Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
BATTERY TESTER
TESTEUR DE BATTERIE
BATTERIE - /LADESYSTEMTESTER
PROBADOR DE BATERÍA
TESTER BATTERIE
ANALISADOR DE BATERIAS
ACCU/SYSTEEM TESTER
Notice originale
Original instructions
Originalbedienungsanleitung
Manual original
Istruzioni originali
Manual original
BAT.TEST
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Facom BAT.TEST

  • Page 2 START & STOP BATTERY & ELECTRICAL SYSTEM ANALYZER OWNER’S MANUAL READ ENTIRE MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT...
  • Page 18 START & STOP TESTEUR DE BATTERIES AVEC IMPRIMANTE MANUEL D’UTILISATION LIRE L'INTÉGRALITÉ DU MANUEL AVANT D'UTILISER CE PRODUIT.
  • Page 19: Important

    START & STOP TESTEUR DE BATTERIES AVEC IMPRIMANTE PROCÉDURES D'ESSAI / MODE D'EMPLOI IMPORTANT 1. Testez les batteries de 6 &12 volts et testez du système de charge 12 & 24 volts. (SEULEMENT 12 volt pour les batteries de START &...
  • Page 20: Pprécautions De Sécurité

    AVERTISSEMENT: 1. ll est dangereux de travailler près d'une batterie au plomb-acide. Lors du fonctionnement normal d'une batterie, des gaz explosifs sont émis. Pour cette raison il est primordial de lire et de suivre les instructions, chaque fois que vous utilisez votre testeur. 2.
  • Page 21: Avant D'effectuer Un Test

    AVANT D'EFFECTUER UN TEST: 1. Assurez-vous que l'endroit est bien ventilé avant d'effectuer un test. 2. Nettoyez les bornes de la batterie. Faites attention que la corrosion n'entre pas en contact avec vos yeux. 3. Inspecter la batterie, vérifiez s'il y a des fissures, si le boîtier ou le couvercle est brisé.
  • Page 22 AVANT ESSAI Avant d'effectuer un test sur la batterie, assurez-vous que le contact est coupé, que les accessoires ne fonctionnent pas. Fermez toutes les portes et le couvercle de coffre. Vérifiez que vous avez mis une pile de 1.5V*4 dans le compartiment à pile du testeur.
  • Page 23 GUIDE RAPIDE 1. Mettez l'appareil en marche pour relier les bornes de la batterie. 2. Choisissez une option dans le menu. - 5 -...
  • Page 24 TEST BATTERIE START & STOP 1. Appuyez sur pour choisir les 3 tests. START-STOP START-STOP TEST TEST BATTERIE TEST DU SYSTEME Appuyez sur «ENTER» pour choisir le test de batterie. 2. Appuyez sur pour choisir le type de batterie: TYPE DE BATTERIE a.
  • Page 25 7. Lorsque le test est complété, l'afficheur indique le nombre de volts et la capacité réelle ou %. (Appuyez sur les touches pour choisir SOH (Etat santé) ou SOC (Etat charge)). BATTERIE OK BATTERIE OK XX.XXV XXXXSAE La batterie est bonne et capable de garder charge. OK A RECHARGER OK A RECHARGER XX.XXV...
  • Page 26: Test Batterie

    TEST BATTERIE 1. Appuyez sur pour choisir les 3 test. START-STOP TEST BATTERIE XX.XXV TEST BATTERIE TEST DU SYSTEME Appuyez sur «ENTER» pour choisir le test de batterie. 2. Appuyez sur pour choisir le type de batterie: a. LIQUIDE STANDARD b.
  • Page 27 6. Lorsque le test est complété, l'afficheur indique le nombre de volts et la capacité réelle ou %. (Appuyez sur les touches pour choisir SOH (Etat santé) ou SOC (Etat charge)). BATTERIE OK BATTERIE OK XX.XXV XXXXSAE La batterie est bonne et capable de garder charge. OK A RECHARGER OK A RECHARGER XX.XXV...
  • Page 28: Erreur Charge

    NOTEZ ERREUR CHARGE ERREUR CHARGE La batterie dépasse 2000 CCA(SAE). Ou les pinces ne sont pas connectées convenablement. Veuillez charger complètement la batterie et retester après avoir résolu les deux causes. IMPRESSION 24V IMPRIMER 24V TEST SYST. TEST? L’imprimante ne fonctionnera pas pour les impressions test système de 24 Volt.
  • Page 29: Tension De Démarrage Normal

    TEST DU TEST DU XX.XXV 1. Appuyez sur «ENTER», l'écran suivant apparaît. 2. Assurez-vous que les accessoires tels que lumières, air conditionné, radio etc. ne fonctionnent pas avant de faire démarrer le moteur. COUPEZ CONSOMM DEMARREZ MOTEUR 3. Lorsque le moteur est en marche, un des trois résultats suivants est affiché...
  • Page 30: Haute Ten Ion De Démarrage Lorsque Test Effectué Avec Moteur Au Ralenti

    6. Appuyez sur «ENTER», un des trois résultats suivants sera affiché, ainsi que la mesure effectuée. BASSE TENSION DE DÉMARRAGE LORSQUE TEST EFFECTUÉ AVEC MOTEUR AU RALENTI L'alternateur ne procure pas suffisamment de courant à ALT VOLTS REDRES la batterie. Vérifiez les courroies, et assurez-vous que XX.XXV l'alternateur tourne lorsque le moteur est en marche.
  • Page 31: Intensité D'ondulation Normale

    7. Après avoir effectué le test de circuit de charge avec le moteur au ralenti, appuyez sur «ENTER» ALLUMEZ CONSOM ET PRESSEZ ENTER pour le test de circuit de charge avec accessoires. Mettre le ventilateur à la plus haute puissance (chaleur), allumer les phares, et mettre le dégivreur arrière en marche.
  • Page 32: Haute Tension De Démarrage Lorsque Test Effectué Avec Les Accessoires En Marche

    10. Appuyez sur «ENTER» pour continuer le test de circuit de charge avec les accessoires en marche. Un des trois résultats suivants sera affiché en plus de la mesure de test. HAUTE TENSION DE DÉMARRAGE LORSQUE TEST EFFECTUÉ AVEC LES ACCESSOIRES EN MARCHE La sortie de tension de l'alternateur vers la batterie TENSION ALTERNA dépasse la limite normale d'un régulateur fonctionnel.
  • Page 33: Paramètres Et Recherche D'information

    PARAMÈTRES ET RECHERCHE D'INFORMATION SÉLECTION DE LANGUE 1. Branchez le testeur jusqu'à une batterie12V. 2. Ce tester est en l’affichage défaut ‘’ TEST BATTERIE’’. Appuyez sur les touches directionnelles et choississez ‘’LANGUAGE SELECT’’. 3. Appuyez sur ENTER et l'écran affiche les options de langue. Appuyez sur les touches directionnelles pour sélectionner la langue souhaitée le testeur à...
  • Page 34 START & STOP BATTERIE - / LADESYSTEMTESTER MIT DRUCKER BEDIENUNGSANLEITUNG GESAMTE HANDBUCH ZU LESEN, BEVOR SIE DIESES PRODUKT VERWEND...
  • Page 50 START & STOP PROBADOR DE BATERÍA Y ANALIZADOR DEL SISTEMA ELÉCTRICO MANUAL DEL USUARIO LEA TODO EL MANUAL ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO...
  • Page 66 START & STOP BATTERIA/CARICA/AVVIO DEL SISTEMA DI ANALIZZAZIONE LIBRETTO D’ISTRUZIONI LEGGERE ATTENTAMENTE IL MANUALE PRIMA DI UTILIZZARE QUESTO PRODOT LEGGERE ATTENTAMENTE IL MANUALE PRIMA DI UTILIZZARE QUESTO PRODOTTO...
  • Page 82: Manual Do Usuário

    START & STOP ANALISADOR DE BATERIAS MANUAL DO USUÁRIO LEIA TODO O MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUTO...
  • Page 98 START & STOP ACCU/ SYSTEEM TESTER INSTRUCTIES LEZEN VOLLEDIGE HANDLEIDING VOORDAT U DIT PRODUCT.
  • Page 114 BELGIQUE NETHERLANDS Stanley Black&Decker BVBA Stanley Black&Decker Netherlands BV Facom Netherlands Divisie Facom LUXEMBOURG Postbus 83 Egide Walschaerstraat 16 6120 AB Born 2800 Mechelen Nederland Tel 0032 15 47 39 30 Tel 0800 236 236 2 www.facom.be www.facom.nl FACOM Nordic ASIA The Stanleyworks( Shanghai) Co.,...

Table des Matières