Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Owner's Manual
120V
INFLATOR
Model No.
919.722011
• Safety Guidelines
• Assembly
• Operation
• Maintenance
• Troubleshooting
• Repair Parts
CAUTION:
Read the Safety Guidelines
and All Instructions Carefully Before
Operating.
Sold by Sears Canada, Inc. Toronto, Ont. M5B 2B8
A02519
Rev. 0
1/29/04

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Craftsman 919.722011

  • Page 16: Garantie

    (90) jours à compter de la date d'achat. Cette garantie sur le gonfleur de Craftsman vous confère des droits particuliers. Il se peut que vous ayez d'autres droits qui varient d'une province à l'autre.
  • Page 17: Tableau Des Spécifications

    TABLEAU DES SPÉCIFICATIONS N° de modèle 919.722011 Alésage 1,875 po (47,6 mm) Course 1,25 po (31,8 mm) Tension/Hertz/Phase 120/60/1 Exigences minimales du circuit de dérivation 15 A Genre de fusibles À retardement /min standard (SCFM) à 30 psi Pression maximale 125 PSI MESURES DE SÉCURITÉ...
  • Page 18 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Conservez ces instructions Un emploi ou un entretien non appropriés de ce produit peut causer des blessures graves et des dommages à la propriété. Lire attentivement tous les avertissements et les directives d'utilisation avant d'utiliser cet appareil. DANGER AVERTISSEMENT : Risque d'explosion ou d'incendie Risque...
  • Page 19 DANGER AVERTISSEMENT : Risque d'éclatement Risque Prévention FIXATIONS ET ACCESSOIRES : Suivre les recommandations du fabricant de Le fait d'excéder la pression nominale l'équipement et ne jamais excéder la des accessoires pneumatiques, pneus, pression nominale maximale spécifiée balles et autres objets gonflables risque pour les accessoires ou les objets gonflables.
  • Page 20 DANGER AVERTISSEMENT : Risque de choc électrique Risque Prévention Votre gonfleur est alimenté par Ne jamais faire fonctionner le gonfleur à électricité. Comme avec tous les l'extérieur lorsqu'il pleut ou dans des appareils électriques, si l'appareil n'est conditions humides. pas utilisé de façon appropriée, il peut Ne jamais faire fonctionner le gonfleur causer des chocs électriques.
  • Page 21 DANGER AVERTISSEMENT : Risque de brûlures Risque Prévention Ne jamais toucher aux pièces de métal Le fait de toucher aux surfaces de exposées du gonfleur durant ou métal exposées telles que la tête du immédiatement après le fonctionnement. gonfleur ou les tubes de sortie peut Le gonfleur demeure chaud pendant causer de graves brûlures à...
  • Page 22: Lexique

    DANGER AVERTISSEMENT : Risque d'une utilisation dangereuse Risque Prévention Une utilisation dangereuse de votre Lire attentivement toutes les instructions et tous les avertissements figurant dans gonfleur pourrait causer des blessures ce guide. graves ou la mort de l'utilisateur ou Se familiariser avec le fonctionnement et d'autres personnes.
  • Page 23: Assemblage

    ASSEMBLAGE Retrait du gonfleur de la boîte Contenu de la boîte Saisissez la poignée et soulevez le 1 - Gonfleur équipé d'un boyau et d'un gonfleur de la boîte. adaptateur de soupape universel Retirez et jetez tout l'emballage du 1 - Trousse d'accessoires gonfleur.
  • Page 24 Risque de choc Protection contre la surtension et électrique ! UNE MISE protection du circuit À LA TERRE INAPPROPRIÉE PEUT Consultez le tableau des spécifications ENTRAÎNER DES CHOCS pour connaître les exigences minimales ÉLECTRIQUES. concernant la tension et le circuit de Ne modifiez pas la fiche fournie.
  • Page 25: Utilisation

    UTILISATION Familiarisez-vous avec votre gonfleur LISEZ CE GUIDE DE L'UTILISATEUR ET TOUTES LES MESURES DE SÉCURITÉ AVANT D'UTILISER CET APPAREIL. Comparez les illustrations à votre appareil pour vous familiariser avec l'emplacement des commandes et boutons de réglage. Conservez ce guide pour référence ultérieure.
  • Page 26 Utilisation de l'adaptateur de gonflage/dégonflage à grand débit : Placez l'adaptateur de soupape universel sur l'adaptateur de gonflage/dégonflage à grand débit, tel qu'illustré. Buse attachée à la sortie « de gonflage » (Inflation) Insérez la buse dans l'objet gonflable et mettez le gonfleur en marche. Voir le paragraphe intitulé...
  • Page 27 IMPORTANT : En gonflant des objets, le Réglez l'interrupteur marche/arrêt manomètre n'indiquera pas la pression « On/Off » à la position de marche correcte. Parfois le manomètre indiquera « ON ». Lorsque la balle de sport est un relevé très élevé. Arrêtez l'appareil et ferme, réglez l'interrupteur «...
  • Page 28: Entretien

    IMPORTANT : En gonflant des objets, le Mise en marche : manomètre n'indiquera pas la pression Réglez l'interrupteur « On/Off » à la correcte. Parfois le manomètre indiquera position d'arrêt « Off ». un relevé très élevé. Arrêtez l'appareil et Branchez le cordon d'alimentation dans attendez jusqu'à...
  • Page 29: Dépannage

    DÉPANNAGE Risque d'une utilisation dangereuse. En effectuant des réparations sur le gonfleur, vous pourriez être exposé à des sources de tension, à l'air comprimé ou à des pièces mobiles, ce qui pourrait causer des blessures corporelles. Avant de tenter toute réparation, débranchez le gonfleur. PROBLÈME CAUSE CORRECTION...
  • Page 30 Get it fixed, at your home or ours! Your Home For repair – in your home – of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner’s manuals that you need to do-it-yourself.

Table des Matières