Napa CARLYLE TOOLS 6-1127 Guide D'utilisation page 13

Clé à cliquet pneumatique robuste, prise 3/8 po
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

LE MANQUE D'OBSERVER CES AVERTISSEMENTS POURRAIT RE SULT DANS INJURY
CE GUIDE D'UTILISATION
RENFERME D'IMPORTANTES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ.
LISEZ
CE
GUIDE
D'UTILISATION
ATTENTIVEMENT ET ASSUREZ-VOUS
D'AVOIR BIEN COMPRIS TOUTES LES
DIRECTIVES AVANT D'UTILISER CET
OUTIL.
Lisez et comprenez bien toutes les instructions.
Le manque d'observer toutes les instructions
énumérées ci-dessous, peut entraîner une
décharge électrique, un feu et/ou causer de
sérieuses blessures corporelles. Veuillez lire et
bien comprendre toutes les instructions. Tout
manquement aux instructions indiquées ci-après
pourrait entraîner un choc électrique, u incendie,
une explosion et/ou des blessures personnelles
graves. Il est de la responsabilité du propriétaire
de s'assurer que tout le personnel lise ce
manuel avant d'utiliser l'appareil Il revient aussi
au propriétaire de l'appareil de conserver ce
manuel en bon état et dans un endroit accessible
permettant au manuel d'être vu et lu par tous. Si le
manuel ou les étiquettes du produit sont perdus ou
illisibles, contactez NAPA pour les faire remplacer.
Si l'utilisateur opérateur de l'appareil ne maîtrise
pas bien l'anglais, les instructions relatives au
produit et aux mesures de sécurité devront être
lues et discutées avec l'opérateur dans sa langue
maternelle par l'acheteur-propriétaire ou toute
personne habilitée par lui à le faire, en s'assurant
que l'opérateur en comprend bien le contenu.
• Veuillez toujours utiliser, inspecter et entretenir
cet outil conformément au code de sécurité
ANSI sur les outils pneumatiques portatifs (ANSI
B186.1) et à tout autre loi ou règlement relatif à
la sécurité.
• Pour assurer un fonctionnement
sécuritaire, un rendement optimal et la
durabilité des pièces, utilisez une
pression d'air maximale de 90 lb/po², 6,2 bar et un
boyau d'un diamètre de 3/8 po.
• Portez toujours de l'équipement de
protection des yeux résistant aux
chocs quand vous utilisez cet outil ou
en faites l'entretien (utilisateurs et
spectateurs).
• Les niveaux sonores élevés peuvent
provoquer
une
perte
permanente.
Portez
l'équipement de protection auditive
recommandé par votre employeur et les
règlements de l'OSHA quand vous utilisez cet outil
(utilisateur et personnes à proximité).
• Les personnes qui utilisent ou entretiennent cet
outil être capables de le manipuler compte tenu
de sa grosseur, de son poids et de sa puissance.
• Garder l'outil hors de la portée des enfants.
• Les outils pneumatiques peuvent
vibrer
pendant
Une
exposition
prolongée
vibrations, les mouvements répétitifs,
ou une posture inconfortable lors de l'utilisation
6-1127
AVERTISSEMENT
peuvent être nuisibles pour vos mains et vos bras.
Arrêtez d'utiliser l'outil en cas d'inconfort ou si vous
ressentez des picotements ou de la douleur. Consultez
un médecin avant de recommencer à utiliser l'outil.
• El aire bajo presión puede ocasionar
alguna herida severa. Nunca dirija el
aire hacia usted ni a otros. Apague
siempre la alimentación de aire, vacíe
la manguera de toda presión de aire y
separe la herramienta de la alimentación
de aire antes de instalar, quitar o ajustar
cualquier accesorio de esta herramienta,
o
mantenimiento de esta herramienta. La
falla en hacerlo podría resultar en alguna lesión. Las
mangueras de látigo pueden ocasionar alguna herida
seria. Revise siempre las mangueras y herrajes
por daños, deshilachas o solturas, y repóngalos
inmediatamente. No use en la herramienta los
acoplamientos de rápida separación. Vea las
instrucciones por la instalación correcta.
• N'employez pas d'outil endommagé ou qui soit
trop usé. N'utilisez pas de raccords à dégagement
rapide sur cet outil. Veuillez consulter les
instructions pour une installation correcte.
• Placer l'outil sur la pièce à travailler avant de le
mettre en marche. Ne pas pointer l'outil vers une
personne ni l'utiliser à mauvais escient.
• Une glissade, un trébuchage et/ou une
chute
pneumatiques peut causer de sérieuses
blessures ou la mort. Prenez garde aux
boyaux qui traînent par terre dans l'aire de travail.
• Votre posture doit être stable. Évitez de travailler à
bout de bras.
• Calculez vos mouvements et prenez garde aux
changements brusques de position quand vous
utilisez un outil électrique.
• Vérifier le sens de rotation AVANT d'utiliser cet
outil.
• Ne tenez pas l'outil par le boyau
d'alimentation. Protégez le boyau des
objets tranchants et de la chaleur.
• L'arbre de l'outil peut continuer de tourner
brièvement une fois la gâchette relâchée.
Évitez tout contact direct avec les
accessoires pendant ou après l'utilisation.
Le port de gants réduit les risques de coupures ou
de brûlures.
• Rester
l
extrémité
auditive
pas
toujours
amples.
doivent demeurer hors de portée de l'outil et
de ses accessoires pour éviter tout scalp
accidentel. Tenez les cravates et les colliers hors
de portée de l'outil, car ils présentent un risque de
suffocation.
• N'utiliser
accessoires à frappe. Ne pas utiliser
de douilles ou accessoires manuels.
• Cet outil n'est pas isolé du point de vue
l'utilisation.
des chocs électriques.
aux
VEUILLEZ LIRE TOUS LES AVERTISSEMENTS AVANT D'UTILISER L'OUTIL.
CONSERVEZ CE GUIDE POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE
antes
de
realizar
cualquier
lors
de
l'utilisation
d'outils
à
l'écart
de
l'outil.
Ne
portez
de
bijoux
ni
de
vêtements
Les
cheveux
longs
que
des
douilles
13
• Ne pas utiliser cet outil dans une
atmosphère explosive.
• Ne pas lubrifier les outils avec des
liquides inflammables ou volatils
comme le kérosène, le diesel ou le
carburant d'avion.
• Évitez de forcer l'outil en l'utilisant au-delà de sa
puissance nominale.
• Utilisez les pièces de rechange et les
accessoires recommandés par NAPA.
• L'entretien et les réparations ne devraient être
effectués que dans un centre de service
autorisé.
• Ne pas utiliser (ou modifier) l'outil à d'autres fins
que celles pour lesquelles elle a été conçue sans
consulter le représentant autorisé du fabricant.
• N'enlevez aucune étiquette. Remplacez toute
étiquette abîmée.
• Le non-respect de ces directives peut provoquer
des dommages matériels ou des blessures
graves ou mortelles.
AVERTISSEMENT : Ce produit
peut vous e poser à des
produits chimiques y compris le
nickel, reconnu par l'État de la Californie
comme
causant
le
anomalies
congénitales
effets nuisibles sur la reproduction. Pour
de plus amples informations, aller à
www.P65Warnings.ca.gov.
de
et
cancer
et
des
ou
d'autres
Rev. 08/10/18

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières