facette
notice d'utilisation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Stairville thomann MBM40D DMX

  • Page 1 MBM40D DMX moteur de boule à facette notice d'utilisation...
  • Page 2 Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Allemagne Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Internet : www.thomann.de 21.01.2022, ID : 384315 (V2)
  • Page 3 Table des matières Table des matières Remarques générales..........................4 1.1 Informations complémentaires..................... 5 1.2 Conventions typographiques......................6 1.3 Symboles et mots-indicateurs....................... 7 Consignes de sécurité........................... 10 Performances............................13 Installation et mise en service......................14 Connexions et éléments de commande..................19 Utilisation..............................
  • Page 4 Remarques générales Remarques générales La présente notice d’utilisation contient des remarques importantes à propos de l’utilisation en toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions fournies. Conservez cette notice en vue d’une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les utilisateurs de l’appareil puissent la consulter.
  • Page 5 Remarques générales 1.1 Informations complémentaires Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de fichier PDF à télécharger. Recherche par Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour mot-clé...
  • Page 6 Remarques générales 1.2 Conventions typographiques Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes : Inscriptions Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en italique. Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono]. Affichages Des textes et des valeurs affichés sur l'appareil sont indiqués par des guillemets et en italique. Exemples : «...
  • Page 7 Remarques générales Instructions Les différentes étapes d'une instruction sont numérotées consécutivement. Le résultat d'une étape est en retrait et mis en évidence par une flèche. Exemple : Allumez l’appareil. Appuyez sur [AUTO]. ð Le fonctionnement automatique est démarré. Eteignez l’appareil. 1.3 Symboles et mots-indicateurs Cette section donne un aperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation.
  • Page 8 Remarques générales Terme générique Signification DANGER ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. AVERTISSEMENT ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à...
  • Page 9 Remarques générales Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement : charge suspendue. Avertissement : emplacement dangereux. MBM40D DMX...
  • Page 10 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil sert de moteur d'entraînement pour des boules à facette. Utilisez l’appareil uni‐ quement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionnement, sera consi‐ dérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels.
  • Page 11 Consignes de sécurité DANGER ! Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l’intérieur de l’appareil Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil. Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à l’intérieur de l’appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l’utilisateur. N'utilisez pas l'appareil lorsque des caches, disposi‐ tifs de protection ou composants optiques manquent ou sont endommagés.
  • Page 12 Consignes de sécurité REMARQUE ! Conditions d’utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations. Utilisez l’appareil seu‐ lement sous les conditions d’environnement indiquées dans le chapitre «...
  • Page 13 Performances Performances Moteur d'entraînement pour des boules à facette Charge maximale : 35 kg Modes de fonctionnement : maître/esclave, automatique, DMX Sens de rotation sélectionnable Vitesse de rotation ajustable MBM40D DMX...
  • Page 14 Installation et mise en service Installation et mise en service Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité...
  • Page 15 Installation et mise en service Montage au plafond AVERTISSEMENT ! Risque de blessures par la chute de l’appareil Assurez-vous que le moteur est monté au plafond de façon correcte et profes‐ sionnelle et conforme aux normes et consignes en vigueur dans votre pays. Fixez l'appareil au plafond avec le matériel de fixation prévu pour l'application.
  • Page 16 Installation et mise en service L'illustration suivante montre le schéma de perçage pour le montage au plafond de l'appareil. MBM40D Mirror Ball Motor DMX Une fois monté, l'axe du moteur doit être exactement perpendiculaire au plan du pla‐ fond ! moteur de boule à...
  • Page 17 Installation et mise en service Vous trouverez des indications et des instructions sur le montage de la boule à facettes, notamment les règles de sécurité applicables, dans les instructions du fabricant fournies. REMARQUE ! Risque de perturbations durant la transmission des données Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux.
  • Page 18 Installation et mise en service Connexions en mode DMX Raccordez l'entree DMX de l'appareil à la sortie DMX d'un contrôleur DMX ou d'un autre appa‐ reil DMX. Raccordez la sortie du premier appareil DMX à l'entrée du second appareil et ainsi de suite.
  • Page 19 Connexions et éléments de commande Connexions et éléments de commande Vue d'en haut ö MBM40D Mirror Ball Motor DMX 1 Axe du moteur. MBM40D DMX...
  • Page 20 Connexions et éléments de commande Faces avant et arrière & POWER INPUT FUSE 230V~50Hz F2AL250V INPUT OUTPUT moteur de boule à facette...
  • Page 21 Connexions et éléments de commande 2 [POWER INPUT] Câble d'alimentation. 3 Indicateur de fonctionnement. Cette LED s'allume lorsque l’appareil est sous tension. 4 [FUSE] Porte-fusible. 5 [DMX INPUT] Entrée DMX. 6 [DMX OUTPUT] Sortie DMX. MBM40D DMX...
  • Page 22 Connexions et éléments de commande Tableau de commande et écran MENU ENTER DOWN moteur de boule à facette...
  • Page 23 Connexions et éléments de commande 7 Écran. 8 [Mode] Sert à activer le menu principal et à passer d’une option de menu à l’autre. Ferme un sous-menu ouvert. [Setup] Sélectionne une option du mode de fonctionnement concerné ou confirme la valeur réglée. [Up] Incrémente la valeur affichée d’une unité.
  • Page 24 Utilisation Utilisation Avant la mise en marche Un goujon de sécurité fait partie de l'étendue de livraison et sert à fixer une chaîne de sécurité pour sécuriser la boule à facettes suspendue contre toute chute. Fixez le goujon de sécurité à l'axe du moteur avant la mise en marche. Lors du montage de la boule à...
  • Page 25 Utilisation Mise en marche de l’appareil Branchez l’appareil sur le secteur pour le faire démarrer. L’appareil est immédiatement prêt à fonctionner. Mode de fonctionnement Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil est commandé en tant qu’esclave dans une confi‐ maître/esclave guration maître/esclave mais non par le biais de DMX.
  • Page 26 Utilisation Mode « DMX » Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil est commandé par le biais de DMX. Utilisez [Menu] pour ouvrir le menu principal et utilisez [Up] ou [Down] pour sélectionner l'option « DMX » . Confirmez avec [Enter] et utilisez [Up] ou [Down] pour attribuer une adresse DMX dans une plage de «...
  • Page 27 Utilisation Mode de fonctionnement Auto‐ Ce réglage n'est utile que lorsque l'appareil fonctionne en mode autonome et qu'il n'est pas matique commandé par le biais de DMX. Dans ce mode, l'appareil travaille en fonction des réglages dans le menu « Auto ». Utilisez [Menu] pour ouvrir le menu principal et utilisez [Up] ou [Down] pour sélectionner l'option «...
  • Page 28 Utilisation Vue d'ensemble du menu Slave Auto d001 Direction d512 Speed SP01 SP64 moteur de boule à facette...
  • Page 29 Données techniques Données techniques Nombre de canaux DMX Vitesse de rotation ajustable de 0,5 min … 5 min Sens de rotation droite / gauche commutable Charge maximale 35 kg Charge de traction maximale 40 kg (en incluant le poids propre de l'appareil) Puissance consommée 16 W Tension d'alimentation...
  • Page 30 Câbles et connecteurs Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience lumineuse parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières.
  • Page 31 Nettoyage Nettoyage Pièces de l’instrument Nettoyez régulièrement les pièces de l’appareil accessibles de l’extérieur. La fréquence de net‐ toyage dépend de l’environnement d’exploitation: les environnements humides, enfumés ou particulièrement encrassés peuvent provoquer une plus grande accumulation d’impuretés. Effectuez le nettoyage avec un chiffon sec et doux. Enlevez les dépôts incrustés avec un chiffon légèrement humecté.
  • Page 32 Protection de l’environnement Protection de l’environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plas‐ tique et des emballages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage.
  • Page 33 Remarques MBM40D DMX...
  • Page 34 Remarques moteur de boule à facette...
  • Page 36 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...