Télécharger Imprimer la page

NORAUTO 1ER PRECIO FIX ONE12 Instructions D'installation page 2

Publicité

Assemblage -
Montagens -
FR
NL
Montaż -
PL
1
2
a
f
Ex. n°17
e
d
x 4
Montage sur véhicule -
FR
NL
Montaggio su veicoli -
IT
PT
Montaj pe vehicul -
RO
Convient pour véhicule - Appropriate for vehicule - Verwenden sie fur fahrzeug - Serve a veiculo
1
Voir cotes de réglages page 4 - Zie afstellings-
Conviene para vehiculo - Pasujena samochod - Geschikt voor voertuig - Appropriare per vehicule
tabel blz 4 - Ver medidas para ajustar página
4 - Vedere misure di regolazione pagina 4 - Ver
Megfelelő gépjármű - Подходит для автомобилей - Για το οχημα para - Egnet til køretøjer
7
os lados de regulamento página 4 - Sprawdź
Vhodné do vozidel - Convenabil pentru vehicul - Tinka transporto priemonei
rozmiary na stronie 4 - Vezi cotele de reglaj la
Ex. n°17
Piemērots transportlīdzekliem - Sobib sõidukile - Vhodné pre vozidlo
8 Nm
f
Ex. n°17
ALFA ROMEO
33(1)
4/5
90 95
AUDI
100
4
91 94
100
4
83 90
200
4
84 90
80 / 90
4
87 91
Ex. n°17
A3 Sportback(2)
04 
A 4
4
94 00
Ex. n°17
A 4
4
01 07
A 4
4
08 
A 6
4
98 04/04
A 6
4
05/2004 
A 6
4
94 97
A 8
4
94 02
BMW
Série 3
4
98 02/05
Série 5
4
96 06/03
3
Série 5
4
88 95
Voir cotes de réglages page 4 - Zie
Série 5
4 07/03 02/10 60
afstellingstabel blz 4 - Ver medidas
Série 7
4
95 11/01
para ajustar página 4 - Vedere misure
CHEVROLET
Aveo
5
08 
di regolazione pagina 4 - Ver os lados
Evanda
4
05 
de regulamento página 4 - Sprawdź roz-
Kalos
5
05 
miary na stronie 4 - Vezi cotele de reglaj
Lacetti
4
05 
Matiz (2)
5
03/05 
la pagina 4 - См. размеры на стр.4
DAEWOO
Evanda
4
03 
3 portes - Portieren -
Kalos
5
02 
Puertas - Portiere - Portas -
Lacetti
4
04 
X
Y
Lanos
4,5
97 
Drzwiami - Usi - Дверь
Leganza
4
97 
Nubira
4,5 97 06/03
FORD
Fiesta
5 05/02 09/08 75
5 portes - Portieren -
Fiesta
5
10/08 
Puertas - Portiere - Portas -
X
Y
Fusion
5
09/02  50 ESP
Drzwiami - Usi - Дверь
Fusion
5
09/02  25 ESP
5 Nm
HONDA
Accord
4
93 98
2
Accord
4
99 02
Accord
4
03 05/08
Civic
5
01 05
Fijaciones -
Assemblaggio -
ES
PT
IT
Ansamblu -
Сборка
RO
RU
3
4
c
a
x 4
x 4
Montage op voertuigen -
Colocación en vehículos -
ES
Montagens em veículos -
Montowanie na pojazdach -
PL
Монтаж на автомобиль
RU
2
pagina 4 - См. размеры на стр.4
Primerno za vozilo - Podesno za vozilo - Podesno za vozilo
MM
KG
1 2 X
Y
MERCEDES
75
C
13
13
230
470
190 (W 201)
4
200/300 (W 124)
4
75
C
21
20
285
410
Classe A (W168)
5
75
C
14
10
255
440
Classe C (W 202) 4
75
C
14
10
255
440
Classe C (W 203) 4
f
75
C
2
1
270
460
Classe E (W 210) 4
60
C
25
17
210
480
75
C
16
13
325
355
NISSAN
75
C
25
17
380
310
Micra
5
75
C
32
24
350
350
Micra
5
75
C
26
25
305
395
x 4
PEUGEOT
75
C
33
33
310
400
605
4
75
C
21
20
285
410
75
C
37
34
275
425
RENAULT
25
5
75
C
23
20
290
360
Laguna (1)
5
75
C
26
22
260
400
ROVER
75
C
26
26
300
400
25
5
C
34
34
245
470
75
4
75
C
33
33
300
400
Serie 200
5
Serie 200
5
60
C
21
14
300
400
Serie 400
4
50
C
26
22
210
400
Serie 600
4
60
C
21
14
300
400
Serrer alternativement à gauche et à droite.
FR
55
C
16
13
250
350
SEAT
Afwissellend links/rechts vastzetten.
NL
50
C
5
5
320
330
f
Altea
5
Ajustable Tirando a derecha e izquierda.
ES
Cordoba
4
50
C
Chiudere alternativamente a sinistra e a destra.
26
22
210
400
IT
Exeo
4
60
C
21
14
300
400
Ibiza
Enroscar alternadamente à esquerda e à direita.
3 03/02 08/08 60
PT
55
C
16
13
250
350
Ibiza
5 03/02 05/08 60
Montować najpierw lewą stronę a następnie prawą.
75
B
PL
22
20
300
350
Ibiza
5
75
C
21
20
300
350
RO
Strângeţi alternativ la stânga şi la dreapta.
75
B
Leon II
5
27
27
300
350
Поочередно затянуть справа и слева.
RU
Toledo
5
SKODA
C
29
27
170
430
Favorit (2)
5
60
C
23
19
200
500
Felicia (2)
5
C
33
25
170
530
C
Forman (2)
5
33
25
170
530
Superb
4
Superb
4
75
C
16
12
300
350
75
C
13
13
300
400
TOYOTA
60
C
32
28
260
380
Avensis (1)
5
55
C
23
25
250
400
Avensis
4
Assemblages -
x 4
5
FR
NL
ES
Instructions - Instructions - Anweisungen - Istruzioni - Instrucciones - Instrukcje - Instructies
Instruções - Utasítások - Инструкция - Οδηγίες - Instruktioner - Pokyny - Instructiuni - Instrukcija
IT
PT
PL
RO
MM
KG
1 2 X
Y
RU
83 93
75
C
31
26
300
400
85 94
75
C
37
34
300
400
98 08/04
75
C
26
16
250
400
93 00
75
C
36
30
310
310
a x 4
00 02/07
60
C
30
26
270
300
96 01/02
75
C
38
38
350
350
93 02
50
C
2
2
265
335
03 
60
C
16
11
280
280
x 4
90 99
75
C
29
29
260
440
84 91
75
C
34
31
300
400
94 00
75
C
24
22
270
430
00 
75
C
8
5
250
350
99 
75
C
27
28
230
340
96 00
70
C
8
5
250
350
90 95
70
C
16
11
165
495
90 94
70
C
16
11
165
495
93 99
75
C
15
15
260
380
04 
60
C
32
22
330
360
11/02 
60
C
13
10
295
370
09 
75
C
25
17
380
310
C
13
11
420
250
C
13
10
300
360
06/08 
60
C
28
22
300
400
05
60
C
36
25
325
360
 
10/04
60
C
32
22
330
360
 
88 95
75
C
9
9
250
450
94 
75
C
9
9
250
450
88 95
75
C
9
9
250
450
01 08/08
75
C
29
27
280
510
09/08 
60
D
x 4
24
21
220
515
98 04/03
70
C
16
12
290
390
98 04/03
70
C
16
12
290
390
4
Pour que la garantie puisse s'appliquer, l'adhésif doit
être impérativement collé sous l'une des barres.
Opdat de waarborg zou gelden is het imperatief van de
zelfklever op één dragers te kleven.
Para mantener la garantia, es necesario mantener el
precinto derecho pegado bajo de una de las barras.
La garanzia è valida solo se l'adesivo è stato applicato
sotto una delle barre.
Instrukcija Eeskiri - Inštrukcie - Navodila - Upute - Instrukcije
Para que a garantia possa ser aplicável, o adesivo deve
ser colado por baixo de uma das barras.
SILVER Line KIT FIX 020
ÅR
ROKŮ
Aby zachować gwarancję, należy nakleić naklejkę pod
ANI
GODINE
METAI
GODINE
GADI
jedną z belek.
AASTAD
ROKOV
LETA
Pentru ca garanţia să poată fı aplicată, adezivul trebuie
să fi e imperativ lipit sub una din bare
Гарантия действительна только когда наклейка
наклеена под одним из реленгов.
b x 4
c x 4
e x 5
+
Fix Sabot - 036604
- Charge maxi sur le pavillon autorisée par le constructeur.
4,8 kg
- Maximale toegelaten dakbelasting door de fabrikant.
- Carga maxima sobre el techo la autorizada por el constructor.
f x 4
- Carico massimo sul tetto autorizzato dal construttore.
i x 1
- Carga Máxima sobre o tejadilho autorizada pelo fabricante.
- Maksymalneobciążeniedachusamochoduzgodniezzaleceniem
g x 4
producenta.
ø6 x 60
j x 4
- Sarcina maxima permisa pe acoperisul autovehicolului este
autorizatade carte producatorul acestuia.
h x 4
ø6
- Макс. Нагрузка на крышу автомобиля.
MM
Voir cotes de réglages page 4 - See adjustment measurements , page 4 - Einstellmaße siehe Seite 4 - Vedi quote di regolazione pag. 4 - Ver los límites de
KG
X
Y
A
B
P.4
ajuste en la página 4 - Patrz wskazania ustawień strona 4 - Zie instelwaarden pagina 4 - Ver as cotas de regulações na página 4 - Lásd a beállítások mére-
teit a 4. oldalon - Смотрите параметры для установки на стр. 4 - Βλέπε τα όρια ρύθμισης στη σελίδα 4 - Se justeringsmål, side 4 - Viz hodnoty nasta-
CITROEN
vení na straně 4 - Vezi cotele de reglaj la pagina 4 - Žr. Reguliavimo parametrai, 4 psl - Skatiet korekcijas lielumu 4. lapā - Vt reguleerimisulatus, lk 4 -Pozri
AX
5
88©99
50
19 18 270 430
BX
5
83©91
75
22 22 300 400
(1)
hodnoty nastavení na strane 4 - Glej nastavitvene dimenzije, stran 4 - Vidi dimenzije za podešavanje, strana 4 - Vidi dimenzije za podešavanje, strana 4
Saxo
5
96©
50
15 14 300 400
PEUGEOT
FRA
Garder cette notice pour les utilisations futures.
106
5
92©
50
15 14 300 400
GBR
Keep these instructions for future use.
206
(12)
5
98©
50
21 20 150 360
Die Anleitung zur späteren Benutzung aufbewahren.
DEU
RENAULT
NORAUTO BP 225
59812 LESQUIN CEDEX
France
Type :
BARRE DE TOIT / ROOF RACK
Modèl :
ONE FIX FIXP NORAUTO N°12
Max Load :
55 KG
Pxxxxxxxx
OF: xxxxxx
d x 4
S69
k x 2
ø6 x 12
KG
X
Y
A
B
g
3

Publicité

loading