Napa CARLYLE TOOLS 6-1127 Guide D'utilisation page 7

Clé à cliquet pneumatique robuste, prise 3/8 po
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

AL NO SEGUIR TODAS INSTRUCCIONES DE LA LISTA ABAJO PUEDE
ESTE
MANUAL
I N S T R U C C I O N E S
CONTIENE
IMPORTANTES
INFORMACIONES DE SEGURIDAD. LEA
CUIDADOSAMENTE
Y
ASEGÚRESE
DE
COMPRENDER
TODAS
INFORMACIONES,
ANTES
PROCEDER CON EL FUNCIONAMIENTO
DE ESTA HERRAMIENTA.
Lea y comprenda todas las instrucciones. Hacer
caso omiso a todas las instrucciones alistadas a
continuación podría ocasionar choque eléctrico,
incendio, una explosión y/o lesiones personales
serias. Lea y comprenda todas las instrucciones.
Hacer caso omiso al seguir todas las instrucciones
alistadas a continuación podría ocasionar
el choque eléctrico, incendio, explosiones y/o
lesiones personales serias. Es las responsabilidad
del propietario asegurarse que todo el personal
lea este manual previo al uso de este dispositivo.
También es la responsabilidad del propietario del
dispositivo mantener intacto este manual y en un
lugar conveniente para que todos lo lean y vean.
Si el manual o las etiquetas se hayan perdido
o no sean legibles, comuníquese con NAPA por
algunos repuestos. Si el operador no domina el
idioma
inglés,
las
instrucciones
producto y de seguridad le serán leídas y
discutidas con el operador en el idioma materno
del operador por parte del comprador/propietario
o su designado, asegurándose que el operador
comprenda el contenido.
• Opere,
inspeccione
y
mantenga
esta herramienta de acuerdo con el Código de
Seguridad del Instituto Americano de Estándares
Nacionales para las Herramientas Portátiles
Neumáticas (ANSI B186.1) y cualquier otro código o
regulación aplicables.
• Por seguridad, desempeño superior y
durabilidad máxima de las refacciones,
opere esta herramienta a la máxima
presión de aire al 90 psig; 6.2 barg. con una manguera
de alimentación de aire de 3/8" en diámetro.
• Al operar o al realizar el mantenimiento
de esta herramienta, lleve siempre la
protección de ojos y cara resistentes al
impacto (usuarios y espectadores).
• Niveles de sonidos altos pueden provocar
una pérdida permanente del oído.
Utilice una protección para las orejas
según las recomendaciones de su patrón las
regulaciones OSHA (usuarios y espectadores).
• Los operadores y personal de mantenimiento deben
poder físicamente manejar el volumen, peso y
potencia de esta herramienta.
• Mantenga lejos del alcance de los niños.
• Las herramientas neumáticas pueden
vibrar con su uso. Las vibraciones,
movimientos repetitivos o posiciones
REVISE TODAS LAS INFORMACIONES DE ADVERTENCIA, ANTES DE PROCEDER CON EL FUNCIONAMIENTO.
6-1127
ADVERTENCIA
PROVOCAR LESIONES GRAVES
DE
incómodas durante períodos extendidos de tiempo pueden
ser dañinos para sus manos y brazos. Suspenda el uso de
la herramienta si experimente molestias, estremecimiento
o dolor. Antes de continuar usándola, solicite el consejo
médico.
ESTAS
• El aire bajo presión puede ocasionar alguna
DE
herida severa. Nunca dirija el aire hacia usted
ni a otros. Apague siempre la alimentación
de aire, vacíe la manguera de toda presión
de aire y separe la herramienta de la
alimentación de aire antes de instalar, quitar
o ajustar cualquier accesorio de esta
herramienta, o antes de realizar cualquier
mantenimiento de esta herramienta. La falla
en hacerlo podría resultar en alguna lesión. Las mangueras
de látigo pueden ocasionar alguna herida seria. Revise
siempre las mangueras y herrajes por daños, deshilachas
o solturas, y repóngalos inmediatamente. No use en la
herramienta los acoplamientos de rápida separación. Vea
las instrucciones por la instalación correcta.
• No opere ninguna herramienta dañada o desgastada.
No use acoplamientos de rápida desconexión con la
herramienta. Ver instrucciones para el montaje adecuado.
• Coloque la herramienta sobre la superficie de trabajo
antes de hacerla funcionar. No apunte con ni se enrede en
del
juegos bruscos con esta herramienta.
• Resbalarse,
durante la operación de herramientas
neumáticas puede ser una causa mayor de
lesión seria o la muerte. Sea consciente de la manguera
excedente, dejada por la superficie para caminar o trabajar.
siempre
• Mantenga balanceada y firme la postura corporal de
trabajo. No se extra limite al operar esta herramienta.
• Anticipe y sea alerto por cambios repentinos de
movimiento durante el arranque inicial y operación de
cualquier herramienta neumática.
• Vérifier le sens de rotation AVANT d'utiliser et outil.
• No lleve la herramienta por la manguera.
Proteja la manguera de objetos afilados y del
calor.
• El eje de la herramienta puede seguir
rotando
brevemente después de que se libere
la válvula reguladora. Evite el contacto directo
con los accesorios durante y después del uso. Los guantes
reducirán el riesgo de alguna cortada o quemadura.
• Manténgase lejos del extremo rotador de
la herramienta. No lleve puesto ni joyería
ni ropa suelta. Fije el pelo largo. Se puede
arrancar el cabello si no se lo mantenga a distancia de
la herramienta y accesorios. Mantenga a distancia de la
herramienta y de los accesorios los accesorios del cuello
para evitar el ahogamiento.
• Use sólo con los casquillos de impacto
y accesorios designados para dicha
herramienta. No use los casquillos de
mano ni accesorios.
CONSERVE ESTE MANUAL PARA TENER UNA REFERENCIA EVENTUAL.
• No fuerce las herramientas más allá de su
• Use partes de repuesto y accesorios recomendados
• Las reparaciones y mantenimiento deben realizarse
• NO use (ni altere) la herramienta para ningún otro
• No quite ninguna etiqueta. Reponga las etiquetas
• Hacer caso omiso a estas advertencias puede
tropezarse
y/o
caerse
incluir elvníquel, conocidos en el Estado
de California por ocasionar cáncer y
defectos congénitos u otros daños a la
reproducción. Para mayores informes,
visite: www.P65Warnings.ca.gov.
7
• Esta herramienta no está aislada contra el
choque eléctrico.
• Esta herramienta nodebe emplearse en
ambientes explosivos.
• No
lubrique
las
consoluciones inflamables ni volátiles,
ales como el queroseno, el gasóleo ni el
combustible para aviones.
capacidad nominal.
por NAPA Tools.
sólo por parte de un centro de servicio autorizado.
uso excepto él para el cual fue diseñado, sin consultar
primero a algún representante autorizado del
fabricante.
dañadas.
ocasionar lesiones personales serias o fatales y/o
daños a la propiedad.
ADVERTENCIA: Este
producto le podrá exponer
a ciertos químicos, para
herramientas
Rev. 08/10/18

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières