Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 167

Liens rapides

EN
Operator's manual
BG
Ръководство за експлоатация
CS
Návod k použití
DA
Brugsanvisning
DE
Bedienungsanweisung
EL
Οδηγίες χρήσης
ES
Manual de usuario
ET
Kasutusjuhend
FI
Käyttöohje
FR
Manuel d'utilisation
HR
Priručnik za korištenje
HU
Használati utasítás
IT
Manuale dell'operatore
LT
Operatoriaus vadovas
LV
Lietošanas pamācība
NL
Gebruiksaanwijzing
NO
Bruksanvisning
PL
Instrukcja obsługi
PT
Manual do utilizador
RO
Instrucţiuni de utilizare
RU
Руководство по эксплуатации
SK
Návod na obsluhu
SL
Navodila za uporabo
SR
Priručnik za rukovaoca
SV
Bruksanvisning
TR
Kullanım kılavuzu
UK
Посібник користувача
8-25
26-44
45-61
62-78
79-97
98-116
117-134
135-150
151-166
167-185
186-202
203-219
220-237
238-254
255-271
272-289
290-305
306-323
324-341
342-359
360-379
380-396
397-412
413-429
430-445
446-461
462-480
PW 240

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna PW 240

  • Page 1 PW 240 Operator's manual 8-25 Ръководство за експлоатация 26-44 Návod k použití 45-61 Brugsanvisning 62-78 Bedienungsanweisung 79-97 Οδηγίες χρήσης 98-116 Manual de usuario 117-134 Kasutusjuhend 135-150 Käyttöohje 151-166 Manuel d'utilisation 167-185 Priručnik za korištenje 186-202 Használati utasítás 203-219 Manuale dell'operatore...
  • Page 3 CLICK! CLICK!
  • Page 4 GENTLE NOZZLE ROUGH NOZZLE HARD SURFACES ONLY CLICK!
  • Page 5 CLICK! 0.5m MIN 1/2" 20°C...
  • Page 6 CLICK!
  • Page 8 Contents Introduction..............8 Troubleshooting............20 Safety................9 Transportation, storage and disposal......21 Assembly..............14 Technical data.............. 21 Operation..............15 Accessories..............22 Maintenance..............18 Declaration of Conformity..........24 Introduction Product description Note: National regulations can set limit to the operation of the product. The product is an electrical high-pressure washer.
  • Page 9 Technical data on page package of the product 21 and on the label. is not domestic waste. Recycle it Protected against low (Fig. 9) at an approved pressure water stream disposal location for from any angle. electrical and electronic equipment. Keep away from frost.
  • Page 10 This has a your Husqvarna service agent negative effect on your vision, before you continue. alertness, coordination and • Keep in mind that the operator judgement.
  • Page 11 • Use Husqvarna cleaning • Do a check for damage agents only. before you operate the • Use correct water pressure product.
  • Page 12 • Use only accessories and spare parts that are approved • Put the power switch in the by Husqvarna. off (0) position and disconnect the power plug before you • Make sure that the electric change accessory.
  • Page 13 • Do a check of the safety follow before you use the devices regularly. If the safety devices are defective, speak product. to your Husqvarna service agent. • Personal protective equipment cannot fully prevent injury but Power trigger lockout it decreases the degree of...
  • Page 14 Speak to your Husqvarna start the product after a service agent. long time in storage. • Speak to your Husqvarna service agent if the power • Put the power switch in the plug or power cord is damaged.
  • Page 15 (Fig. 23) Husqvarna Connect To install the spray lance Husqvarna Connect is a free app for your mobile device. The Husqvarna Connect app gives extended functions 1. Hold the spray handle with one hand and push the for your Husqvarna product: coupling on the spray lance into the spray handle.
  • Page 16 • To remove a nozzle, push in the tab on the spray 8. Bleed the system before you operate the product. To bleed the system on page 16 . lance and pull out the nozzle from the spray lance. Refer to (Fig.
  • Page 17 CAUTION: storage. Use only cleaning agents that are recommended by To engage and disengage the power Husqvarna. trigger lockout 3. Push the quick connection on the foam sprayer into • To engage the power trigger lockout, push the button the quick connection on the spray lance until it locks to the locked position.
  • Page 18 WARNING: Before you do For more detailed information, refer to maintenance, you must read and www.husqvarna.com. understand the safety chapter. For all servicing and repair work on the product, special training is necessary. We guarantee the availability of Maintenance schedule...
  • Page 19 2. Clean the nozzles, the coupling on the spray lance, CAUTION: Disconnect the product from and the coupling on the spray handle with soap and the water source and make sure that all water. (Fig. 45) parts are dry before you do maintenance on 3.
  • Page 20 Troubleshooting Troubleshooting schedule Problem Possible cause Solution The product does not start. The power plug is not connected to a Connect the power plug to a power power source. source The power switch is in the off (0) po- Turn the power switch to the on (I) sition.
  • Page 21 • Drain all water from the product, the high-pressure Disposal water hose, and the accessories before you put the Husqvarna products are not domestic waste and must product in storage. only be discarded as given in this manual. To prepare •...
  • Page 22 PW 240 Type of grease for lubrication of O-rings Unisilkon L250 / Gardena silicone ® grease / Dow corning M 55 O-ring lubricant Weight Weight, kg Noise emissions Sound power level, measured dB(A) Sound power level, guaranteed L dB(A) Sound levels...
  • Page 23 Approved accessories Art. no. Rotating brush kit 590 66 06-01 Angled spray lance 590 66 11-01 Water suction nozzle 590 66 05-01 Extension hose, 8 m 590 66 08-01 1855 - 008 - 02.05.2023...
  • Page 24 Declaration of Conformity EU Declaration of Conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declare on our sole responsibility that the product: Description Pressure washer Brand Husqvarna Type / Model PW 240 Identification Serial numbers dating from 2022 and onwards...
  • Page 25 UK Declaration of Conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declare on our sole responsibility that the product: Description Pressure washer Brand Husqvarna Type / Model PW 240 Identification Serial numbers dating from 2022 and onwards complies fully with the following UK regulations:...
  • Page 26 Съдържание Въведение..............26 Отстраняване на проблеми........40 Безопасност..............28 Транспортиране, съхранение и изхвърляне.....41 Монтаж.................34 Технически характеристики........42 Операция..............35 Принадлежности............43 Поддръжка..............38 Декларация за съответствие........44 Въведение Описание на продукта Забележка: Националните регламенти могат да поставят ограничения за работата с продукта. Продуктът е електрическа водоструйка. Продуктът може...
  • Page 27 при подлагане на ниво на звуковата неправилна употреба. мощност на продукта е Технически Струята не трябва посочено в характеристики на да се насочва към страница 42 и на лица, електрическо оборудване или етикета. продукта. Защитено срещу водна (Фиг. 9) Маркировка, свързана струя...
  • Page 28 от повреждане на работите с продукта при машината, други специална ситуация, спрете материали или и се обърнете към Вашия съседната зона, ако сервиз на Husqvarna, преди не се спазват да продължите. инструкциите в • Имайте предвид, ръководството. че операторът носи...
  • Page 29 незапознати с тези • Не променяйте този продукт инструкции, да използват и не го използвайте, ако уреда. Местните регламенти има вероятност той да е бил може да поставят променен от други лица. възрастови ограничения за Инструкции за безопасност за оператора. работа...
  • Page 30 • Не насочвайте струята по на продукта, повърхностите, посока към Вас или към материалите или на други други лица за почистване устройства. Husqvarna не на обувки. поема отговорност за • Не насочвайте струята по повреда, причинена от посока към електрическо...
  • Page 31 • Използвайте само разстояние от 60 mm от принадлежности и резервни земята. Връзката трябва части, които са одобрени от винаги да бъде суха. Husqvarna. • Поставете прекъсвача в • Уверете се, че изключено положение (0), електрическата връзка е разкачете захранващия...
  • Page 32 • Не работете с продукта отворени обувки и не ходете в близост до отворени боси. прозорци. • Използвайте защитно • Внимавайте за хвърчащи облекло. предмети. В очите Ви могат • Използвайте одобрена да попаднат камъчета и защита на слуха. изхвърлени предмети, които •...
  • Page 33 говорете с Вашия сервиз продуктът е достатъчно Husqvarna. охладен. Блокировка на захранващия Хидравличен предпазен спусък клапан Блокировката на захранващия Продуктът разполага с спусък (A) предотвратява вграден хидравличен случайното му (B) предпазен клапан, който задействане. Когато предотвратява прекалено блокировката на захранващия...
  • Page 34 сухи, преди да извършите Обърнете се към Вашия техническо обслужване на сервиз на Husqvarna. продукта. • Обърнете се към Вашия • Извършвайте само сервиз на Husqvarna, ако техническото обслужване, захранващият щепсел или посочено в това ръководство захранващият шнур е за оператора. повреден.
  • Page 35 под високо налягане. (Фиг. 23) Husqvarna Connect е безплатно приложение За монтиране на удължения за Вашето мобилно устройство. Приложението разпръсквач Husqvarna Connect осигурява разширени функции за Вашия продукт на Husqvarna: 1. Хванете ръкохватката на пръскачката с една • Разширена продуктова информация.
  • Page 36 • За да отстраните дюза, натиснете езичето на ВНИМАНИЕ: Температурата на удължения разпръсквач и издърпайте дюзата от водата във водопроводната мрежа не удължения разпръсквач. (Фиг. 28) трябва да бъде повече от 40°C. За регулиране на налягането на 3. Отворете клапана на водопроводната мрежа и водната...
  • Page 37 6. Завъртете прекъсвача на включено (I) положение 7. Натиснете езичето по посока на бързата връзка и оставете продукта да работи за 2 минути. върху ръкохватката на пръскачката и издърпайте маркуча за вода под високо налягане. (Фиг. 22) 7. Завъртете прекъсвача на изключено (0) положение.
  • Page 38 2. Напълнете контейнера на пръскачката за пяна с почистващ препарат. ВНИМАНИЕ: Използвайте само почистващи препарати, които се препоръчват от Husqvarna. Поддръжка Въведение Осигуряваме предлагане на професионални ремонти и обслужване. Ако Вашият дилър не предлага сервизно обслужване, говорете с него, за...
  • Page 39 всички части са сухи, преди да извършите 2. Почистете дюзите, съединението на удължения техническо обслужване на продукта. разпръсквач и съединението на ръкохватката на пръскачката със сапун и вода. (Фиг. 45) • Уверете се, че гайките и винтовете на продукта 3. Ако дюзите са блокирани с материал, отстранете са...
  • Page 40 За отстраняване и монтиране на всички части са сухи, преди да извършите техническо обслужване на продукта. капака на макарата за маркуч Капакът на макарата за маркуч е закрепен с 3 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Поставете заключващи фиксатора. прекъсвача в изключено (0) положение 1. Натиснете 3-те заключващи фиксатора и и...
  • Page 41 високо налягане и принадлежностите, преди да Изхвърляне поставите продукта на съхранение. • Подгответе продукта за съхранение. Направете Продуктите на Husqvarna не са битови отпадъци За подготвяне на продукта за справка с и трябва да се изхвърлят само в съответствие с съхранение на страница 41 .
  • Page 42 Технически характеристики PW 240 Двигател и помпа Тип Двигател, серия AC Мощност, W 1800 Обхват на напрежението, V 220 – 240 Честота, Hz Номинален ток, А Макс. воден дебит, l/min Макс. изходно водно налягане, bar/MPa 140/14 Макс. входно водно налягане, bar/MPa 10/1 Макс.
  • Page 43 PW 240 Длан/ръка (със стандартна дюза) m/s Еквивалентни нива на вибрациите Длан/ръка (със стандартна дюза) m/s Принадлежности Одобрени принадлежности Одобрени принадлежности № на артикула Почистващ препарат за повърхности SC 300 590 65 79-01 Пръскачка за пяна FS 300 590 66 04-01 Маркуч...
  • Page 44 Декларация за съответствие Декларация за съответствие на ЕС Ние, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Швеция, тел.: +46-36-146500, декларираме на своя собствена отговорност, че продуктът: Описание Водоструйка Марка Husqvarna Тип/модел PW 240 Идентификация Серийни номера от 2022 и нататък отговаря напълно на следните директиви и...
  • Page 45 Obsah Úvod................45 Odstraňování problémů..........57 Bezpečnost..............46 Přeprava, skladování a likvidace........58 Montáž................52 Technické údaje............58 Provoz................52 Příslušenství..............59 Údržba................55 Prohlášení o shodě............61 Úvod Popis výrobku Povšimněte si: Věk pro používání výrobku může být omezen místními předpisy. Výrobek je elektrický vysokotlaký čistič. Výrobek lze používat s různými úrovněmi tlaku vody a různými čisticími prostředky.
  • Page 46 Technické údaje na prostředí. Výrobek ani strani 58 a na štítku. obal výrobku nelze zlikvidovat jako domácí Chráněno proti proudu (Obr. 9) odpad. Odevzdejte jej vody pod nízkým tlakem ve sběrném dvoře pro z jakéhokoli úhlu. recyklaci elektrických a elektronických Chraňte před mrazem. (Obr.
  • Page 47 Pokud si nejste jisti, jak unavení, nemocní nebo pod výrobek ovládat ve zvláštních vlivem alkoholu, drog nebo situacích, vypněte jej a obraťte léků. To by mohlo ovlivnit váš se na servis Husqvarna, než budete pokračovat v práci. 1855 - 008 - 02.05.2023...
  • Page 48 čisticí prostředek. • Výrobek nepoužívejte, pokud je poškozen napájecí kabel, • Používejte pouze čisticí vysokotlaká hadice, pojistka prostředky Husqvarna. spínače nebo stříkací rukojeť. • Používejte správný tlak • Před uvedením výrobku do vody a čisticí prostředky. provozu zkontrolujte, zda není...
  • Page 49 • Používejte pouze odpojte elektrickou zástrčku příslušenství a náhradní a aktivujte pojistku páčky díly schválené společností spínače. Husqvarna. • Před výměnou příslušenství • Zajistěte, aby elektrické přepněte vypínač do polohy připojení bylo provedeno vypnuto (0) a odpojte schváleným elektrikářem elektrickou zástrčku.
  • Page 50 • Pravidelně kontrolujte • Osobní ochranné prostředky bezpečnostní zařízení. Pokud nemohou zcela eliminovat je zařízení vadné, obraťte se nebezpečí úrazu, ale na servis Husqvarna. v případě nehody pomáhají Pojistka páčky spínače snížit míru poranění. Požádejte prodejce, aby Pojistka páčky spínače (A) vám pomohl vybrat správné...
  • Page 51 • Neopravujte výrobek. Obraťte Bezpečnostní pokyny pro se na servis Husqvarna. údržbu • Při poškození elektrické zástrčky nebo napájecího VÝSTRAHA: Před kabelu se obraťte na servis prováděním údržby Husqvarna.
  • Page 52 Jak začít používat aplikaci Husqvarna Connect 1. Zatlačte jazýček směrem k rychlospojce na stříkací rukojeti a vytáhněte vysokotlakou vodní hadici. (Obr. 1. Stáhněte si aplikaci Husqvarna Connect do svého mobilního zařízení. 2. Otáčejte bubnem hadice ve směru hodinových 2. V aplikaci Husqvarna Connect se zaregistrujte.
  • Page 53 Demontáž stříkací tyče Připojení výrobku k vodovodnímu rozvodu 1. Nasaďte adaptér zahradní hadice na přívod vody na 1. Zatlačte stříkací tyč dovnitř a otočte ji proti směru Montáž adaptéru zahradní hadice výrobku. Viz část hodinových ručiček. (Obr. 25) na strani 52 . 2.
  • Page 54 Pokud je výrobek připojen Používejte pouze k otevřenému zdroji vody, odpojte sací hadici. čisticí prostředky doporučené společností Husqvarna. 7. Zatlačte jazýček směrem k rychlospojce na stříkací rukojeti a vytáhněte vysokotlakou vodní hadici. (Obr. 3. Zatlačte rychlospojku pěnovacího rozprašovače do rychlospojky na stříkací tyči, dokud se nezajistí na 8.
  • Page 55 Pokud neposkytuje prodejce servisní služby, VÝSTRAHA: Před prováděním údržby požádejte jej o informace o nejbližším servisu. je třeba, abyste si přečetli a porozuměli Podrobnější informace jsou uvedeny v části kapitole o bezpečnosti. www.husqvarna.com. Plán údržby Údržba Před kaž- Po použití dým pou- žitím Provedení běžné kontroly na strani 55 .
  • Page 56 2. Vyčistěte trysky, spojku na stříkací tyči a spojku na a ujistěte se, že jsou všechny součásti stříkací rukojeti mýdlem a vodou. (Obr. 45) suché. 3. Pokud jsou trysky ucpané, odstraňte nečistoty 1. Demontujte stříkací tyč ze stříkací rukojeti a stříkací pomocí čisticího nástroje. (Obr. 46) Montáž...
  • Page 57 Odstraňování problémů Tabulka řešení problémů Problém Možná příčina Řešení Výrobek nestartuje. Elektrická zástrčka není připojena ke Připojte elektrickou zástrčku ke zdroji zdroji napájení. napájení. Vypínač je nastaven do polohy vy- Nastavte vypínač do polohy zapnu- pnuto (0). to (I). Zdroj napájení je bez proudu. Obraťte se na schváleného elektriká- ře.
  • Page 58 52 . Skladování Likvidace • Před uskladněním výrobku vypusťte veškerou vodu Výrobky Husqvarna nepatří do domovního odpadu z výrobku, vysokotlaké vodní hadice a příslušenství. a musí být zlikvidovány výhradně způsobem uvedeným Příprava • Připravte výrobek k uskladnění. Viz část v tomto návodu.
  • Page 59 PW 240 Typ maziva pro mazání O-kroužků Unisilkon L250 / silikonové mazivo Gardena / mazivo na O-kroužky Dow ® corning M 55 Hmotnost Hmotnost, kg Emise hluku Hladina akustického výkonu, změřená dB(A) Hladina akustického výkonu, zaručená L dB (A) Hladiny hluku Ekvivalentní hladina akustického tlaku v uších uživatele, dB(A) Úrovně...
  • Page 60 Schválené příslušenství Obj. č. Zahnutá stříkací tyč 590 66 11-01 Sací tryska 590 66 05-01 Prodlužovací hadice, 8 m 590 66 08-01 1855 - 008 - 02.05.2023...
  • Page 61 Prohlášení o shodě Prohlášení o shodě EU Společnost, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švédsko, tel.: +46-36-146500, na svou výhradní odpovědnost prohlašuje, že výrobek: Popis Vysokotlaký čistič Značka Husqvarna Typ/Model PW 240 Identifikace Výrobní čísla od roku 2022 a dále je zcela ve shodě s následujícími směrnicemi a předpisy Nařízení...
  • Page 62 Indhold Indledning..............62 Fejlfinding..............74 Sikkerhed..............63 Transport, opbevaring og bortskaffelse......75 Montering..............69 Tekniske data............... 75 Drift................69 Tilbehør.................76 Vedligeholdelse............72 Overensstemmelseserklæring........78 Indledning Produktbeskrivelse Bemærk: National lovgivning kan definere begrænsninger på betjeningen af produktet. Produktet er en elektrisk højtryksrenser. Produktet kan betjenes med forskellige niveauer af vandtryk og forskellige rengøringsmidler.
  • Page 63 en godkendt Skal holdes væk fra (Fig. 10) genbrugsstation til frost. elektrisk og elektronisk Produktet er i udstyr. (Fig. 11) overensstemmelse med Klasse II-værktøj. (Fig. 7) de gældende EF- direktiver. Mærkat vedrørende (Fig. 8) støjemission til Dette produkt er (Fig. 12) omgivelserne i henhold i overensstemmelse til direktiver og...
  • Page 64 Husqvarna-serviceværksted, BEMÆRK: Bruges, hvis inden du fortsætter. der er risiko for • Vær opmærksom på, at skader på produktet, brugeren er ansvarlig for andre materialer eller ulykker, der involverer andre det omgivende område personer eller disses ejendom. ved tilsidesættelse • Hold produktet rent. Sørg af instruktionerne i for, at skilte og mærkater er...
  • Page 65 • Foretag en kontrol for skader, før du betjener produktet. • Brug kun rengøringsmidler fra Brug ikke produktet, hvis dets Husqvarna. dele er beskadigede eller • Brug korrekt vandtryk og mangler. rengøringsmidler, og brug kun • Hold godt fast i produktet til de opgaver, der sprøjtehåndtaget med to...
  • Page 66 30 ms. Hvis du ikke har andre enheder. Husqvarna en fejlstrømsafbryder, skal du påtager sig intet ansvar for bruge en enhed, der kan skader, der skyldes forkert håndtere jordkredsløb. brug. • Brug sikringer med • Det anbefales ikke at...
  • Page 67 Hvis men det mindsker graden af sikkerhedsanordningerne er skaderne i tilfælde af, at der defekte, skal du henvende skulle ske en ulykke. Lad dig til dit Husqvarna- serviceværksted. 1855 - 008 - 02.05.2023...
  • Page 68 • Brug kun reservedele anbefalet af Husqvarna. Hydraulisk overtryksventil Højtryksvandslanger, fittings Produktet har en integreret og koblinger er vigtige for hydraulisk overtryksventil, der sikkerheden, når du betjener forhindrer for højt tryk i...
  • Page 69 Husqvarna Connect Sådan foldes transporthåndtaget ud og Husqvarna Connect er en gratis app til din mobile foldes sammen enhed. Appen Husqvarna Connect giver udvidede funktioner til dit Husqvarna produkt: •...
  • Page 70 Sådan drænes systemet på side 2. Hold godt fast i sprøjtehåndtaget med den ene hånd, 2. Dræn systemet. Se 71 . og skub højtryksvandslangen ind i lyntilslutningen på sprøjtehåndtaget. (Fig. 21) Sådan startes produktet på side 3. Start produktet. Se 71 .
  • Page 71 4. Hvis produktet er tilsluttet en åben vandkilde, skal sugeslangen frakobles vandkilden. BEMÆRK: Produktet må ikke være 5. Tryk på strømudløseren, og hold den trykket ind, mere end 0,5 m over vandkilden. indtil der ikke kommer vand ud af dysen. 1.
  • Page 72 Hvis forhandleren ikke er et serviceværksted, kan vedkommende oplyse om nærmeste serviceværksted. ADVARSEL: Inden der foretages Se www.husqvarna.com for at få mere detaljerede vedligeholdelse, skal du læse og forstå oplysninger. kapitlet om sikkerhed. Alt service- og reparationsarbejde på produktet kræver specialuddannelse.
  • Page 73 3. Foretag en kontrol af beskadigelse af vandfilteret. BEMÆRK: Kobl produktet fra Udskift vandfilteret, hvis det er beskadiget. (Fig. 48) vandkilden, og sørg for, at alle dele er tørre, 4. Skyl vandfilteret med rent vand. (Fig. 49) før du udfører vedligeholdelse på produktet. Sådan smøres O-ringene på...
  • Page 74 Fejlfinding Fejlsøgningsdiagram Problem Mulig årsag Løsning Produktet starter ikke. Strømstikket er ikke tilsluttet til en Tilslut strømstikket til en strømkilde strømkilde. Strømkontakten er i OFF-positionen Drej strømkontakten til ON-position (0). (I). Der kommer ingen strøm fra strømkil- Kontakt en autoriseret elektriker. den.
  • Page 75 69 . • Dræn alt vand fra produktet, højtryksvandslangen og Bortskaffelse tilbehøret, før du lægger produktet til opbevaring. Husqvarna-produkter er ikke husholdningsaffald og må Sådan klargøres • Klargør produktet til opbevaring. Se kun bortskaffes som angivet i denne manual.
  • Page 76 PW 240 Vægt Vægt, kg Støjemissioner Lydeffektniveau, målt dB(A) Lydeffektniveau, garanteret L dB(A) Lydniveauer Ækvivalent lydtrykniveau ved brugerens øre, dB(A) Vibrationsniveauer Hånd/arm (med standardmundstykke) m/s Ækvivalente vibrationsniveauer Hånd/arm (med standardmundstykke) m/s Tilbehør Godkendt tilbehør Godkendt tilbehør Varenr. Overfladerenser SC 300 590 65 79-01 Skumsprøjte FS 300...
  • Page 77 Godkendt tilbehør Varenr. Forlængerslange, 8 m 590 66 08-01 1855 - 008 - 02.05.2023...
  • Page 78 Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Vi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: +46-36-146500 erklærer under eneansvar, at det pågældende produkt: Beskrivelse Højtryksrenser Varemærke Husqvarna Type / model PW 240 Identifikation Serienumrene fra 2022 og fremefter overholder følgende EU-direktiver og bestemmelser: Regulativ Beskrivelse 2006/42/EF ”vedrørende maskiner"...
  • Page 79 Inhalt Einleitung..............79 Fehlerbehebung............92 Sicherheit..............80 Transport, Lagerung und Entsorgung......93 Montage................87 Technical data.............. 95 Betrieb................87 Zubehör................ 96 Wartung................ 90 Konformitätserklärung...........97 Einleitung Gerätebeschreibung andere Arbeiten. Verwenden Sie das Gerät in aufrechter Position. Bei diesem Gerät handelt es sich um Hinweis: einen elektrisch betriebenen Hochdruckreiniger. Es Der Betrieb des Geräts kann durch kann mit verschiedenen Wasserdruckstufen und nationale Vorschriften eingeschränkt werden.
  • Page 80 elektrische Geräte oder des Geräts ist Technical data das Gerät selbst unter auf Seite 95 und auf gerichtet werden. dem Etikett angegeben. Umweltkennzeichen. (Abb. 6) Das Gerät und die Geschützt gegen (Abb. 9) Verpackung des Geräts Niederdruckwasserstrah dürfen nicht über len aus jedem Winkel.
  • Page 81 Gerät in besteht. einer bestimmten Situation zu bedienen ist, unterbrechen ACHTUNG: Wird Sie die Arbeit und wenden sich an Ihre Husqvarna- verwendet, wenn bei Servicewerkstatt, bevor Sie Nichtbeachtung der fortfahren. Anweisungen in diesem • Denken Sie daran, dass Handbuch die Gefahr der Bediener für Unfälle mit...
  • Page 82 sie beaufsichtigt werden Sicherheitshinweise für den oder die Anweisungen Betrieb zur sicheren Bedienung WARNUNG: Lesen des Geräts erhalten und Sie die folgenden die daraus resultierenden Warnhinweise, bevor Sie Gefahren verstanden haben. das Gerät verwenden. • Dieses Gerät kann von Personen bedient werden, die nicht über die •...
  • Page 83 Reinigungsmittel • Verwenden Sie nur Zubehör verwenden oder das Gerät und Ersatzteile, die von für andere Aufgaben als Husqvarna zugelassen sind. die in diesem Handbuch • Achten Sie darauf, dass der beschriebenen verwenden, Stromanschluss von einem kann es zu Schäden am zugelassenen Elektriker Gerät, an Oberflächen,...
  • Page 84 der die Stromversorgung Gashebelsperre, bevor Sie unterbricht, wenn der sich vom Gerät entfernen. Leckstrom 30 Millisekunden • Stellen Sie den Netzschalter lang mehr als 30 mA in die Position AUS (0) beträgt. Wenn Sie keinen und ziehen Sie den Fehlerstromschutzschalter Netzstecker, bevor Sie haben, verwenden Sie ein Zubehör austauschen.
  • Page 85 Händler bei der Auswahl Sicherheitsvorrichtungen der richtigen Ausrüstung durch. Wenn die Sicherheitsvorrichtungen unterstützen. defekt sind, wenden Sie • Tragen Sie rutschfeste sich an Ihre Husqvarna- Sicherheitsstiefel oder Servicewerkstatt. -schuhe. Verwenden Sie keine offenen Schuhe und gehen Gashebelsperre Sie nicht barfuß. Die Gashebelsperre (A) •...
  • Page 86 Hydraulisches Überdruckventil dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Das Gerät verfügt über Wartungsarbeiten durch. ein integriertes hydraulisches • Verwenden Sie Überdruckventil, das einen nur von Husqvarna zu hohen Druck im System empfohlene Ersatzteile. verhindert. Hochdruckwasserschläuche, Sicherheitshinweise für die Anschlussstücke und Kupplungen sind für die...
  • Page 87 4. Entfernen Sie den Gartenschlauchadapter in umgekehrter Reihenfolge. Betrieb Einleitung Erste Verwendung von Husqvarna Connect 1. Laden Sie die Husqvarna Connect-App auf Ihr WARNUNG: Lesen Sie vor Gebrauch Mobiltelefon. des Geräts das Kapitel über Sicherheit, und 2. Anmeldung bei der Husqvarna Connect-App.
  • Page 88 So klappen Sie den Transportgriff ein • Halten Sie die Sprühdüse zum Einbau einer Düse mit einer Hand fest und drücken Sie sie hinein, bis und aus sie einrastet. (Abb. 27) • Drücken Sie zum Ausbau einer Düse die Taste an •...
  • Page 89 3. Öffnen Sie das Ventil der Wasserleitung und 7. Stellen Sie den Netzschalter in die Position AUS (0). stellen Sie sicher, dass das Wasser frei durch den 8. Halten Sie den Sprühgriff mit einer Hand fest Gartenschlauch fließen kann. (Abb. 32) und stecken Sie den Hochdruckschlauch in die 4.
  • Page 90 Sie die Gashebelsperre auf Seite ACHTUNG: 90 . Verwenden Sie 5. Drücken Sie den Gashebel am Sprühgriff. nur von Husqvarna empfohlene Reinigungsmittel. Hinweis: Das Gerät stoppt automatisch, wenn 3. Schieben Sie die Schnellkupplung am Sie den Gashebel loslassen.
  • Page 91 Instand halten Vor der Nach dem Verwen- Gebrauch dung Reinigen der Sprühlanze und der Düsen. Siehe So reinigen Sie Sprühlanze und Düsen auf Seite 91 . Reinigen des Wasserfilters. Tauschen Sie den Wasserfilter aus, wenn er beschädigt ist. So reinigen Sie den Wasserfilter auf Seite 91 . Siehe Schmieren der O-Ringe an den Schmieren Sie die O-Ringe an den Kupplungen.
  • Page 92 1. Wenn der Gartenschlauchadapter befestigt ist, 2. Schmieren Sie die O-Ringe am entfernen Sie ihn vom Wassereinlass des Geräts. Gartenschlauchadapter, an der Sprühlanze und am Technical (Abb. 35) Hochdruckschlauch mit Schmierfett. Siehe data auf Seite 95 für weitere Informationen zum 2.
  • Page 93 Problem Mögliche Ursache Lösung Die Sicherung brennt beim Starten Es wird ein falscher Sicherungstyp Sicherstellen, dass eine träge Siche- oder Betrieb durch. verwendet. rung der Klasse „C“ oder „K“ verwen- det wird. Das Gerät stoppt nicht. Das Gerät ist defekt. Den Netzstecker ziehen und eine au- torisierte Servicewerkstatt kontaktie- ren.
  • Page 94 Entsorgung 2. Der Vertreiber muss Altgeräte mit einem Durchmesser von weniger als 25 cm auf Wunsch Geräte von Husqvarna sind kein Hausmüll und dürfen des Endbenutzers an der Verkaufsstelle oder in nur wie in dieser Betriebsanleitung beschrieben entsorgt unmittelbarer Nähe zurücknehmen. Diese Rückgabe werden.
  • Page 95 Technical data PW 240 Motor und Pumpe Wechselstrommotor Leistung, W 1800 Spannungsbereich, V 220–240 Frequenz, Hz Nennstrom, A Max. Wasserdurchfluss, l/min Max. Wasserauslassdruck, bar/MPa 140/14 Max. Wassereinlassdruck, bar/MPa 10/1 Max. Wassereinlasstemperatur, °C/°F 40/104 Max. Wassereinlasstemperatur (im Saugmodus), °C/°F 20/68 IP-Schutzart...
  • Page 96 PW 240 Äquivalente Vibrationspegel Hand/Arm (mit Standarddüse) m/s Zubehör Zugelassenes Zubehör Zugelassenes Zubehör Art.-Nr. Oberflächenreiniger SC 300 590 65 79-01 Schaumsprüher FS 300 590 66 04-01 Rohrreinigungsschlauch, 15 m 590 66 10-01 Wasserfilter 590 65 93-01 Rückflussstop 590 65 95-01 Saugschlauch...
  • Page 97 Konformitätserklärung EU-Konformitätserklärung Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel: +46-36-146500, erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät: Beschreibung Hochdruckreiniger Marke Husqvarna Typ/Modell PW 240 Identifizierung Seriennummern ab 2022 die folgenden EU-Richtlinien und -Verordnungen erfüllt: Verordnung Beschreibung 2006/42/EG „Maschinenrichtlinie“ 2014/30/EU „EMV-Richtlinie“...
  • Page 98 Περιεχόμενα Εισαγωγή..............98 Αντιμετώπιση προβλημάτων........112 Ασφάλεια..............100 Μεταφορά, αποθήκευση και απόρριψη.......113 Συναρμολόγηση............106 Τεχνικά στοιχεία............113 Λειτουργία..............107 Αξεσουάρ..............114 Συντήρηση..............110 Δήλωση Συμμόρφωσης..........116 Εισαγωγή Περιγραφή προϊόντος Περιεχόμενα Μπορεί να ισχύουν εθνικοί κανονισμοί που θέτουν όρια στη χρήση του προϊόντος. Το...
  • Page 99 με λάθος τρόπος. καθορίζεται στην Τεχνικά στοιχεία Ο πίδακας δεν ενότητα στη σελίδα 113 και στην πρέπει να κατευθύνεται προς άτομα, ηλεκτρικό ετικέτα. εξοπλισμό ή το προϊόν. Προστασία από ροή (Εικ. 9) Περιβαλλοντική νερού χαμηλής πίεσης (Εικ. 6) σήμανση. Το προϊόν από...
  • Page 100 το προϊόν σε μια ιδιαίτερη προϊόν, σε άλλα υλικά ή κατάσταση, σταματήστε και στον παρακείμενο χώρο, μιλήστε με τον αντιπρόσωπο αν δεν τηρηθούν οι σέρβις της Husqvarna προτού συνεχίσετε. οδηγίες που παρέχονται στο εγχειρίδιο. • Πρέπει να θυμάστε ότι ο χειριστής θεωρείται υπεύθυνος...
  • Page 101 μπορείτε να διαβάσετε καθαρά τον συντονισμό και την κρίση τις ενδείξεις και τα σήματα. σας. • Μην επιτρέπετε ποτέ σε παιδιά • Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν ή άλλα άτομα, που δεν αν είναι ελαττωματικό. έχουν εξοικειωθεί με αυτές τις • Μην τροποποιείτε το προϊόν οδηγίες, να...
  • Page 102 την κατεύθυνση άλλων προκληθεί ζημιά στο προϊόν, ατόμων για τον καθαρισμό τις επιφάνειες, τα υλικά ή υποδημάτων. άλλες συσκευές. Η Husqvarna • Μην στρέφετε τον πίδακα δεν αποδέχεται καμία ευθύνη προς την κατεύθυνση του για ζημιά που προκλήθηκε ηλεκτρικού εξοπλισμού ή του...
  • Page 103 • Χρησιμοποιείτε μόνο βρίσκεται σε ελάχιστη εξαρτήματα και ανταλλακτικά απόσταση 60 mm από το εγκεκριμένα από τη έδαφος. Η σύνδεση πρέπει να Husqvarna. διατηρείται πάντα στεγνή. • Βεβαιωθείτε ότι η ηλεκτρική • Τοποθετήστε τον διακόπτη σύνδεση πραγματοποιείται λειτουργίας στη θέση...
  • Page 104 • Μην τοποθετείτε αντικείμενα βοηθήσει να επιλέξετε τον πάνω στο προϊόν όταν σωστό εξοπλισμό. βρίσκεται σε λειτουργία. • Να χρησιμοποιείτε • Μην πίνετε νερό που έχει αντιολισθητικές μπότες ή χρησιμοποιηθεί με το προϊόν. παπούτσια βαρέος τύπου. • Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν Να...
  • Page 105 ασφαλείας. Αν οι του προϊόντος είναι επαρκώς συσκευές ασφαλείας είναι χαμηλή. ελαττωματικές, απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο σέρβις της Υδραυλική βαλβίδα εκτόνωσης Husqvarna. Το προϊόν διαθέτει Ασφάλεια σκανδάλης γκαζιού ενσωματωμένη υδραυλική βαλβίδα εκτόνωσης που Η ασφάλεια της σκανδάλης αποτρέπει την υπερβολικά γκαζιού (Α) αποτρέπει την...
  • Page 106 στον αντιπρόσωπο σέρβις • Να χρησιμοποιείτε Husqvarna. μόνο ανταλλακτικά που • Μην επιτρέπετε σε παιδιά συνιστώνται από την να καθαρίζουν ή να Husqvarna. Οι εύκαμπτοι πραγματοποιούν εργασίες σωλήνες, τα εξαρτήματα συντήρησης στο προϊόν. και οι σύνδεσμοι νερού υψηλής πίεσης είναι Συναρμολόγηση...
  • Page 107 τυλιχτεί πλήρως ο σωλήνας νερού υψηλής πίεσης. (Εικ. 23) Η Husqvarna Connect είναι μια δωρεάν εφαρμογή Εγκατάσταση πιστολιού ψεκασμού για τη φορητή συσκευή σας. Η εφαρμογή Husqvarna Connect παρέχει εκτεταμένες λειτουργίες για το προϊόν σας Husqvarna: 1. Κρατήστε τη λαβή ψεκασμού με το ένα χέρι και...
  • Page 108 • Για να αφαιρέσετε ένα ακροφύσιο, πιέστε προς 5. Συνδέστε το λάστιχο κήπου στην είσοδο νερού του τα μέσα τη γλωττίδα του πιστολιού ψεκασμού και προϊόντος. (Εικ. 33) τραβήξτε το ακροφύσιο από το πιστόλι ψεκασμού. 6. Συνδέστε το φις ρεύματος στην πηγή ρεύματος. (Εικ.
  • Page 109 9. Εξαερώστε το σύστημα προτού χρησιμοποιήσετε 10. Αφήστε τη λαβή ψεκασμού, το πιστόλι ψεκασμού και Εξαέρωση του το προϊόν. Ανατρέξτε στην ενότητα τα ακροφύσια να στεγνώσουν προτού αποθηκεύσετε συστήματος στη σελίδα 109 . το προϊόν. Ασφάλιση και απασφάλιση της Εξαέρωση του συστήματος ασφάλειας...
  • Page 110 Σύνδεση του προϊόντος σε παροχή στην ενότητα καθαριστικά που συνιστώνται από την νερού στη σελίδα 108 . Husqvarna. 5. Θέστε το προϊόν σε λειτουργία. Ανατρέξτε στην Εκκίνηση του προϊόντος στη σελίδα 109 . ενότητα 3. Πιέστε τον ταχυσύνδεσμο του ψεκαστήρα αφρού...
  • Page 111 Καθαρισμός του προϊόντος ΠΡΟΣΟΧΗ: Αποσυνδέστε το προϊόν από την πηγή νερού και βεβαιωθείτε ότι όλα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Τοποθετήστε τα εξαρτήματα είναι στεγνά πριν εκτελέσετε τον διακόπτη λειτουργίας στη θέση εργασίες συντήρησης στο προϊόν. απενεργοποίησης (0) και αποσυνδέστε το φις ρεύματος από την πηγή τροφοδοσίας 1.
  • Page 112 Το κάλυμμα καρουλιού σωλήνα στερεώνεται με 3 2. Για να τοποθετήσετε το κάλυμμα του καρουλιού σωλήνα, πιέστε το προσεκτικά μέχρι η κουμπωτή κουμπωτές ασφάλειες. ασφάλεια να ασφαλίσει στη θέση της. 1. Πιέστε προς τα μέσα τις 3 κουμπωτές ασφάλειες και αφαιρέστε προσεκτικά το κάλυμμα του καρουλιού σωλήνα.
  • Page 113 Αποστραγγίστε όλο το νερό από το προϊόν, τον σωλήνα νερού υψηλής πίεσης και τα αξεσουάρ πριν Απόρριψη αποθηκεύσετε το προϊόν. Τα προϊόντα Husqvarna δεν αποτελούν οικιακά • Προετοιμάστε το προϊόν για φύλαξη. Ανατρέξτε στην απορρίμματα και πρέπει να απορρίπτονται μόνο όπως...
  • Page 114 PW 240 Μέγ. θερμοκρασία εισόδου νερού, °C/°F 40/104 Μέγ. θερμοκρασία εισόδου νερού (στη λειτουργία αναρρόφησης), °C/°F 20/68 Βαθμός IP ΙPX5 Κατηγορία ασφαλείας Κατηγορία II Λίπανση Τύπος γράσου για τη λίπανση των δακτυλίων στεγανοποίησης Γράσο σιλικόνης Unisilkon L250/ Gardena/Λιπαντικό δακτυλίου στεγα- ®...
  • Page 115 Εγκεκριμένα αξεσουάρ Κωδ. είδους Σωλήνας καθαρισμού σωλήνων, 15 m 590 66 10-01 Φίλτρο νερού 590 65 93-01 Σύστημα αντεπιστροφής 590 65 95-01 Σωλήνας αναρρόφησης 590 65 97-01 Κιτ οχημάτων 590 66 07-01 Κιτ με περιστρεφόμενες βούρτσες 590 66 06-01 Σπαστό πιστόλι ψεκασμού 590 66 11-01 Ακροφύσιο...
  • Page 116 Δήλωση Συμμόρφωσης Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ Εμείς στη Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Σουηδία, τηλ.: +46-36-146500, δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη ότι το προϊόν: Περιγραφή Πλυστικό υψηλής πίεσης Μάρκα Husqvarna Τύπος / Μοντέλο PW 240 Αναγνώριση Αριθμοί σειράς με ημερομηνία από το 2022 και έπειτα...
  • Page 117 Contenido Introducción..............117 Resolución de problemas........... 130 Seguridad..............118 Transporte, almacenamiento y eliminación....131 Montaje............... 124 Datos técnicos............131 Funcionamiento............125 Accesorios..............132 Mantenimiento............128 Declaración de conformidad........134 Introducción Descripción del producto Nota: El uso de este producto podría estar limitado por la legislación nacional.
  • Page 118 debe dirigir hacia las acústica garantizado del personas ni a equipos producto se especifica Datos eléctricos ni al propio en el apartado técnicos en la página producto. 131 y en la etiqueta. Marca medioambiental. (Fig. 6) Ni el producto ni su Protegido contra chorros (Fig.
  • Page 119 Husqvarna antes de continuar. instrucciones del manual. • Tenga en cuenta que el usuario será el responsable de PRECAUCIÓN: Indica los accidentes que involucren un riesgo de daños...
  • Page 120 • Utilice solamente productos pulverizadora están dañados. de limpieza Husqvarna. • Compruebe si el producto • Utilice la presión de agua está dañado antes de usarlo. adecuada y los productos de...
  • Page 121 • Utilice únicamente accesorios de agua o un producto y piezas de repuesto de limpieza incorrectos, o aprobados por Husqvarna. si utiliza el producto para • Asegúrese de que la otras tareas que no sean las conexión eléctrica la realiza...
  • Page 122 y active el bloqueo del • Si el producto no funciona gatillo antes de alejarse del correctamente, consulte Programa de resolución de producto. problemas en la página 130 . • Coloque el interruptor de alimentación en la posición Equipo de protección personal de apagado (0) y desconecte el enchufe de alimentación ADVERTENCIA: Lea las...
  • Page 123 Husqvarna. Instrucciones de seguridad para Bloqueo del gatillo del el mantenimiento acelerador ADVERTENCIA: Lea El bloqueo del gatillo (A) evita el...
  • Page 124 Husqvarna. de que todas las piezas • Póngase en contacto con su estén secas antes de realizar taller de servicio Husqvarna tareas de mantenimiento en si el enchufe o el cable de el producto. alimentación están dañados.
  • Page 125 2. Retire la lanza pulverizadora de la pistola Uso de Husqvarna Connect pulverizadora. 1. Descargue la aplicación Husqvarna Connect en su Instalación y desmontaje de una dispositivo móvil. boquilla 2. Registre una cuenta en la aplicación Husqvarna Connect.
  • Page 126 Conexión del producto a una fuente de agua • Para reducir la presión del chorro de agua, gire la boquilla hacia la izquierda. (Fig. 30) abierta Manejo del producto El producto se puede utilizar con agua procedente de una fuente abierta, como un lago o un bidón. Utilice una 1.
  • Page 127 (0). Utilice únicamente productos de limpieza 10. Espere a que la pistola pulverizadora, la lanza recomendados por Husqvarna. pulverizadora y las boquillas se sequen antes de guardar el producto. 3. Presione la conexión rápida del pulverizador de Activación y desactivación del bloqueo espuma contra la conexión rápida de la lanza...
  • Page 128 Para obtener información detallada, consulte www.husqvarna.com. Para todos los trabajos de mantenimiento y reparación del producto, es necesario realizar una formación Programa de mantenimiento Mantenimiento Después...
  • Page 129 Limpieza de la lanza pulverizadora y las PRECAUCIÓN: Desconecte el boquillas producto de la fuente de agua y asegúrese de que todas las piezas estén secas antes ADVERTENCIA: Coloque el de realizar tareas de mantenimiento en el interruptor de alimentación en la posición producto.
  • Page 130 Resolución de problemas Programa de resolución de problemas Problema Causa posible Solución El producto no se pone en marcha. El cable de alimentación no está en- Enchufe el cable de alimentación a chufado a una toma de corriente. una toma de corriente. El interruptor de encendido está...
  • Page 131 Drene el agua del producto, de la manguera de agua de alta presión y de los accesorios antes de guardar el producto. Los productos Husqvarna no son residuos domésticos y se deben desechar como se indica en este manual. •...
  • Page 132 PW 240 Clase de seguridad Clase II Lubricación Tipo de grasa para la lubricación de las juntas tóricas Unisilkon L250/grasa de silicona Gardena/lubricante para juntas tóri- ® cas Dow corning M 55 Peso Peso, kg Emisiones de ruido Nivel de potencia acústica medida, dB(A) Nivel de potencia acústica garantizado L...
  • Page 133 Accesorios homologados Referencia Kit para vehículo 590 66 07-01 Kit de cepillo giratorio 590 66 06-01 Lanza en ángulo 590 66 11-01 Boquilla de aspiración de agua 590 66 05-01 Manguera de extensión, 8 m 590 66 08-01 1855 - 008 - 02.05.2023...
  • Page 134 Declaración de conformidad Declaración de conformidad CE Nosotros, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suecia, tel. +46-36-146500, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto: Descripción Hidrolimpiadora Marca Husqvarna Tipo/Modelo PW 240 Identificación Números de serie a partir del año 2022...
  • Page 135 Sisukord Sissejuhatus............... 135 Veaotsing..............146 Ohutus................ 136 Transportimine, hoiulepanek ja utiliseerimine.....147 Kokkupanek..............141 Tehnilised andmed............. 147 Töö................142 Lisavarustus..............149 Hooldamine..............144 Vastavusdeklaratsioon..........150 Sissejuhatus Toote kirjeldus Märkus: Riiklikud õigusaktid võivad selle toote kasutamist piirata. See seade on elektriline survepesur. Seadet saab kasutada erineva veesurve ja erinevate puhastusvahenditega.
  • Page 136 Tehnilised andmed lk Keskkonnamärgis. (Joon. 6) 147 ja sildil. Toode või toote pakend ei kuulu Kaitstud madala surve (Joon. 9) olmejäätmete hulka. all oleva veevoolu eest Toimetage see elektri- mis tahes nurga alt. ja elektroonikajäätmete heakskiidetud Hoida eemal külmast. (Joon. 10) vastuvõtupunkti.
  • Page 137 Sellel on negatiivne pidage enne jätkamist nõu mõju teie nägemisele, Husqvarna hooldustöökojaga. tähelepanuvõimele, liikumisele • Arvestage, et teiste isikute ja otsustusvõimele. ja nende varaga seotud • Ärge kasutage seadet, kui see õnnetuste korral kannab...
  • Page 138 • Kui kasutate puhastusvahendit, järgige puhastusvahendi • Ärge kasutage seadet, kui ohutusjuhiseid. toitekaabel, kõrgsurvevoolik, • Kasutage ainult Husqvarna toitelüliti lukusti või pihusti puhastusvahendeid. käepide on kahjustatud. • Kasutage õiget veesurvet • Enne seadme kasutamist ja õigeid puhastusvahendeid kontrollige selle kahjustusi.
  • Page 139 • Kasutage ainult selliseid • Enne tarviku vahetamist tarvikuid ja varuosi, mille seadke toitelüliti väljalülitatud Husqvarna on heaks kiitnud. (0) asendisse ja lahutage • Veenduge, et elektriühenduse toitepistik. loob volitatud elektrik ja • Enne seadme puhastamist see vastab standardile IEC või hooldust seadke toitelüliti...
  • Page 140 • Kontrollige ohutusseadiseid • Isikukaitsevarustus ei välista regulaarselt. Kui täielikult kehavigastuste ohutusseadised on defektsed, ohtu, kuid vähendab pöörduge Husqvarna õnnetusjuhtumi korral hooldustöökotta. kehavigastuse raskusastet. Õige varustuse valimiseks Toitelüliti lukustus pöörduge edasimüüja poole. Toitelüliti lukustus (A) takistab •...
  • Page 141 ära liiga kõrge • Hooldage seadet ainult selle rõhu tekkimise. kasutusjuhendi järgi. Ohutusjuhised hooldamisel • Kasutage ainult Husqvarna soovitatud varuosi. HOIATUS: Enne seadme Kõrgsurveveevoolikud, hooldustööde tegemist liitmikud ja ühendused lugege läbi järgmised on toote kasutamise ajal ohutuse tagamiseks olulised.
  • Page 142 (Joon. 23) Husqvarna Connect Pihustusvarre paigaldamine Husqvarna Connect on mobiilsideseadmetele mõeldud 1. Hoidke pihusti käepidemest ühe käega ja suruge tasuta rakendus. Rakendus Husqvarna Connect annab pihustusvarre ühendus pihusti käepidemesse. (Joon. teie Husqvarna tootele lisafunktsionaalsuse: 2. Pöörake pihustusvart päripäeva ja vabastage •...
  • Page 143 • Veejoa surve vähendamiseks keerake otsikut vastupäeva. (Joon. 30) ETTEVAATUST: Seade ei tohi olla Seadme kasutamine veeallikast kõrgemal kui 0,5 m. Seadme 1. Ühendage seade veeallikaga. Vt jaotist 1. Kui aiavooliku adapter on paigaldatud, eemaldage ühendamine veeallikaga lk 143 . see seadme vee sisselaskeavast.
  • Page 144 Toitelüliti lukustuse väljalülitamiseks lükake nupp 2. Täitke vahupritsi anum puhastusvahendiga. lukustamata asendisse. ETTEVAATUST: Kasutage Toote käivitamine ainult Husqvarna soovitatud Seadme 1. Ühendage seade veeallikaga. Vt jaotist puhastusvahendeid. ühendamine veeallikaga lk 143 . 3. Lükake vahupritsi kiirühendus pihustusvarre 2. Ühendage toitepistik toiteallikaga.
  • Page 145 Hooldus Enne ka- Pärast ka- sutamist sutamist Pihustusvarre ja otsikute puhastamine lk Puhastage pihustusvars ja otsikud. Vt jaotist 145 . Veefiltri puhastamine Puhastage veefilter. Vahetage välja kahjustatud veefilter. Vt jaotist lk 145 . Rõngastihendite liitmike määrimine lk 145 . Määrige liitmike rõngastihendeid. Vt jaotist Üldülevaatuse läbiviimine ETTEVAATUST: Ühendage seade...
  • Page 146 1. Eemaldage pihustusvars pihusti käepidemest ja asendisse (0) ja eemaldage toitepistik pihusti käepide kõrgsurvevoolikust. Vt jaotist toiteallikast. Pihustusvarre paigaldamine lk 142 ja Pihusti käepideme paigaldamine lk 142 . ETTEVAATUST: Ühendage seade 2. Määrige aiavooliku adapteri, pihustusvarre ja enne seadme hooldust lahti veeallikast ja kõrgsurvevooliku rõngastihendeid määrdega.
  • Page 147 142 . Hoiustamine Kõrvaldamine • Enne seadme hoiustamist tühjendage seade, Husqvarna Tooted ei kuulu olmejäätmete hulka ja need kõrgsurve veevoolik ja tarvikud veest täielikult. tuleb utiliseerida vastavalt käesolevas juhendis toodud • Valmistage seade hoiustamiseks ette. Vt jaotist juhistele.
  • Page 148 PW 240 Võimsus, W 1800 Pingevahemik, V 220–240 Sagedus, Hz Voolutugevus, A Max vee vooluhulk, l/min Max. vee väljundsurve, bar Max. vee sisselaskesurve, bar Max. vee sisselasketemperatuur, °C Max. vee sisselasketemperatuur (imemisrežiimis), °C IP reiting IPX5 Ohutusklass II klass Määrimine Määrde tüüp rõngastihendite määrimiseks...
  • Page 149 Lisavarustus Heakskiidetud tarvikud Heakskiidetud tarvikud Art. nr Pinnapuhasti SC 300 590 65 79-01 Vahuprits FS 300 590 66 04-01 Torupuhastusvoolik, 15 m 590 66 10-01 Veefilter 590 65 93-01 Tagasivoolutõkesti 590 65 95-01 Imivoolik 590 65 97-01 Sõidukikomplekt 590 66 07-01 Pöördharjade komplekt 590 66 06-01 Nurga all pihustusvars...
  • Page 150 Vastavusdeklaratsioon EÜ vastavusdeklaratsioon Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Rootsi, tel: +46 3614 6500, kinnitab ainuvastutusel, et toode: Kirjeldus Survepesur Kaubamärk Husqvarna Tüüp/mudel PW 240 Identifitseerimine Seerianumbrid alates 2022. aastast vastab täielikult järgmistele EÜ direktiividele ja määrustele: Määrus Kirjeldus 2006/42/EÜ „masinadirektiiv“...
  • Page 151 Sisällys Johdanto..............151 Vianmääritys............... 163 Turvallisuus..............152 Kuljettaminen, säilyttäminen ja hävittäminen....163 Asentaminen...............158 Tekniset tiedot............164 Käyttö................158 Tarvikkeet..............165 Huolto................. 161 Vaatimustenmukaisuusvakuutus........ 166 Johdanto Tuotekuvaus Huomautus: Kansalliset määräykset saattavat rajoittaa laitteen käyttöä. Laite on sähkökäyttöinen painepesuri. Laitteen tuottamaa vedenpainetta voi säätää, ja sitä voi käyttää erilaisten puhdistusaineiden kanssa.
  • Page 152 mukana. Vie se Suojaa tuote pakkaselta. (Kuva 10) asianmukaiseen sähkö- Laite täyttää ja elektroniikkalaitteiden (Kuva 11) soveltuvien EY- keräyspisteeseen. direktiivien vaatimukset. Luokan II työkalu. (Kuva 7) Tämä tuote (Kuva 12) Melupäästöt (Kuva 8) täyttää sovellettavissa ympäristöön -tarra olevien UK-säädösten EU:n ja Yhdistyneen vaatimukset.
  • Page 153 • Ole aina varovainen ja käytä • Älä käytä laitetta jos tervettä järkeä. Jos et ole olet väsynyt tai sairas varma, miten laitetta käytetään tai alkoholin, huumaavien erityistilanteessa, sammuta aineiden tai lääkkeiden laite ja ota yhteys Husqvarna- vaikutuksen alaisena. Niillä 1855 - 008 - 02.05.2023...
  • Page 154 • Jos käytät puhdistusainetta, tai ruiskutuskahva on noudata puhdistusaineen vaurioitunut. turvallisuusohjeita. • Tarkista laitteen kunto ennen • Käytä ainoastaan Husqvarna- kuin käynnistät sen. Älä puhdistusaineita. käytä laitetta, jos siinä on • Laitetta saa käyttää vahingoittuneita tai puuttuvia ainoastaan asianmukaisella osia.
  • Page 155 Husqvarna ei vastaa • Käytä moottorin käynnistys-/ laitteen virheellisestä käytöstä viivesulakkeita, joissa on aiheutuvista vahingoista. IEC 898-1- tai IEC947-2- • Laitetta ei ole suositeltavaa standardin mukainen liittää juomavesiverkkoon. ominaisuus C tai D tai jotka Jos laite on liitettävä...
  • Page 156 • Älä poista turvalaitteita tai tee niihin muutoksia. Henkilönsuojaimet • Tarkasta turvalaitteet VAROITUS: Lue säännöllisesti. Jos turvalaitteissa on vikoja, seuraavat varoitukset ota yhteyttä Husqvarna- ennen tuotteen käyttöä. huoltoliikkeeseen. • Henkilönsuojaimet eivät poista Käyttöliipaisimen varmistin tapaturmien vaaraa, mutta Käyttöliipaisimen varmistin ne lieventävät vammoja (A) estää...
  • Page 157 VAROITUS: Lue • Älä korjaa laitetta itse. seuraavat varoitukset ja Ota yhteys Husqvarna- ohjeet ennen laitteen huoltoliikkeeseen. huoltamista. • Ota yhteys Husqvarna- huoltoliikkeeseen, jos HUOMAUTUS: Aina virtajohto tai pistoke on kun laite on ollut vahingoittunut. varastoituna pitkään, • Älä anna lasten puhdistaa tai huoltaa laitetta.
  • Page 158 Ruiskutuskahvan irrottaminen mobiililaitteeseesi. 1. Työnnä kielekettä ruiskutuskahvan pikaliittimen 2. Rekisteröi Husqvarna Connect -sovelluksessa. suuntaan ja vedä korkeapaineinen vesiletku irti. 3. Liitä ja rekisteröi laite Husqvarna Connect (Kuva 22) -sovelluksen ohjeiden mukaan. 2. Käännä letkukelaa myötäpäivään, kunnes Huomautus: korkeapaineinen vesiletku on kelattu kokonaan Husqvarna Connect -sovellus ei sisään.
  • Page 159 Ruiskuvarren asentaminen • Lisätietoja laitteen liittämisestä vesijohtoverkkoon on Tuotteen liittäminen vesijohtoon sivulla kohdassa 1. Pidä ruiskutuskahvasta kiinni yhdellä kädellä ja 159 . työnnä ruiskuvarren liitäntä ruiskutuskahvaan. (Kuva • Lisätietoja laitteen liittämisestä avoimeen Laitteen kytkeminen vesilähteeseen on kohdassa avoimeen vesilähteeseen sivulla 159 . 2.
  • Page 160 Huomautus: 2. Täytä vaahtoruiskun säiliö puhdistusaineella. Jos laite on kytkettynä avoimeen vesilähteeseen, irrota imuletku. HUOMAUTUS: Käytä vain 7. Työnnä kielekettä ruiskutuskahvan pikaliittimen puhdistusaineita, joita Husqvarna on suuntaan ja vedä korkeapaineinen vesiletku irti. suositellut. (Kuva 22) 1855 - 008 - 02.05.2023...
  • Page 161 Jos VAROITUS: Ennen minkäänlaisten jälleenmyyjäsi ei ole huoltoliike, pyydä jälleenmyyjää huoltotöiden aloittamista sinun on luettava neuvomaan lähin huoltoliike. turvallisuutta käsittelevä luku niin, että Katso lisätietoja kohdasta www.husqvarna.com. ymmärrät sen sisällön. Huoltokaavio Huolto Aina en- Käytön jäl- nen käyt- keen töä...
  • Page 162 virtalähteestä ennen kuin aloitat HUOMAUTUS: Irrota laite huoltotoimet. vesilähteestä ja varmista, että kaikki osat ovat kuivia, ennen kuin suoritat HUOMAUTUS: huoltotoiminpiteitä. Irrota laite vesilähteestä ja varmista, että kaikki 1. Jos suutin on asennettu ruiskuvarteen, irrota osat ovat kuivia, ennen kuin suoritat Suuttimen se ruiskuvarresta.
  • Page 163 Vianmääritys Vianmäärityskaavio Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Laite ei käynnisty. Virtapistoketta ei ole kytketty virtaläh- Kytke virtapistoke virtalähteeseen. teeseen. Virtakytkin on Off-asennossa (0). Käännä virtakytkin On-asentoon (I). Virtalähteestä ei tule virtaa. Ota yhteyttä valtuutettuun sähkö- asentajaan. Virtajohto on vaurioitunut tai viallinen. Ota yhteys valtuutettuun huoltoliik- keeseen.
  • Page 164 Valmistele laite varastointia varten. Katso kohta Hävittäminen Laitteen varastoinnin valmistelu sivulla 164 . • Säilytä laitetta kuivassa paikassa, jossa lämpötila ei Husqvarna-laitteet eivät ole kotitalousjätettä. Ne on laske pakkasen puolelle. hävitettävä vain tässä oppaassa kuvatulla tavalla. Laitteen varastoinnin valmistelu •...
  • Page 165 PW 240 Melupäästöt Äänentehotaso, mitattu dB(A) Äänentehotaso, taattu L dB(A) Äänitasot Ekvivalentti äänenpainetaso käyttäjän korvan tasalla, dB(A) Tärinätasot Käsi/käsivarsi (vakiosuuttimella) m/s Vastaavat tärinätasot Käsi/käsivarsi (vakiosuuttimella) m/s Tarvikkeet Hyväksytyt lisävarusteet Hyväksytyt lisävarusteet Tuotenumero Pintapesuri SC 300 590 65 79-01 Vaahtoruisku FS 300 590 66 04-01 Putkenpesuletku, 15 m...
  • Page 166 Vaatimustenmukaisuusvakuutus EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus Husqvarna AB, SE-561 82 Husqvarna, Ruotsi, puh. +46 36 146500, vakuuttaa täten, että tuote: Kuvaus Painepesuri Tuotemerkki Husqvarna Tyyppi/malli PW 240 Tunniste Sarjanumerot vuodesta 2022 alkaen vastaavat täysin seuraavien EU:n direktiivien ja asetusten vaatimuksia: Asetus Kuvaus 2006/42/EC konedirektiivi...
  • Page 167 Sommaire Introduction..............167 Dépannage..............181 Sécurité...............168 Transport, entreposage et mise au rebut....182 Montage..............175 Caractéristiques techniques........182 Utilisation..............175 Accessoires..............183 Entretien..............178 Déclaration de conformité...........185 Introduction Description du produit travaux. Placez impérativement le produit en position verticale. Ce produit est un nettoyeur haute pression électrique. Remarque: Il peut être utilisé...
  • Page 168 équipements électriques est spécifié à la Caractéristiques ou le produit. section techniques à la page Marquage (Fig. 6) 182 et sur l'étiquette. environnemental. Le produit ou son Protection contre les jets (Fig. 9) emballage ne font d'eau basse pression, pas partie des quel que soit l'angle.
  • Page 169 Husqvarna REMARQUE: Symbole avant de poursuivre. utilisé en cas de • N'oubliez pas que l'opérateur risque de dommages sera tenu responsable des accidents occasionnés à...
  • Page 170 • N'utilisez pas le produit si produit en toute sécurité et si le cordon d'alimentation, le elles comprennent les dangers tuyau haute pression, le encourus. blocage de la gâchette ou la • Ce produit peut être utilisé poignée de pulvérisation sont par des personnes qui n'ont endommagés.
  • Page 171 à ce produit. • Ne laissez pas des enfants • Utilisez des produits utiliser la machine. de nettoyage Husqvarna uniquement. • Ne laissez pas les enfants jouer avec le produit. • Respectez les instructions d'utilisation applicables à la •...
  • Page 172 moteur de catégorie C • N'utilisez pas le produit dans ou D conformes à la des environnements où la norme CEI 898-1/CEI 947-2 température ambiante est ou à des normes inférieure à 0 °C. équivalentes émises par • Ne démarrez pas le produit d'autres organismes.
  • Page 173 Faites appel à votre revendeur dispositifs de sécurité sont pour vous aider à sélectionner défectueux, parlez-en à votre l'équipement adéquat. agent d'entretien Husqvarna. • Portez des bottes ou des chaussures antidérapantes à Blocage de la gâchette de usage intensif. Ne portez pas...
  • Page 174 Contactez votre agent toujours à l'entretien d'entretien Husqvarna. avant de démarrer le • Contactez votre agent produit après une longue d'entretien Husqvarna si la période de remisage. fiche d'alimentation ou le cordon d'alimentation est • Placez l'interrupteur endommagé. d'alimentation en position •...
  • Page 175 Pour déplier la poignée de transport, appuyez sur les votre appareil mobile. L'application Husqvarna Connect boutons sur les côtés gauche et droit, puis tirez la offre des fonctions étendues à votre produit Husqvarna : poignée de transport vers le haut. (Fig. 18) •...
  • Page 176 Dépose de la poignée de pulvérisation Pour utiliser le produit 1. Poussez la languette en direction du raccord rapide 1. Branchez le produit à une source d'alimentation en Branchement du de la poignée de pulvérisation et retirez le tuyau eau. Reportez-vous à la section produit à...
  • Page 177 Raccordement du produit à une source 1. Branchez le produit à une source d'alimentation en Branchement du eau. Reportez-vous à la section d'alimentation en eau libre produit à une source d'alimentation en eau à la page Le produit peut être utilisé avec de l'eau provenant d'une 176 .
  • Page 178 REMARQUE: 5. Appuyez sur la gâchette de puissance de la poignée Utilisez uniquement de pulvérisation. des produits de nettoyage recommandés par Husqvarna. Remarque: Le produit s'arrête 3. Enfoncez le raccord rapide du pulvérisateur automatiquement lorsque vous relâchez la gâchette moussant dans le raccord rapide de la lance de puissance.
  • Page 179 Calendrier d'entretien Entretien Avant cha- Après utili- que utilisa- sation tion Pour faire une inspection Faites une inspection générale. Reportez-vous à la section générale à la page 179 . Pour nettoyer le produit à la page 179 . Nettoyez le produit. Reportez-vous à la section Nettoyage de la Nettoyez la lance d'arrosage et les buses.
  • Page 180 d'alimentation de la source d'alimentation 2. Lubrifiez les joints toriques de l'adaptateur de tuyau avant de procéder à l'entretien du produit. d'arrosage, la lance d'arrosage et le tuyau haute pression avec de la graisse. Reportez-vous à la Caractéristiques techniques à la page 182 section REMARQUE: Débranchez le produit...
  • Page 181 Dépannage Schéma de dépannage Problème Cause possible Solution Le produit ne démarre pas. La fiche d'alimentation n'est pas con- Branchez la fiche d'alimentation à nectée à une source d'alimentation. une source d'alimentation. L'interrupteur d'alimentation est en Mettez l'interrupteur d'alimentation en position d'arrêt (0).
  • Page 182 Vidangez toute l'eau du produit, du tuyau d'eau Mise au rebut haute pression et des accessoires avant de remiser le produit. Les produits Husqvarna ne sont pas des déchets • Préparez le produit pour le remisage. Reportez-vous ménagers et doivent être mis au rebut suivant la Préparation du produit pour le remisage...
  • Page 183 PW 240 Lubrification Type de graisse pour la lubrification des joints toriques Unisilkon L250 / graisse de silicone Gardena / lubrifiant pour joint torique ® Dow corning M 55 Poids Poids, kg Émissions sonores Niveau de puissance acoustique mesuré dB (A) Niveau de puissance sonore, garanti L...
  • Page 184 Accessoires homologués Nº de réf. Tuyau d'aspiration 590 65 97-01 Kit pour véhicule 590 66 07-01 Kit de brosses rotatives 590 66 06-01 Lance d'arrosage coudée 590 66 11-01 Buse d'aspiration d'eau 590 66 05-01 Tuyau de rallonge, 8 m 590 66 08-01 1855 - 008 - 02.05.2023...
  • Page 185 Déclaration de conformité Déclaration de conformité UE Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél. : +46-36-146500, déclarons sous notre entière responsabilité que le produit : Description Nettoyeur haute pression Marque Husqvarna Type/Modèle PW 240 Identification Les numéros de série à partir de 2022 et ultérieurs est entièrement conforme à...
  • Page 186 Sadržaj Uvod................186 Rješavanje problema..........198 Sigurnost..............187 Prijevoz, spremanje i zbrinjavanje......199 Sastavljanje..............193 Tehnički podaci............199 Rad................193 Dodaci.................200 Održavanje..............196 Izjava o sukladnosti............ 202 Uvod Opis proizvoda Napomena: Nacionalni propisi mogu ograničiti upotrebu ovog proizvoda. Proizvod je električni visokotlačni perač. Proizvod je moguće upotrebljavati s različitim razinama tlaka vode i raznim sredstvima za čišćenje.
  • Page 187 Oznaka zaštite okoliša. Zaštita od niskotlačnog (Sl. 6) (Sl. 9) Ni proizvod ni njegova mlaza vode iz svakog ambalaža ne spadaju kuta. u kućanski otpad. Nemojte izlagati mrazu. (Sl. 10) Reciklirajte ga na odobrenom odlagalištu Proizvod ispunjava (Sl. 11) otpada za električnu i mjerodavne direktive elektroničku opremu.
  • Page 188 To negativno utječe na vaš stroja, prije nastavka stanite vid, pažnju, koordinaciju i i obratite se servisnom prosudbu. zastupniku tvrtke Husqvarna. • Nemojte upotrebljavati • Imajte na umu kako se neispravan proizvod. rukovatelj smatra odgovornim • Nemojte izmjenjivati proizvod za nezgode koje uključuju...
  • Page 189 Visoki tlak koji priručniku, možete oštetiti proizvodi proizvod opasan je proizvod, površine, materijale i može izazvati ozljede. ili druge uređaje. Husqvarna • Mlaz nemojte usmjeravati ne prihvaća odgovornost prema sebi, drugim osobama za oštećenje nastalo ili životinjama.
  • Page 190 • Upotrebljavajte samo dodatnu opreme sklopku napajanja opremu i rezervne dijelove postavite u položaj za s odobrenjem tvrtke isključivanje (0) i odspojite Husqvarna. električni utikač. • Električni priključak mora • Prije čišćenja ili održavanja izvesti ovlašteni električar u proizvoda sklopku napajanja skladu s IEC 60364-1.
  • Page 191 • Oprema za osobnu zaštitu ne sigurnosne uređaje. Ako su može u potpunosti spriječiti sigurnosni uređaji neispravni, ozljede, no smanjuje stupanj obratite se Husqvarna ozljede u slučaju nezgode. Pri ovlaštenom trgovcu. odabiru odgovarajuće opreme Blokada okidača paljenja zatražite pomoć ovlaštenog trgovca.
  • Page 192 UPOZORENJE: Prije koje preporučuje proizvođač. održavanja proizvoda • Proizvod nemojte popravljati. pročitajte upozoravajuće Obratite se servisnom upute u nastavku. zastupniku tvrtke Husqvarna. • Ako je oštećen električni OPREZ: Prije pokretanja utikač ili kabel napajanja, proizvoda nakon obratite se servisnom dugotrajnog skladištenja zastupniku tvrtke Husqvarna.
  • Page 193 2. Registrirajte se u aplikaciji Husqvarna Connect. 2. Kolut za crijevo okrećite u smjeru kazaljke na satu 3. Pratite korake iz uputa u aplikaciji Husqvarna sve dok potpuno ne namotate visokotlačno crijevo za Connect kako biste se povezali i registrirali proizvod.
  • Page 194 2. Okrenite nastavak za raspršivanje u smjeru kazaljke • Za povezivanje proizvoda s otvorenim izvorom Povezivanje proizvoda s otvorenim na satu i otpustite ga. Nastavak za raspršivanje sada vode pogledajte izvorom vode na stranici 194 . je pričvršćen. Uklanjanje nastavka za raspršivanje Priključivanje proizvoda na vodovodne mreže 1.
  • Page 195 3. Usisno crijevo umetnite i izvor vode i obavezno 7. Pritisnite jezičak u smjeru brzospojnog priključka potpuno uronite filtar. ručke za raspršivanje i izvucite visokotlačno crijevo za vodu. (Sl. 22) 8. Sklopku napajanja postavite u položaj za OPREZ: Usisno crijevo nemojte uključivanje (I).
  • Page 196 Upotrebljavajte samo 194 . sredstva za čišćenje koje preporučuje Pokretanje proizvoda 5. Pokrenite proizvod. Pogledajte tvrtka Husqvarna. na stranici 195 . 3. Brzospojni priključak na raspršivaču pjene pritišćite u brzospojni priključak na nastavku za raspršivanje dok ga ne pričvrstite. (Sl. 44) Održavanje...
  • Page 197 2. Izvucite filtar za vodu. Upotrijebite kliješta. (Sl. 47) OPREZ: Odvojite proizvod od izvora 3. Provjerite je li filtar za vodu neoštećen. Ako je filtar vode i prije održavanja proizvoda provjerite za vodu oštećen, zamijenite ga. (Sl. 48) jesu li svi dijelovi suhi. 4.
  • Page 198 Rješavanje problema Raspored rješavanja problema Problem Mogući uzrok Rješenje Proizvod se ne pokreće. Električni utikač nije priključen na iz- Električni utikač priključite na izvor vor napajanja. napajanja Sklopka napajanja je u položaju za Sklopku napajanja postavite u polo- isključivanje (0). žaj za uključivanje (I).
  • Page 199 Prije skladištenja proizvoda ispustite svu vodu iz proizvoda, visokotlačnog crijeva za vodu i dodatne Odlaganje opreme. Proizvodi Husqvarna nisu kućanski otpad i smiju se • Pripremite proizvod za skladištenje. Pogledajte odlagati u otpad jedino u skladu s uputama iz ovog Priprema proizvoda za skladištenje na stranici 199 .
  • Page 200 PW 240 Vrsta maziva za podmazivanje O-prstena Silikonsko mazivo Unisilkon L250 / Gardena / sredstvo za podmazivanje ® O-prstena Dow corning M 55 Težina Težina, kg Emisije buke Izmjerena jačina zvuka dB(A) Jamčena razina jakosti zvuka L dB (A) Jačina zvuka...
  • Page 201 Odobrena dodatna oprema Kat. br. Kutni nastavak za raspršivanje 590 66 11-01 Mlaznica za usis vode 590 66 05-01 Produžno crijevo, 8 m 590 66 08-01 1855 - 008 - 02.05.2023...
  • Page 202 Izjava o sukladnosti EU izjava o sukladnosti Mi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel: +46-36-146500, pod punom odgovornošću izjavljujemo da proizvod: Opis Tlačni perač Marka Husqvarna Vrsta/model PW 240 Identifikacija Serijski brojevi iz 2022 i noviji u potpunosti su sukladni sljedećim EU direktivama i...
  • Page 203 TARTALOMJEGYZÉK Bevezető..............203 Hibaelhárítás...............215 Biztonság..............204 Szállítás, tárolás és ártalmatlanítás......216 Összeszerelés............210 Műszaki adatok............217 Üzemeltetés..............211 Tartozékok..............218 Karbantartás............... 213 Megfelelőségi nyilatkozat..........219 Bevezető Termékleírás Megjegyzés: A termék működtetésére nemzeti jogszabályok általi korlátozások vonatkozhatnak. A termék egy elektromos nagynyomású mosóberendezés. A termék különböző víznyomásszintekkel és különféle tisztítószerekkel működtethető.
  • Page 204 berendezések vagy e vonatkozó adatok a termék felé irányítani. megtalálhatók az alábbi Műszaki részen: Környezetvédelmi (ábra 6) adatok217. oldalon és jelzés. A termék és a címkén. a termék csomagolása nem minősül Bármilyen szögből (ábra 9) háztartási hulladéknak. védett a kisnyomású Újrahasznosítását vízsugár ellen.
  • Page 205 üzemeltetni, akkor tartózkodók sérülésének hagyja abba a tevékenységet, vagy halálának veszélye. és beszéljen a Husqvarna szakszervizzel a folytatás VIGYÁZAT: Akkor előtt. használatos, ha • Ne feledje, hogy a kezelő a kézikönyv felelős a másokat és a mások...
  • Page 206 • A termék működtetése előtt • A terméket olyan személyek keressen sérüléseket. Ne is működtethetik, akik nem használja a terméket, ha rendelkeznek a szükséges az alkatrészek sérültek vagy tapasztalattal vagy tudással, hiányoznak. amennyiben felügyelik őket, • Tartsa erősen, két kézzel illetve ha a termék a szórófejet.
  • Page 207 • Használjon megfelelő személyek használják. víznyomást és tisztítószereket, a terméket • Csak Husqvarna által pedig csak a jelen jóváhagyott tartozékokat és kézikönyvben leírt pótalkatrészeket használjon. feladatokhoz használja. Ha • Győződjön meg arról, hogy nem megfelelő...
  • Page 208 használatra. Győződjön meg • Vigyázzon a felcsapódó arról, hogy a konnektor tárgyaktól. Kövek és legalább 60 mm távolságra laza tárgyak repülhetnek van a talajtól. A csatlakozást a szemébe, amelyek mindig szárazon kell tartani. vakságot és súlyos sérüléseket okozhatnak. • Mielőtt eltávolodna a terméktől, állítsa •...
  • Page 209 • Rendszeresen ellenőrizze a biztonsági eszközöket. A termék beépített A biztonsági eszközök hidraulikus nyomáscsökkentő meghibásodása esetén vegye szeleppel rendelkezik, amely fel a kapcsolatot a Husqvarna megakadályozza a túl magas szervizműhellyel. nyomást a rendszerben. Kapcsológomb retesze Biztonsági utasítások a karbantartáshoz A kapcsológomb retesze (A) megakadályozza...
  • Page 210 • Csak a kezelői kézikönyvben szakszervizhez. megadott karbantartást • Ne engedje, hogy gyermekek végezze el. tisztítsák meg vagy végezzenek karbantartást • Kizárólag a Husqvarna a terméken. által ajánlott pótalkatrészeket Összeszerelés Bevezető 4. A kertitömlő-adapter eltávolításához fordított sorrendben végezze el a fenti lépéseket.
  • Page 211 A Husqvarna Connect használatának megkezdése A termék 2 fúvókával kerül kiszállításra: 1 fúvóka egyenes vízsugárral („gyengéd fúvókaként” hivatkozunk 1. Töltse le az Husqvarna Connect alkalmazást rá) és 1 durva fúvóka forgó vízsugárral („durva mobileszközére. fúvókaként” hivatkozunk rá). Az egyenes vízsugarú...
  • Page 212 A termék elindítása213. 3. Indítsa be a terméket. Lásd: 1. Ha a kertitömlő-adapter fel van szerelve, távolítsa el oldalon . a termék vízbevezetőjéről. (ábra 35) A termék csatlakoztatása vízforráshoz VIGYÁZAT: Ne távolítsa el A termék vízhálózatról vagy nyílt vízforrásból (például a vízbevezető...
  • Page 213 2. Töltse fel a habszóró tartályát tisztítószerrel. nyomja a gombot kioldott helyzetbe. A termék elindítása VIGYÁZAT: Csak a Husqvarna által ajánlott tisztítószereket használja. 1. Csatlakoztassa a terméket vízforráshoz. Lásd: A termék csatlakoztatása vízforráshoz212. oldalon . 3. Nyomja be a habszóró gyorscsatlakozóját 2.
  • Page 214 Karbantartás Használat Használat előtt után A termék tisztítása214. oldalon . Tisztítsa meg a terméket. Lásd: A hosszabbítócső és a fúvókák Tisztítsa meg a hosszabbítócsövét és a fúvókákat. Lásd: tisztítása214. oldalon . A vízszűrő megtisztítá- Tisztítsa ki a vízszűrőt. Ha a vízszűrő sérült, cserélje ki. Lásd: sa214.
  • Page 215 A csatlakozók O-gyűrűinek kenése A tömlődob burkolatának le- és felszerelése FIGYELMEZTETÉS: A termék FIGYELMEZTETÉS: karbantartása előtt állítsa a főkapcsolót A termék kikapcsolt (0) állásba, és húzza ki karbantartása előtt állítsa a főkapcsolót a tápcsatlakozó-dugaszt az áramforrásból. kikapcsolt (0) állásba, és húzza ki a tápcsatlakozó-dugaszt az áramforrásból.
  • Page 216 A szállítófogantyú ki- és behajtása211. oldalon . Tárolás Hulladékkezelés • A termék tárolása előtt eressze le az összes A Husqvarna termékek nem minősülnek háztartási vizet a termékből, a nagynyomású víztömlőből és hulladéknak, és ártalmatlanításukat kizárólag a tartozékokból. a kézikönyvben leírtaknak megfelelően szabad •...
  • Page 217 Műszaki adatok PW 240 Motor és szivattyú Típus Váltóáramú motor Teljesítmény, W 1800 Feszültségtartomány, V 220–240 Frekvencia, Hz Névleges áramerősség, A Max. vízáramlás, l/perc Max. kimeneti víznyomás, bar/MPa 140/14 Max. bemeneti víznyomás, bar/MPa 10/1 Max. bemeneti vízhőmérséklet, °C/°F 40/104 Max. bemeneti vízhőmérséklet (szívó üzemmódban), °C/°F 20/68 IP-besorolás...
  • Page 218 PW 240 Ekvivalens rezgésszintek Kéz/kar (standard fúvókával) m/s Tartozékok Eredeti tartozékok Eredeti tartozékok Cikkszám Felülettisztító, SC 300 590 65 79-01 Habszóró, FS 300 590 66 04-01 Csőtisztító tömlő, 15 m 590 66 10-01 Vízszűrő 590 65 93-01 Visszafolyásgátló 590 65 95-01 Szívótömlő...
  • Page 219 Megfelelőségi nyilatkozat EU megfelelőségi nyilatkozat A Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svédország, (tel: +46-36-146500), a saját felelősségére kijelenti, hogy a termék: Leírás Nagynyomású mosóberendezés Márka Husqvarna Típus/modell PW 240 Megjelölés 2022-as és újabb sorozatszámok teljes mértékben megfelelnek a következő EU- irányelveknek és szabályozásoknak:...
  • Page 220 Sommario Introduzione..............220 Ricerca guasti............. 233 Sicurezza..............221 Trasporto, stoccaggio e smaltimento......234 Montaggio..............227 Dati tecnici..............234 Utilizzo................ 228 Accessori..............235 Manutenzione............. 231 Dichiarazione di conformità........237 Introduzione Descrizione del prodotto Nota: I regolamenti nazionali possono imporre restrizioni sull'uso del prodotto. Il prodotto è...
  • Page 221 alla pagina 234 nonché apparecchiature elettriche o il prodotto. sull'etichetta. Marchio ecologico. Il Protezione contro il (Fig. 6) (Fig. 9) prodotto o l'imballaggio flusso d'acqua a bassa del prodotto non è pressione da qualsiasi un rifiuto domestico. angolazione. Riciclarlo in un punto Tenere al riparo dal (Fig.
  • Page 222 Husqvarna prima non vengano rispettate. di continuare. • Tenere presente che ATTENZIONE: Utilizzato l'operatore potrà essere se è presente un rischio ritenuto responsabile di di danni al prodotto, ad eventuali incidenti che...
  • Page 223 • Se si utilizza un detergente, • Controllare che non siano attenersi alle relative presenti danni prima di istruzioni di sicurezza. utilizzare il prodotto. Non • Utilizzare soltanto detergenti utilizzare il prodotto con parti Husqvarna. danneggiate o mancanti. 1855 - 008 - 02.05.2023...
  • Page 224 IEC 60364-1. superfici, ai materiali o ad altri • Utilizzare un salvavita per dispositivi. Husqvarna non si interrompere l'erogazione di assume alcuna responsabilità elettricità se la corrente di per danni causati da un uso dispersione è...
  • Page 225 Il collegamento deve essere oggetti sollevatisi dal terreno, sempre mantenuto asciutto. con conseguenti gravi lesioni o cecità. • Portare l'interruttore di corrente su OFF (0), • Se il prodotto non scollegare la spina di funziona correttamente, fare Programma di alimentazione e attivare il riferimento a ricerca guasti alla pagina 233 .
  • Page 226 Valvola di scarico idraulica di sicurezza sono difettosi, Il prodotto è dotato di una rivolgersi alla propria officina valvola di scarico idraulica Husqvarna. integrata che impedisce la Fermo della leva di comando formazione di una pressione eccessiva nel sistema. Il fermo della leva di comando...
  • Page 227 Husqvarna. prodotto dopo un lungo Durante l'uso del prodotto, periodo di stoccaggio. i tubi flessibili dell'acqua ad alta pressione, i raccordi • Portare l'interruttore di e i relativi accessori corrente su OFF (0) e sono importanti per la scollegare la spina di sicurezza .
  • Page 228 Husqvarna Connect 2. Ruotare l'avvolgitubo in senso orario fino a quando il tubo flessibile dell'acqua ad alta pressione non è Husqvarna Connect è un'app gratuita per i dispositivi completamente avvolto. (Fig. 23) mobili. L'app Husqvarna Connect fornisce funzioni estese per il prodotto Husqvarna: Installazione della lancia •...
  • Page 229 Regolazione della pressione del getto 6. Collegare la spina di alimentazione alla presa di alimentazione. d'acqua 7. Aprire la valvola della rete idrica. L'ugello con un getto d'acqua diretto ha una pressione 8. Spurgare l'impianto prima di utilizzare il prodotto. regolabile.
  • Page 230 ATTENZIONE: 10. Lasciare asciugare l'impugnatura di nebulizzazione, Utilizzare solo la lancia e gli ugelli prima di riporre il prodotto. detergenti consigliati da Husqvarna. Inserimento e disinserimento del fermo 3. Spingere l'attacco rapido dello spruzzatore a della leva di comando schiuma nell'attacco rapido della lancia finché non si blocca in posizione.
  • Page 231 Per ulteriori informazioni dettagliate, fare riferimento a www.husqvarna.com. Per tutti gli interventi di assistenza e riparazione sul prodotto, è necessaria una formazione specifica. La Programma di manutenzione Manutenzione...
  • Page 232 alimentazione prima di eseguire interventi di la spina di alimentazione dalla presa di manutenzione sul prodotto. alimentazione prima di eseguire interventi di manutenzione sul prodotto. ATTENZIONE: Scollegare il prodotto ATTENZIONE: Scollegare il prodotto dalla presa d'acqua e assicurarsi che tutte le parti siano asciutte prima di eseguire dalla presa d'acqua e assicurarsi che tutte interventi di manutenzione sul prodotto.
  • Page 233 Ricerca guasti Programma di ricerca guasti Problema Possibile causa Soluzione Il prodotto non si avvia. La spina di alimentazione non è col- Collegare la spina di alimentazione a legata a una presa di alimentazione. una presa di alimentazione L'interruttore di corrente è in posizio- Portare l'interruttore di corrente su ne OFF (0).
  • Page 234 Scaricare tutta l'acqua dal prodotto, dal tubo Smaltimento flessibile dell'acqua ad alta pressione e dagli accessori prima di riporre il prodotto. I prodotti Husqvarna non sono rifiuti domestici e devono • Preparare il prodotto per lo stoccaggio. Fare essere smaltiti secondo le indicazioni fornite in questo...
  • Page 235 PW 240 Lubrificazione Tipo di grasso per la lubrificazione degli O-ring Unisilkon L250/Grasso al silicone Gardena/Lubrificante per O-ring Dow ® corning M 55 Peso Peso, kg Emissioni di rumore Livello potenza acustica, misurato dB(A) Livello di potenza acustica, garantito L dB(A) Livelli di rumorosità...
  • Page 236 Accessori omologati Cod. art. Kit per veicoli 590 66 07-01 Kit con spazzole rotanti 590 66 06-01 Lancia angolata 590 66 11-01 Ugello di aspirazione dell'acqua 590 66 05-01 Tubo di prolunga, 8 m 590 66 08-01 1855 - 008 - 02.05.2023...
  • Page 237 Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità UE Husqvarna AB, SE-561 82 Husqvarna, Svezia, tel: +46-36-146500, dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che il prodotto indicato: Descrizione Idropulitrice Marchio Husqvarna Tipo/Modello PW 240 Identificazione Numeri di serie a partire da 2022 e successivi È...
  • Page 238 TURINYS Įvadas................. 238 Gedimai ir jų šalinimas..........250 Sauga................. 239 Transportavimas, saugojimas ir utilizavimas....251 Surinkimas..............245 Techniniai duomenys..........251 Naudojimas..............245 Priedai.................252 Techninė priežiūra............248 Atitikties deklaracija............ 254 Įvadas Gaminio aprašas Pasižymėkite: Nacionaliniai įstatymai gali nustatyti apribojimus šio produkto naudojimui. Šis gaminys yra elektrinis aukšto slėgio plovimo įrenginys.
  • Page 239 Techniniai duomenys Aplinkosaugos simbolis. (Pav. 6) psl. 251 ir etiketėje. Gaminys ar gaminio pakuotė nepriskiriami Apsaugota nuo žemo (Pav. 9) buitinėms atliekoms. slėgio vandens srovės Nuvežkite jį į įgaliotą bet kuriuo kampu. elektros ir elektronikos įrenginių utilizavimo Saugokite nuo šalčio. (Pav.
  • Page 240 Jei tiksliai nežinote, kaip • Nedirbkite su gaminiu, jeigu naudoti gaminį konkrečioje esate pavargę, sergate arba situacijoje, sustabdykite darbą esate apsvaigę alkoholio, ir prieš tęsdami pasitarkite narkotinių medžiagų ar su „Husqvarna“ techninės vaistų. Tai neigiamai veikia priežiūros specialistu. 1855 - 008 - 02.05.2023...
  • Page 241 • Jei naudojate plovimo esančius įspėjimus. priemonę, laikykitės plovimo priemonės saugos instrukcijų. • Gaminio nenaudokite, jei • Naudokite tik Husqvarna pažeistas maitinimo laidas, plovimo priemones. aukšto slėgio žarna, gaiduko • Naudokite tinkamą vandens fiksatorius arba purškimo slėgį ir plovimo priemones, rankena.
  • Page 242 • Neleiskite gaminiu naudotis į išjungimo padėtį (0), nemokantiems juo naudotis atjunkite maitinimo kištuką žmonėms. ir paspauskite gaiduko • Naudokite tik Husqvarna fiksatorių. patvirtintus priedus ir • Prieš keisdami priedą atsargines dalis. maitinimo jungiklį nustatykite • Pasirūpinkite, kad elektros į...
  • Page 243 • Asmeninės apsauginės apsaugines priemones. priemonės nepadės visiškai Jei apsauginės priemonės išvengti pavojaus susižeisti, yra pažeistos, pasitarkite tačiau nelaimingo atsitikimo su „Husqvarna“ techninės atveju mažiau nukentėsite. priežiūros atstovu. Leiskite prekybos atstovui padėti pasirinkti tinkamą Maitinimo jungiklio fiksatorius įrangą. Gaiduko fiksatorius (A) •...
  • Page 244 Apsauga nuo • Atlikite tik šiame naudotojo šilumos vėl pradės veikti automatiškai, kai gaminys vadove nurodytus priežiūros pakankamai atvės. darbus. • Naudokite tik Husqvarna Hidraulinis apsauginis vožtuvas rekomenduojamas atsargines Gaminyje yra integruotas dalis. Aukšto slėgio vandens žarnos, jungiamieji hidraulinis apsauginis vožtuvas, elementai ir jungtys kuris saugo sistemą...
  • Page 245 Jei norite užlenkti transportavimo rankeną, paspauskite kairėje ir dešinėje esančius mygtukus ir Norėdami pradėti naudoti Husqvarna Connect nuleiskite transportavimo rankeną. (Pav. 19) 1. Atsisiųskite „Husqvarna Connect“ programėlę į Purškimo rankenos montavimas mobilųjį įrenginį. 2. Užsiregistruokite „Husqvarna Connect“ 1. Ištraukite aukšto slėgio vandens žarną. (Pav. 20) programėlėje.
  • Page 246 Gaminio naudojimas 2. Viena ranka tvirtai laikydami purškimo rankeną pastumkite aukšto slėgio vandens žarną į greitą Gaminio 1. Prijunkite gaminį prie vandens šaltinio. Žr. jungtį purškimo rankenoje. (Pav. 21) prijungimas prie vandens šaltinio psl. 246 . Purškimo rankenos nuėmimas Oro išleidimas iš 2.
  • Page 247 5. Paspauskite gaiduką ir laikykite jį nuspaudę, kol vanduo pradės tekėti per antgalį. PASTABA: Gaminys negali būti 6. Atjunkite vandens žarną nuo gaminio vandens įvado. daugiau nei 0,5 m virš vandens šaltinio. (Pav. 39) 1. Jei uždėtas sodo žarnos adapteris, nuimkite jį nuo Pasižymėkite: Jei gaminys prijungtas prie gaminio vandens įvado.
  • Page 248 PERSPĖJIMAS: Prieš atlikdami artimiausią techninės priežiūros atstovą. priežiūros darbus perskaitykite ir supraskite Išsamesnės informacijos žr. www.husqvarna.com. saugos skyriaus informaciją. Visiems gaminio techninės priežiūros ir remonto darbams reikia specialių apmokymų. Garantuojame Techninės priežiūros grafikas Techninė priežiūra Prieš...
  • Page 249 maitinimo kištuką nuo maitinimo šaltinio, tik 2. Ištraukite vandens filtrą. Naudokite reples. (Pav. 47) tada atlikite gaminio priežiūros darbus. 3. Patikrinkite, ar vandens filtras nepažeistas. Jeigu vandens filtras sugadintas, jį pakeiskite. (Pav. 48) PASTABA: 4. Praskalaukite vandens filtrą švariu vandeniu. (Pav. Prieš...
  • Page 250 Gedimai ir jų šalinimas Trikčių šalinimo schema Problema Galima priežastis Sprendimas Nepavyksta paleisti gaminio. Maitinimo kištukas neprijungtas prie Prijunkite maitinimo kištuką prie mai- maitinimo lizdo. tinimo lizdo. Maitinimo jungiklis nustatytas į išjun- Maitinimo jungiklį pasukite į įjungimo gimo padėtį (0). padėtį...
  • Page 251 • Prieš padėdami gaminį sandėliuoti išleiskite iš jo visą Šalinimas vandenį, ištuštinkite aukšto slėgio vandens žarną ir priedus. „Husqvarna“ gaminiai nėra buitinės atliekos ir turi būti Gaminio • Paruoškite gaminį sandėliavimui. Žr. išmesti šiame vadove nurodytu būdu. paruošimas sandėliavimui psl. 251 .
  • Page 252 PW 240 Sandarinimo žiedams tepti tinkamas tepalas „Unisilkon L250“ / „Gardena“ silikoni- ® nis tepalas / „Dow corning M 55“ sandarinimo žiedų tepalas Svoris Svoris, kg Skleidžiamas triukšmas Garso galios lygis, matuojamas dB (A) Garso galios lygis, garantuojamas L dB (A) Garso lygiai Ekvivalentinis operatoriaus ausį...
  • Page 253 Patvirtinti priedai Gam. nr. Kampinis ilgakotis purkštuvas 590 66 11-01 Vandens siurbimo antgalis 590 66 05-01 Ilginamoji žarna, 8 m 590 66 08-01 1855 - 008 - 02.05.2023...
  • Page 254 Atitikties deklaracija ES atitikties deklaracija Mes, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedija, tel. +46-36-146500, atsakingai patvirtiname, kad gaminys: Aprašymas Aukšto slėgio plovykla Gamintojas Husqvarna Tipas / modelis PW 240 Identifikacijos numeris Serijos numeriai nuo šios datos: 2022 ir vėlesni visiškai atitinka šias ES direktyvas ir reglamentus: Reglamentas Aprašymas...
  • Page 255 Saturs Ievads................. 255 Problēmu novēršana...........267 Drošība............... 256 Pārvadāšana, glabāšana un utilizēšana..... 268 Montāža..............262 Tehniskie dati..............268 Lietošana..............262 Piederumi..............269 Apkope................265 Atbilstības deklarācija..........271 Ievads Produkta apraksts Piezīme: Šī izstrādājuma lietošanu var ierobežot valsts normatīvie akti. Produkts ir elektriskais augstspiediena mazgātājs. Produktu var darbināt ar dažādiem ūdens spiediena līmeņiem un dažādiem tīrīšanas līdzekļiem.
  • Page 256 Tehniskie dati elektroaprīkojumu un norādīts lpp. 268 un uz etiķetes. izstrādājumu. Vides marķējums. Aizsargāts pret zema (Att. 6) (Att. 9) Izstrādājums vai spiediena ūdens padevi iepakojums nav jebkurā leņķī. sadzīves atkritumi. Sargiet no sala. (Att. 10) Nododiet to pārstrādei apstiprinātā elektrisko Šis izstrādājums (Att.
  • Page 257 šo izstrādājumu konkrētā esat alkohola, narkotiku situācijā, pārtrauciet darbu vai medikamentu izraisītā un sazinieties ar Husqvarna reibumā. Šāds stāvoklis apkopes dienesta pārstāvi, un negatīvi ietekmē jūsu redzi, tikai tad turpiniet darbu. 1855 - 008 - 02.05.2023...
  • Page 258 • Ja izmantojat tīrīšanas brīdinājumus. līdzekli, ievērojiet tīrīšanas līdzekļa norādījumus par drošību. • Nelietojiet izstrādājumu, ja bojāts ir barošanas • Izmantojiet tikai Husqvarna kabelis, augstspiediena tīrīšanas līdzekļus. šļūtene, mēlītes bloķētājs vai • Izmantojiet pareizo ūdens smidzinātāja rokturis. spiedienu un tīrīšanas •...
  • Page 259 • Neļaujiet nevienam • Pirms izstrādājuma bez apmācības lietot atstāšanas pārslēdziet izstrādājumu. barošanas slēdzi izslēgtā • Izmantojat tikai Husqvarna stāvoklī (0), atvienojiet piegādātos piederumus un kontaktspraudni un nospiediet rezerves daļas. piedziņas mēlītes bloķētāju. • Nodrošiniet, ka elektrības • Pirms piederuma maiņas savienojumu izveido pārslēdziet slēdzi izslēgtā...
  • Page 260 • Regulāri pārbaudiet drošības brīdinājumus. ierīces. Ja drošības ierīces ir bojātas, sazinieties ar savu • Šādi līdzekļi nevar pilnībā Husqvarna servisa pārstāvi. novērst traumu gūšanas Piedziņas mēlītes bloķētājs risku, taču samazina traumu smaguma pakāpi, Piedziņas mēlītes bloķētājs ja negadījums tomēr notiek.
  • Page 261 • Veiciet tikai tos apkopes strāvas padevi, uzgaidiet, līdz darbus, kas norādīti lietošanas produkts ir atdzisis. Termiskā rokasgrāmatā. aizsargierīce tiek atiestatīta • Izmantojiet tikai Husqvarna automātiski, kad produkts ir ieteiktās rezerves daļas. pietiekami atdzisis. Augstspiediena ūdens Hidrauliskais drošības vārsts šļūtenes, stiprinājumi un savienojumi ir svarīgi...
  • Page 262 Transportēšanas roktura atlocīšana un Husqvarna Connect nolocīšana Husqvarna Connect ir bezmaksas lietotne jūsu • Lai atlocītu transportēšanas rokturi, spiediet pogas mobilajai ierīcei. Lietotne Husqvarna Connect nodrošina kreisajā un labajā pusē un velciet transportēšanas paplašinātas funkcijas jūsu Husqvarna izstrādājumam: rokturi.
  • Page 263 Smidzinātāja roktura noņemšana Izstrādājuma darbināšana 1. Spiediet izcilni smidzinātāja roktura ātrā savienojuma 1. Pievienojiet produktu ūdens avotam. Ja mirgo virzienā un velciet uz āru augstsprieguma ūdens brīdinājuma indikators (C), informāciju par Produkta šļūteni. (Att. 22) ieteicamo tukšgaitas ātrumu skatiet šeit: pievienošana ūdens avotam lpp. 263 . 2.
  • Page 264 Produkta atvienošana no ūdens avota IEVĒROJIET: Ūdensvada ūdens 1. Pagrieziet barošanas slēdzi izslēgtā (0) pozīcijā. temperatūra nedrīkst būt augstāka par 20 °C. 2. Ja produkts ir pievienots pie ūdensvada, aizveriet ūdensvada vārstu. IEVĒROJIET: 3. Ja produkts ir pievienots pie ūdensvada, atvienojiet Produkts nedrīkst dārza šļūteni no ūdensvada.
  • Page 265 Piedziņas mēlītes bloķētāja nospiešana un atlaišana IEVĒROJIET: Izmantojiet tikai lpp. 264 . Husqvarna ieteiktus tīrīšanas līdzekļus. 3. Pagrieziet barošanas slēdzi izslēgtā (0) stāvoklī. (Att. 3. Spiediet putu smidzinātāja ātro savienojumu uz smidzinātāja caurules ātrā savienojuma, līdz tas 4. Atvienojiet kontaktdakšu no barošanas avota.
  • Page 266 izslēgtā (0) pozīcijā, atvienojiet kontaktdakšu IEVĒROJIET: Atvienojiet produktu no no barošanas avota. ūdens avota un pirms produkta apkopes pārliecinieties, vai visas daļas ir sausas. IEVĒROJIET: Atvienojiet produktu no • Pārliecinieties, ka uzgriežņi un skrūves uz produkta ūdens avota un pirms produkta apkopes ir cieši pievilktas.
  • Page 267 Problēmu novēršana Problēmu novēršanas grafiks Problēma Iespējamais iemesls Risinājums Izstrādājums nesāk darboties. Kontaktdakša nav pievienota baroša- Ievietojiet kontaktdakšu kontaktligz- nas avotam. dā. Barošanas slēdzis ir izslēgtā (0) pozī- Pagrieziet barošanas slēdzi ieslēgtā cijā. (I) pozīcijā. Kontaktligzdā nav strāvas. Sazinieties ar apstiprinātu elektriķi. Strāvas vads ir bojāts vai defektīvs.
  • Page 268 262 . • Pirms produkta novietošanas uzglabāšanai Utilizēšana noteciniet ūdeni no produkta, augstspiediena ūdens šļūtenes un piederumiem. Husqvarna izstrādājumi nav sadzīves atkritumi un tie ir • Sagatavojiet produktu uzglabāšanai. Ja mirgo jāutilizē atbilstoši rokasgrāmatas norādījumiem. brīdinājuma indikators (C), informāciju par Produkta ieteicamo tukšgaitas ātrumu skatiet šeit:...
  • Page 269 PW 240 Eļļošana O-veida gredzenu smērvielas tips Unisilkon L250 / Gardena silikona ® smērviela / Dow corning M 55 O- veida gredzena smērviela Svars Svars, kg Trokšņa emisija Skaņas jaudas līmenis, izmērītais dB (A) Skaņas jaudas līmenis, garantētais L dB(A) Skaņas līmeņi Ekvivalentais skaņas spiediena līmenis pie operatora auss, dB(A)
  • Page 270 Apstiprinātie piederumi Izstr. nr. Rotējošo suku komplekts 590 66 06-01 Izliekta smidzinātāja caurule 590 66 11-01 Ūdens sūkšanas sprausla 590 66 05-01 Pagarinājuma šļūtene, 8 m 590 66 08-01 1855 - 008 - 02.05.2023...
  • Page 271 Atbilstības deklarācija ES atbilstības deklarācija Mēs, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zviedrija, tālr. +46-36-146500, ar pilnu atbildību apliecinām, ka šis izstrādājums: Apraksts Augstspiediena mazgātājs Zīmols Husqvarna Tips/modelis PW 240 Identifikācija Ar sērijas numuriem no 2022 un turpmākiem sērijas numuriem pilnībā atbilst šādām ES direktīvām un noteikumiem:...
  • Page 272 Inhoud Inleiding..............272 Probleemoplossing............. 285 Veiligheid..............273 Vervoer, opslag en verwerking........286 Montage..............279 Technische gegevens..........286 Werking...............280 Accessoires..............287 Onderhoud..............283 Verklaring van overeenstemming....... 289 Inleiding Productbeschrijving Let op: Nationale wetgeving kan het gebruik van dit product mogelijk beperken. Het product is een elektrische hogedrukreiniger. Het product kan met verschillende waterdrukniveaus en verschillende reinigingsmiddelen worden gebruikt.
  • Page 273 gegevens op pagina 286 Milieumarkering. Het (Fig. 6) en op het label. product of de verpakking ervan is Beschermd tegen (Fig. 9) geen huishoudelijk lagedrukwaterstroom afval. Lever het in vanuit alle hoeken. bij een erkende verwijderingslocatie Houd uit de buurt van (Fig.
  • Page 274 Als u niet zeker weet hoe u het product moet bedienen in een handleiding niet worden bepaalde situatie, stop dan en gevolgd. informeer bij uw Husqvarna servicewerkplaats voordat u OPGELET: Wordt verdergaat. gebruikt indien er een • Denk erom dat de...
  • Page 275 • Controleer op schade voordat • Gebruik alleen Husqvarna u het product gebruikt. reinigingsmiddelen. Gebruik het product niet als 1855 - 008 - 02.05.2023...
  • Page 276 IEC oppervlakken, materialen 60364-1. of andere apparaten • Gebruik een ontstaan. Husqvarna is niet aardlekschakelaar die de aansprakelijk voor schade elektriciteit stopt als de veroorzaakt door verkeerd lekstroom hoger is dan 30 mA gebruik.
  • Page 277 dat deze geschikt is voor • Gebruik het product niet in de buitengebruik. Zorg ervoor buurt van geopende ramen. dat de contactdoos minimaal • Kijk uit voor wegschietende 60 mm boven de grond staat. objecten. Stenen en losse De aansluiting moet altijd voorwerpen kunnen omhoog droog blijven.
  • Page 278 De op met uw Husqvarna thermische bescherming wordt servicewerkplaats. automatisch gereset als het product voldoende is afgekoeld. 1855 - 008 - 02.05.2023...
  • Page 279 • Repareer het product niet. u het product na Neem contact op met langdurige opslag weer uw erkende Husqvarna in gebruik neemt. servicewerkplaats. • Neem contact op met uw erkende Husqvarna • Zet de aan-/uitschakelaar in...
  • Page 280 1. De hogedrukwaterslang uittrekken. (Fig. 20) Husqvarna Connect 2. Houd het spuithandvat met één hand goed vast en Husqvarna Connect is een gratis app voor uw mobiele druk de hogedrukwaterslang in de snelkoppeling op apparaat. De Husqvarna Connect-app biedt uitgebreide het spuithandvat.
  • Page 281 Het mondstuk met een rechte waterstraal kan worden 2. Sluit de tuinslang aan op de waterleiding. Gebruik een tuinslang van ½ inch die 10–25 m lang is. (Fig. gebruikt om gevoelige oppervlakken, zoals voertuigen, te reinigen. Het mondstuk kan worden gebruikt om oppervlakken te reinigen die niet gevoelig zijn, zoals OPGELET: opritten.
  • Page 282 4. Druk het lipje in de richting van de snelkoppeling op 8. Zet de aan/uitschakelaar in de aan (I)-stand. Laat het spuithandvat en trek de hogedrukwaterslang uit. het product werken totdat er geen water meer uit de (Fig. 22) hogedrukslang komt. 5.
  • Page 283 WAARSCHUWING: Voordat u dichtstbijzijnde servicewerkplaats. onderhoud gaat uitvoeren, dient u het Zie www.husqvarna.com voor meer gedetailleerde hoofdstuk over veiligheid te lezen en hebben informatie. begrepen. Voor alle onderhouds- en reparatiewerkzaamheden aan het product is speciale training nodig. Wij...
  • Page 284 onderdelen droog zijn voordat u onderhoud 3. Controleer het waterfilter op beschadiging. Vervang aan het product uitvoert. het waterfilter als het beschadigd is. (Fig. 48) 4. Spoel het waterfilter met schoon water. (Fig. 49) • Reinig alle externe onderdelen met een droge doek. De O-ringen op de koppelingen smeren •...
  • Page 285 Probleemoplossing Probleemoplossingsschema Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het product start niet. De stekker is niet aangesloten op Sluit de stekker aan op een stopcon- een stopcontact. tact De aan/uitschakelaar staat in uit (0)- Zet de aan/uitschakelaar in de aan stand. (I)-stand. Er is geen elektriciteit in het stopcon- Raadpleeg een erkende elektricien.
  • Page 286 Leeg al het water uit het product, de Afvoeren hogedrukwaterslang en de accessoires voordat u het product opbergt. Producten van Husqvarna zijn geen huishoudelijk afval • Het product voorbereiden voor opslag. Zie en mogen alleen worden afgevoerd zoals beschreven in product voorbereiden voor opslag op pagina 286 .
  • Page 287 PW 240 Type vet voor het smeren van O-ringen Unisilkon L250 / Gardena siliconen- ® vet / Dow corning M 55 O-ring smeermiddel Gewicht Gewicht, kg Geluidsemissies Geluidsvermogenniveau, gemeten dB(A) Geluidsvermogenniveau, gegarandeerd L dB(A) Geluidsniveaus Equivalent geluidsdrukniveau bij het oor van de gebruiker, dB(A)
  • Page 288 Goedgekeurde accessoires Art.nr. Roterende borstelset 590 66 06-01 Gebogen spuitlans 590 66 11-01 Wateraanzuigmondstuk 590 66 05-01 Verlengslang, 8 m 590 66 08-01 1855 - 008 - 02.05.2023...
  • Page 289 Verklaring van overeenstemming EU-verklaring van overeenstemming Wij, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zweden, tel: +46-36-146500, verklaren onder onze alleenverantwoordelijkheid dat het product: Beschrijving Hogedrukreiniger Merk Husqvarna Type / model PW 240 Identificatie Serienummers vanaf 2022 en verder voldoen volledig aan de volgende EU-richtlijnen en...
  • Page 290 INNHOLD Innledning..............290 Feilsøking..............301 Sikkerhet..............291 Transport, oppbevaring og avhending......302 Montering..............296 Tekniske data............. 302 Drift................297 Tilbehør...............304 Vedlikehold..............299 Samsvarserklæring.............305 Innledning Produktbeskrivelse Merk: Nasjonale forskrifter kan sette grenser for bruken av produktet. Produktet er en elektrisk høytrykksspyler. Produktet kan brukes med ulike vanntrykk og forskjellige rengjøringsmidler.
  • Page 291 elektrisk og elektronisk Dette produktet (Fig. 11) utstyr. samsvarer med gjeldende EF-direktiver. Verktøy i klasse II. (Fig. 7) Dette produktet (Fig. 12) Støyutslipp til (Fig. 8) samsvarer med omgivelsene som gjeldende britiske i EU-direktiver og direktiver. -forordninger, britiske forskrifter og New Merk: Øvrige symboler/klistremerker angitt på...
  • Page 292 Disse tingene har stoppe og snakke med en negativ effekt på synet, Husqvarna-serviceverkstedet årvåkenheten, koordinasjonen før du fortsetter. og dømmekraften din. • Husk at brukeren er ansvarlig • Ikke bruk produktet hvis det er for ulykker som involverer defekt.
  • Page 293 • Vær forsiktig når du bruker andre enheter. Husqvarna produktet. Produktet leverer påtar seg ikke ansvar for høyt trykk som er farlig og skader som skyldes feil bruk.
  • Page 294 • Sett strømbryteren i av- • Bruk bare tilbehør og posisjon (0) og koble fra reservedeler som er godkjent støpselet før du bytter av Husqvarna. tilbehør. • Kontroller at den elektriske • Sett strømbryteren i av- tilkoblingen er laget av en...
  • Page 295 Feilsøkingsoversikt på side • Ikke fjern eller gjør endringer 301 . på sikkerhetsutstyr. • Utfør regelmessig kontroll Personlig verneutstyr av sikkerhetsutstyret. Ta kontakt med ditt Husqvarna- ADVARSEL: Les serviceverksted, dersom de følgende sikkerhetsutstyret er defekt. advarselsinstruksjonene før du bruker produktet.
  • Page 296 Bruk bare slanger, du utfører vedlikehold på fester og koblinger som er produktet. anbefalt av produsenten. • Ikke reparer produktet. Ta kontakt med Husqvarna- OBS: Utfør alltid serviceverkstedet ditt. vedlikehold før du starter • Ta kontakt med produktet etter lang tids Husqvarna-serviceverkstedet oppbevaring.
  • Page 297 2. Vri slangetrommelen med klokken til høytrykksvannslangen er helt surret opp. (Fig. 23) Husqvarna Connect Slik monterer du sprøytelansen Husqvarna Connect er en kostnadsfri app for mobilenheten din. Husqvarna Connect-appen gir 1. Hold sprøytehåndtaket med én hånd, og skyv utvidede funksjoner for Husqvarna-produktet ditt: koblingen på...
  • Page 298 Slik kobler du produktet til en åpen vannkilde • Når du skal fjerne et munnstykke, trykker du inn tappen på sprøytelansen og trekker ut munnstykket Produktet kan brukes med vann fra en åpen vannkilde, fra sprøytelansen. (Fig. 28) for eksempel en innsjø eller en tønne. Bruk en Slik justerer du trykket på...
  • Page 299 Slik aktiverer og deaktiverer du OBS: Bruk bare rengjøringsmidler kraftutløsersperren som anbefales av Husqvarna. • Aktiver kraftutløsersperren ved å skyve knappen til 3. Skyv hurtigkoblingen på skumsprøyten inn i låst stilling. (Fig. 40) hurtigkoblingen på sprøytelansen til den låses på...
  • Page 300 Vedlikeholdsskjema Vedlikehold Før bruk Etter bruk Slik utfører du en generell inspeksjon på side 300 . Utfør en generell inspeksjon. Se Slik rengjør du produktet på side 300 . Rengjør produktet. Se Slik rengjør du sprøytelansen og munnstyk- Rengjør sprøytelansen og munnstykkene. Se kene på...
  • Page 301 Slik smører du O-ringene på Slik fjerner og monterer du koblingene slangetrommeldekselet ADVARSEL: ADVARSEL: Sett strømbryteren i Sett strømbryteren i av-posisjon (0) og koble støpselet fra av-posisjon (0) og koble støpselet fra strømkilden før du utfører vedlikehold på strømkilden før du utfører vedlikehold på produktet.
  • Page 302 Slik klargjør du produktet for oppbevaring avhending. 1. Stopp produktet og koble støpselet fra strømkilden. • Ta kontakt med din lokale Husqvarna-forhandler hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du resirkulerer Slik kobler du 2. Koble produktet fra vannkilden. Se og kaster produktet.
  • Page 303 PW 240 Merkestrøm, A Maks. vannstrøm, l/min. Maks. vannutløpstrykk, bar/MPa 140/14 Maks. vanninntakstrykk, bar/MPa 10 / 1 Maks. temperatur ved vanninntak, °C/°F 40/104 Maks. temperatur ved vanninntak (i sugemodus), °C/°F 20 / 68 IP-klassifisering IPX5 Sikkerhetsklasse Klasse II Smøring Type fett for smøring av O-ringer Unisilkon L250 / Gardena silikonfett / ®...
  • Page 304 Tilbehør Godkjent tilbehør Godkjent tilbehør Art.nr. Overflatespyler SC 300 590 65 79-01 Skumsprøyte FS 300 590 66 04-01 Rørrengjøringsslange, 15 m 590 66 10-01 Vannfilter 590 65 93-01 Tilbakstrømsperre 590 65 95-01 Sugeslange 590 65 97-01 Kjøretøysett 590 66 07-01 Sett med roterende børster 590 66 06-01 Vinklet sprøytelanse 590 66 11-01...
  • Page 305 Samsvarserklæring EU-samsvarserklæring Vi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: +46 36 146500, erklærer på eget ansvar at produktet: Beskrivelse Høytrykksspyler Merke Husqvarna Type/modell PW 240 Serienumre datert 2022 og senere fullstendig overholder følgende EU-direktiver og -forskrifter: Regulering Beskrivelse 2006/42/EC «angående maskiner»...
  • Page 306 SPIS TREŚCI Wstęp................306 Rozwiązywanie problemów........319 Bezpieczeństwo............308 Transport, przechowywanie i utylizacja...... 320 Montaż................ 314 Dane techniczne............321 Przeznaczenie............314 Akcesoria..............322 Przegląd..............317 Deklaracja zgodności..........323 Wstęp Opis produktu Uwaga: Przepisy państwowe lub lokalne mogą określać limit zastosowania produktu. To urządzenie to wysokociśnienieniowa myjka przewodowa.
  • Page 307 niebezpieczne. Nie urządzenia jest Dane wolno kierować określony w techniczne na stronie strumienia wody na 321 oraz na etykiecie. osoby, urządzenia elektryczne ani samo Zabezpieczenie przed (Rys. 9) urządzenie. strumieniem wody Oznaczenia dotyczące pod niskim ciśnieniem (Rys. 6) ochrony środowiska. docierającym pod Tego produktu ani dowolnym kątem.
  • Page 308 Husqvarna. nieprzestrzegania • Pamiętać o tym, że operator instrukcji obsługi. ponosi odpowiedzialność za wypadki z udziałem innych ludzi i ich własności.
  • Page 309 urządzenia. Przepisy lokalne stanowiących modyfikację jej mogą narzucać ograniczenia oryginalnej wersji. Nie używać dotyczące wieku operatora maszyny, jeżeli istnieje urządzenia. podejrzenie, że ktoś inny wprowadził w niej zmiany. • Niniejszy produkt może być obsługiwany przez osoby Instrukcje bezpieczeństwa o ograniczonych zdolnościach dotyczące obsługi fizycznych, sensorycznych lub umysłowych pod warunkiem,...
  • Page 310 • Nie wolno kierować urządzeń. Firma Husqvarna wyrzucanego strumienia nie ponosi odpowiedzialności w stronę urządzeń za szkody spowodowane elektrycznych ani samego nieprawidłowym urządzenia.
  • Page 311 • Należy używać wyłącznie 60 mm od podłoża. Złącze akcesoriów i części zawsze musi być suche. zamiennych zatwierdzonych • Przed odejściem od przez firmę Husqvarna. urządzenia należy ustawić • Upewnić się, że podłączenie wyłącznik zasilania w pozycji elektryczne zostało wykonane wyłączonej (0), odłączyć...
  • Page 312 • Regularnie przeprowadzać przy wyborze odpowiedniego kontrole urządzeń sprzętu. zabezpieczających. Jeśli • Należy używać mocnego, urządzenia zabezpieczające przeciwpoślizgowego obuwia są uszkodzone, skontaktować ochronnego lub obuwia się z warsztatem obsługi roboczego. Nie należy używać technicznej Husqvarna. 1855 - 008 - 02.05.2023...
  • Page 313 • Należy wykonywać jedynie prace konserwacyjne opisane nadmiarowy w instrukcji obsługi. Urządzenie jest wyposażone • Stosować wyłącznie w zintegrowany hydrauliczny oryginalne akumulatory zawór nadmiarowy, który zalecane przez firmę zapobiega zbyt wysokiemu Husqvarna. Węże ciśnieniu w układzie. wysokociśnieniowe, złączki 1855 - 008 - 02.05.2023...
  • Page 314 Information about, and help with, product parts and servicing. OSTRZEŻENIE: Rozpoczęcie użytkowania Husqvarna Connect Przed użyciem produktu należy zapoznać się z rozdziałem 1. Pobrać aplikację Husqvarna Connect na urządzeniu dotyczącym bezpieczeństwa. przenośnym. 2. Łączenie w aplikacji Husqvarna Connect. Husqvarna Connect 3. Wykonać instrukcje wyświetlane w aplikacji Husqvarna Connect to darmowa aplikacja na urządzenia...
  • Page 315 Uwaga: Aplikacja Husqvarna Connect nie jest powierzchni pojazdu. Obrotowy strumień dostępna do pobrania na wszystkich rynkach. wody może spowodować uszkodzenie Dodatkowe informacje można uzyskać w centrum powierzchni. serwisowym. • Aby zainstalować dyszę, przytrzymać lancę Rozkładanie i składanie uchwytu natryskową...
  • Page 316 8. Chwycić mocno uchwyt spryskiwacza jedną ręką UWAGA: Temperatura wody w sieci i wcisnąć wąż wysokociśnieniowy do szybkozłącza wodociągowej nie może przekraczać w uchwycie spryskiwacza. (Rys. 21) 40°C. 9. Przed użyciem urządzenia należy odpowietrzyć Odpowietrzanie układu na stronie 316 . układ.
  • Page 317 317 . UWAGA: 5. Nacisnąć spust na uchwycie spryskiwacza. Należy używać wyłącznie środków czyszczących zalecanych przez Uwaga: firmę Husqvarna. Po zwolnieniu spustu urządzenie zatrzyma się automatycznie. 3. Wcisnąć szybkozłącze pianownicy do szybkozłącza lancy natryskowej, aż zablokuje się na swoim Wyłączanie produktu miejscu.
  • Page 318 Konserwacja Przed Po użyciu użytkowa- niem Wyczyścić filtr wody. Wymienić filtr powietrza, jeśli jest uszkodzony. Patrz Czyszczenie filtra wody na stronie 318 . Smarowanie pierścieni o-ring na złą- Nasmarować pierścienie o-ring na złączach. Patrz czach na stronie 319 . Przegląd ogólny Czyszczenie lancy natryskowej i dysz OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE:...
  • Page 319 Smarowanie pierścieni o-ring na Demontaż i montaż osłony bębna węża złączach OSTRZEŻENIE: Przed OSTRZEŻENIE: przystąpieniem do konserwacji urządzenia Przed należy ustawić wyłącznik zasilania w pozycji przystąpieniem do konserwacji urządzenia wyłączonej (0) i odłączyć wtyczkę zasilania należy ustawić wyłącznik zasilania w pozycji od źródła zasilania.
  • Page 320 Utylizacja • Przygotować urządzenie do przechowywania. Patrz Przygotowanie urządzenia do przechowywania na Produkty Husqvarna nie stanowią odpadów stronie 320 . komunalnych i należy je utylizować jedynie w sposób podany w tej instrukcji. • Przechowywać urządzenie w suchym miejscu, nie narażonym na przymrozki.
  • Page 321 • Aby uzyskać więcej informacji na temat recyklingu i utylizacji produktu, należy skontaktować się z lokalnym dealerem Husqvarna. Dane techniczne PW 240 Silnik i pompa Silnik AC Moc, W 1800 Zakres napięcia, V 220–240 Częstotliwość, Hz Prąd znamionowy, A Maks. przepływ wody, l/min Maks.
  • Page 322 PW 240 Dłoń/ramię (ze standardową dyszą) m/s Równoważny poziom drgań Dłoń/ramię (ze standardową dyszą) m/s Akcesoria Zatwierdzone akcesoria Zatwierdzone akcesoria Nr art. Środek do czyszczenia powierzchni SC 300 590 65 79-01 Pianownica FS 300 590 66 04-01 Wąż do czyszczenia rur, 15 m...
  • Page 323 Deklaracja zgodności Deklaracja zgodności UE My, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Szwecja, tel: +46-36-146500, deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że produkt: Opis Myjka ciśnieniowa Marka Husqvarna Typ/model PW 240 Identyfikacja Numery seryjne z roku 2022 i nowsze spełnia wszystkie wymogi określone w odpowiednich...
  • Page 324 ÍNDICE Introdução..............324 Resolução de problemas..........337 Segurança..............326 Transporte, armazenamento e eliminação....338 Montagem..............331 Especificações técnicas..........338 Funcionamento............332 Acessórios..............339 Manutenção..............335 Declaração de conformidade........341 Introdução Descrição do produto Nota: A legislação nacional pode limitar a utilização deste produto. O produto é uma máquina de lavar de pressão elétrica. O produto pode ser utilizado com diferentes níveis de pressão da água e diferentes agentes de limpeza.
  • Page 325 equipamento elétrico ou está especificado nas Especificações técnicas ao produto. na página 338 e na Marca ambiental. (Fig. 6) etiqueta. O produto ou a respetiva embalagem Proteção contra fluxo de (Fig. 9) não são resíduos água de baixa pressão domésticos. Recicle-os a partir de qualquer numa localização de ângulo.
  • Page 326 Husqvarna antes de continuar. CUIDADO: Utilizado se • Tenha em atenção que o existir risco de danos utilizador é responsável pelos...
  • Page 327 reduzidas, se forem se seguem antes de supervisionadas ou se lhes utilizar o produto. forem dadas instruções sobre como utilizar o produto em • Não utilize o produto se segurança e compreenderem o cabo de alimentação, a os perigos envolvidos. mangueira de alta pressão, o bloqueio do acionador ou •...
  • Page 328 • Utilize apenas acessórios apenas para as tarefas e peças sobresselentes indicadas neste manual. Se aprovados pela Husqvarna. utilizar uma pressão da água • Certifique-se de que a ligação ou um agente de limpeza elétrica é efetuada por um...
  • Page 329 • Não são necessárias • Não utilize o produto em quaisquer ações para ajustar espaços interiores. produtos marcados com • Não coloque objetos no dupla tensão e frequência. produto quando este estiver • Se for necessário utilizar um em funcionamento. cabo de extensão, certifique- •...
  • Page 330 Se automaticamente quando o os dispositivos de segurança produto estiver suficientemente estiverem defeituosos, fale frio. com a sua oficina Husqvarna autorizada. Válvula de descarga hidráulica O produto tem uma válvula de descarga hidráulica integrada 1855 - 008 - 02.05.2023...
  • Page 331 • Coloque o interrutor de autorizada Husqvarna. alimentação na posição de • Contacte a sua oficina desligado (0) e desligue a autorizada Husqvarna se a ficha de alimentação da fonte ficha de alimentação ou de alimentação antes de o cabo de alimentação efetuar a manutenção do...
  • Page 332 1. Retire a mangueira de água de alta pressão. (Fig. Husqvarna Connect 2. Segure firmemente o punho de pulverização com A Husqvarna Connect é uma aplicação gratuita para o uma mão e empurre a mangueira de água de seu dispositivo móvel. A aplicação Husqvarna Connect alta pressão para a ligação rápida do punho de...
  • Page 333 Instalar e remover um bocal 2. Ligue a mangueira de jardim à conduta de água. Utilize uma mangueira de jardim de ½ pol. com 10– O produto é fornecido com 2 bocais: 1 bocal com 25 m de comprimento. (Fig. 31) um jato de água reto (identificado com "bocal suave") CUIDADO: e 1 bocal irregular com um jato de água rotativo A pressão da água na...
  • Page 334 4. Empurre a patilha na direção da ligação rápida no 8. Rode o interrutor de alimentação para a posição de punho de pulverização e retire a mangueira de água ligado (I). Deixe o produto funcionar até não sair de alta pressão. (Fig. 22) água da mangueira de alta pressão.
  • Page 335 Utilize apenas agentes o produto a uma fonte de água na página 333 . de limpeza recomendados pela Arrancar o produto na 5. Ligue o produto. Consulte Husqvarna. página 334 . Manutenção Introdução a disponibilidade de reparações e manutenção profissionais. Se o seu revendedor não for uma oficina autorizada, pergunte-lhes onde se situa a oficina ATENÇÃO:...
  • Page 336 3. Verifique se existem danos no filtro de água. CUIDADO: Desligue o produto da fonte Substitua o filtro de água se este estiver danificado. de água e certifique-se de que todas as (Fig. 48) peças estão secas antes de efetuar a 4.
  • Page 337 Resolução de problemas Esquema de resolução de problemas Problema Causa possível Solução O produto não arranca. A ficha de alimentação não está liga- Ligue a ficha de alimentação a uma da a uma fonte de alimentação. fonte de alimentação. O interrutor de alimentação está na Rode o interrutor de alimentação pa- posição de desligado (0).
  • Page 338 Drene toda a água do produto, da mangueira de água de alta pressão e dos acessórios antes de armazenar o produto. Os produtos Husqvarna não são resíduos domésticos e têm de ser eliminados conforme indicado neste manual. • Prepare o produto para armazenamento. Consulte Preparar o produto para armazenamento na página...
  • Page 339 PW 240 Tipo de massa lubrificante para lubrificação dos O-rings Unisilkon L250 / massa lubrificante de silicone Gardena / lubrificante pa- ® ra O-rings Dow corning M 55 Peso Peso, kg Emissões de ruído Nível de potência sonora, medido, dB(A) Nível de potência sonora, garantido L...
  • Page 340 Acessórios aprovados Artigo n.º Kit de escova rotativa 590 66 06-01 Lança de pulverização angular 590 66 11-01 Bocal de sucção de água 590 66 05-01 Mangueira de extensão, 8 m 590 66 08-01 1855 - 008 - 02.05.2023...
  • Page 341 Declaração de conformidade Declaração UE de conformidade A, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declara, sob sua inteira responsabilidade, que o produto: Descrição Máquina de lavar de pressão Marca Husqvarna Tipo / Modelo PW 240 Identificação Números de série referentes a 2022 e posteriores está...
  • Page 342 CUPRINS Introducere..............342 Depanarea..............355 Siguranţă..............343 Transportul, depozitarea şi eliminarea......356 Asamblarea..............349 Date tehnice..............356 Funcţionarea...............350 Accesorii..............357 Întreținerea..............353 Declarație de conformitate..........359 Introducere Descrierea produsului Nota: Reglementările la nivel național pot stabili limite ale funcționării produsului. Produsul este un aparat de spălat cu presiune înaltă. Produsul poate fi utilizat cu diferite niveluri de presiune a apei și cu diferiți agenți de curățare.
  • Page 343 tehnice la pagina 356 și persoane, echipamente electrice sau către pe etichetă. produs. Protejat împotriva (Fig. 9) Marcaj privind mediului fluxului de apă de joasă (Fig. 6) înconjurător. Nici presiune din orice unghi. produsul și nici A se feri de îngheț. (Fig.
  • Page 344 și adresați- vă agentului de service nu sunt respectate. Husqvarna înainte de a continua. ATENŢIE: Se utilizează • Rețineți că operatorul poartă dacă există un risc de responsabilitatea privind orice deteriorare a produsului, accidente care implică alte...
  • Page 345 în cauză. înainte de a utiliza produsul. Nu folosiți produsul • Utilizați numai agenți de dacă există componente curățare Husqvarna. deteriorate sau lipsă. • Utilizați presiunea apei • Țineți strâns mânerul și agenții de curățare pulverizator cu ambele mâini.
  • Page 346 Husqvarna nu își de 30 mA timp de 30 ms. asumă răspunderea pentru Dacă nu aveți un dispozitiv daunele cauzate de utilizarea de curent rezidual, utilizați...
  • Page 347 • Puneți comutatorul de • Dacă produsul nu alimentare în poziția oprit (0), funcționează corect, Program de deconectați fișa de alimentare consultați depanare la pagina 355 . și cuplați dispozitivul de blocare a întrerupătorului Echipament de protecție înainte de a vă îndepărta de personală...
  • Page 348 Produsul are o supapă de sunt defecte, contactați siguranță hidraulică integrată, agentul de service care previne acumularea unei Husqvarna. presiuni prea mari în sistem. Dispozitiv de blocare Instrucțiuni de siguranță pentru întrerupător întreținere Dispozitivul de blocare a AVERTISMENT: Înainte...
  • Page 349 Husqvarna. întreținere înainte de a Furtunurile de apă de porni produsul. înaltă presiune, fitingurile și cuplajele sunt importante • Puneți comutatorul de pentru siguranță când operați alimentare în poziția oprit (0) și produsul. Folosiți numai deconectați fișa de alimentare furtunuri, fitinguri și cuplaje...
  • Page 350 (identificată cu „duză dură”). Duza 2. Înregistrați-vă în aplicația Husqvarna Connect. cu jet de apă drept poate fi utilizată pentru curățarea 3. Urmați pașii cu instrucțiuni din aplicația Husqvarna suprafețelor sensibile, de exemplu a vehiculelor. Duza Connect pentru a conecta și înregistra produsul.
  • Page 351 Pornirea produsului la 3. Porniți produsul. Consultați pagina 352 . ATENŢIE: Temperatura apei din sursa Conectarea produsului la o sursă de de apă nu trebuie să depășească 20 °C. apă ATENŢIE: Produsul poate fi utilizat cu apă de la rețeaua de apă Produsul nu trebuie să...
  • Page 352 Pentru a cupla și decupla dispozitivul ATENŢIE: de blocare a întrerupătorului Utilizați numai agenți de curățare recomandați de Husqvarna. • Pentru a cupla dispozitivul de blocare a întrerupătorului, apăsați butonul în poziția blocată. 3. Împingeți conexiunea rapidă a pulverizatorului cu (Fig.
  • Page 353 Înainte de a efectua de service. orice operații de întreținere, citiți și înțelegeți Pentru informații mai detaliate, consultați capitolul privind siguranța. www.husqvarna.com. Toate lucrările de service și de reparații la produs necesită instruire specială. Garantăm disponibilitatea Program de întreținere Întreținere Înainte de...
  • Page 354 de alimentare înainte de a efectua lucrări de deconectați fișa de alimentare de la sursa întreținere asupra produsului. de alimentare înainte de a efectua lucrări de întreținere asupra produsului. ATENŢIE: Deconectați produsul de ATENŢIE: Deconectați produsul de la sursa de apă și asigurați-vă că toate componentele sunt uscate înainte de la sursa de apă...
  • Page 355 Depanarea Program de depanare Problemă Cauza posibilă Soluție Produsul nu pornește. Fișa de alimentare nu este conectată Conectați fișa de alimentare la o priză la o priză electrică. electrică Întrerupătorul este în poziția oprit (0). Puneți întrerupătorul în poziția pornit (I).
  • Page 356 350 . Depozitarea Dezafectarea • Scurgeți toată apa din produs, furtunul de apă de Produsele Husqvarna nu sunt deșeuri menajere și înaltă presiune și accesorii înainte de a depozita produsul. trebuie aruncate doar în conformitate cu instrucțiunile din acest manual.
  • Page 357 PW 240 Lubrifierea Tip de vaselină pentru lubrifierea inelelor de etanșare Lubrifiant Unisilkon L250 / Vaselină siliconică Gardena / Lubrifiant pentru ® inel de etanșare Dow Corning M 55 Greutate Greutate, kg Emisii de zgomot Nivel de putere acustică, măsurat dB(A) Nivel de putere acustică, garantat L...
  • Page 358 Accesorii aprobate Art. nr. Kit vehicul 590 66 07-01 Kit perie rotativă 590 66 06-01 Tijă de pulverizare unghiulară 590 66 11-01 Duză de aspirare a apei 590 66 05-01 Furtun prelungitor, 8 m 590 66 08-01 1855 - 008 - 02.05.2023...
  • Page 359 Declarație de conformitate Declarație de conformitate UE Noi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suedia, tel.: +46-36-146500, declarăm pe propria răspundere, că produsul: Descriere Sistem de spălare sub presiune Marcă Husqvarna Tip/Model PW 240 Identificare Numerele de serie începând cu 2022 respectă...
  • Page 360 Содержание Введение..............360 Поиск и устранение неисправностей.......375 Безопасность.............362 Транспортировка, хранение и утилизация....376 Сборка................369 Технические данные..........376 Эксплуатация............369 Принадлежности............377 Техническое обслуживание........372 Декларация о соответствии........379 Введение Описание изделия изделие для других видов работ. Во время работы изделие должно находиться в вертикальном Изделие...
  • Page 361 водопроводной сети с законодательством питьевой водой. Нового Южного Уэльса "Регламент При неправильном (Pис. 5) 2017 года по использовании струи защите окружающей воды под высоким среды (контроль давлением могут быть уровня шума)". опасны. Запрещается Гарантированный направлять струю на уровень мощности людей, электрическое звука...
  • Page 362 • ненадлежащего ремонта изделия; • ремонта изделия в неавторизованном сервисном центре или неквалифицированным • использования для ремонта изделия специалистом; неоригинальных деталей или деталей, не одобренных производителем; • использования неоригинальных дополнительных принадлежностей или принадлежностей, не одобренных производителем; Безопасность Инструкции по технике Примечание: Используется...
  • Page 363 использовать лица с прекратите работу и недостаточным опытом проконсультируйтесь со или знаниями, но только специалистом сервисного под надзором или после центра Husqvarna, прежде получения инструкций чем продолжать. относительно безопасной эксплуатации оборудования • Помните: ответственность и возможных рисков. за несчастные случаи, угрожающие...
  • Page 364 детали повреждены или чистящему средству. отсутствуют. • Используйте только • Крепко держите пистолет- чистящие средства распылитель двумя руками. Husqvarna. При нажатии на курок • Выбирайте правильное возникает отдача. давление воды и • Во время работы с подходящие чистящие изделием соблюдайте...
  • Page 365 материалов или других части, одобренные устройств. Husqvarna не Husqvarna. несет ответственности • Убедитесь, что за повреждения, электрическое вызванные неправильным соединение выполнено использованием. квалифицированным • Не рекомендуется электриком и соответствует подсоединять изделие стандарту IEC 60364-1. к водопроводной сети • Используйте устройство...
  • Page 366 предназначен для • Не пейте воду, которая эксплуатации вне использовалась в изделии. помещений. Розетка • Запрещается использовать должна находиться на изделие рядом с открытыми расстоянии не менее 60 окнами. мм от земли. Соединение • Остерегайтесь всегда должно быть сухим. отбрасываемых предметов. •...
  • Page 367 • Регулярно выполняйте проверку защитных надевать открытую обувь устройств. Если защитные или работать босиком. устройства неисправны, • Надевайте защитную обратитесь в сервисный одежду. центр Husqvarna. • Используйте одобренные средства защиты органов Предохранитель нажатия слуха. курка • Используйте защитные Предохранитель нажатия очки.
  • Page 368 руководстве по технического обслуживания эксплуатации. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В • Используйте только обязательном порядке запасные части, рекомендованные прочитайте следующие Husqvarna. Водяные инструкции по технике шланги высокого давления, безопасности, прежде фитинги и муфты имеют чем приступать к большое значение для обслуживанию изделия. безопасной эксплуатации...
  • Page 369 шланга. 4. Снятие переходника садового шланга выполняется в обратной последовательности. Эксплуатация Введение Начало работы с Husqvarna Connect 1. Загрузите приложение Husqvarna Connect на ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед свое мобильное устройство. эксплуатацией изделия внимательно 2. Зарегистрируйтесь в приложении Husqvarna изучите раздел техники безопасности.
  • Page 370 Раскладывание и складывание ВНИМАНИЕ: Не используйте рукоятки для транспортировки форсунку "Ротор" на чувствительных поверхностях, например на окрашенных • Чтобы разложить рукоятку для транспортировки, поверхностях автомобиля. Вращающаяся нажмите кнопки на левой и правой сторонах и струя воды может повредить потяните рукоятку для транспортировки вверх. поверхность.
  • Page 371 4. Прижмите выступ по направлению к ВНИМАНИЕ: Давление воды быстроразъемному соединению на пистолете- в водопроводной сети не должно распылителе и вытяните водяной шланг высокого превышать 1 МПа (10 бар). давления. (Pис. 22) 5. Подключите вилку питания к розетке. ВНИМАНИЕ: Температура воды 6.
  • Page 372 только чистящие средства, 1. Подсоедините изделие к источнику воды. См. рекомендованные компанией Подсоединение изделия к источнику воды раздел Husqvarna. на стр. 370 . 3. Вставьте быстроразъемное соединение на 2. Подключите вилку питания к розетке. распылителе пены в быстроразъемное 3. Переведите главный выключатель в положение...
  • Page 373 График технического обслуживания Техническое обслуживание Перед ис- После ис- пользова- пользова- нием ния Общий осмотр на стр. 373 . Выполните общий осмотр. См. раздел Очистка изделия на стр. 373 . Очистите изделие. См. раздел Очистка штанги-распылите- Очистите штангу-распылитель и форсунки. См. раздел ля...
  • Page 374 2. Смажьте уплотнительные кольца на переходнике ВНИМАНИЕ: Перед проведением садового шланга, штанге-распылителе и шланге обслуживания изделия отсоедините его высокого давления консистентной смазкой. См. от источника воды и убедитесь, что все Технические данные на стр. 376 , где раздел детали сухие. приведены...
  • Page 375 Поиск и устранение неисправностей Таблица процедур по поиску и устранению неисправностей Проблема Возможная причина Решение Изделие не запускается. Вилка питания не подключена к ро- Подключите вилку питания к розет- зетке. ке Главный выключатель находится в Переведите главный выключатель положении ВЫКЛ (0). в...
  • Page 376 Перед помещением изделия на хранение слейте Утилизация всю воду из самого изделия, шланга высокого давления и принадлежностей. Изделия Husqvarna не являются бытовыми отходами • Подготовьте изделие к хранению. См. раздел и подлежат утилизации в соответствии с указаниями Подготовка изделия к хранению на стр. 376 .
  • Page 377 PW 240 Смазка Тип смазки для уплотнительных колец Смазка для уплотнительных колец Unisilkon L250 / Силиконовая смаз- ® ка Gardena / Dow corning M 55 Вес Вес, кг Излучение шума Уровень мощности звука, измеренный, дБ(A) Уровень мощности звука, гарантированный, L , дБ(A)
  • Page 378 Одобренные принадлежности Артикул Комплект для мойки автомобиля 590 66 07-01 Комплект вращающихся щеток 590 66 06-01 Изогнутая штанга-распылитель 590 66 11-01 Насадка для откачивания воды 590 66 05-01 Удлинительный шланг, 8 м 590 66 08-01 1855 - 008 - 02.05.2023...
  • Page 379 Декларация о соответствии Декларация соответствия требованиям ЕС Мы, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Швеция, тел.: +46-36-146500, с полной ответственностью заявляем, что изделие: Описание Мойка высокого давления Марка Husqvarna Тип / Модель PW 240 Идентификация Серийные номера начиная с 2022 года и далее...
  • Page 380 Obsah Úvod................380 Riešenie problémov............ 392 Bezpečnosť..............381 Preprava, skladovanie a likvidácia......393 Montáž................ 387 Technické údaje............394 Prevádzka..............388 Príslušenstvo.............. 395 Údržba................ 390 Vyhlásenie o zhode............ 396 Úvod Popis výrobku Poznámka: Používanie tohto výrobku môže byť obmedzené vnútroštátnymi predpismi. Tento výrobok je elektrický vysokotlakový čistič. Výrobok je možné...
  • Page 381 smerovať na osoby, hladina akustického elektrické zariadenia výkonu produktu je Technické alebo výrobok. uvedená v údaje na strane 394 Označenia týkajúce (Obr. 6) a na štítku. sa ochrany životného prostredia. Chránené proti prúdu (Obr. 9) Výrobok alebo jeho vody pod nízkym tlakom obal nepredstavuje zo všetkých uhlov.
  • Page 382 VAROVANIE: Používa poraďte so servisným sa, ak hrozí zástupcom spoločnosti nebezpečenstvo Husqvarna. poškodenia produktu, • Nezabudnite, že operátor iných materiálov alebo bude zodpovedný za nehody zahŕňajúce iné osoby alebo okolitej oblasti v prípade ich majetok.
  • Page 383 čističa. prostriedok. • Pred používaním výrobku • Používajte len čistiace skontrolujte, či nemá prostriedky Husqvarna. známky poškodenia. Výrobok nepoužívajte, ak má 1855 - 008 - 02.05.2023...
  • Page 384 60364-1. môže dôjsť k poškodeniu • Používajte prúdový chránič, výrobku, povrchov, materiálov ktorý preruší prívod alebo iných zariadení. elektrickej energie, ak Spoločnosť Husqvarna hodnota zvodového prúdu nepreberá záväzky za škody presiahne 30 mA po dobu spôsobené nesprávnym 30 ms. Ak nemáte prúdový používaním.
  • Page 385 riešenia problémov na strane zástrčku a zamknite 392 . blokovanie páčky vypínača, než sa vzdialite od výrobku. Osobné ochranné prostriedky • Otočte vypínač do vypnutej polohy (0) a odpojte VÝSTRAHA: Skôr elektrickú zástrčku predtým, než budete výrobok než začnete vymieňať používať, prečítajte si príslušenstvo.
  • Page 386 Hydraulický poistný ventil Ak sú bezpečnostné zariadenia chybné, obráťte Výrobok disponuje sa na servisného zástupcu zabudovaným hydraulickým spoločnosti Husqvarna. poistným ventilom, ktorý zabraňuje príliš vysokému tlaku Blokovanie páčky vypínača v systéme. Blokovanie páčky vypínača Bezpečnostné pokyny pre (A) bráni náhodnému posunu údržbu...
  • Page 387 že sú Husqvarna. všetky diely suché, než • Obráťte sa na servisného začnete vykonávať údržbu na zástupcu Husqvarna výrobku. v prípade poškodenia • Vykonávajte len údržbu napájacieho kábla alebo uvedenú v tomto návode na zástrčky.
  • Page 388 Husqvarna Connect Odpojenie predlžovacieho nadstavca 1. Zatlačte predlžovací nadstavec smerom k rukoväti Husqvarna Connect je bezplatná aplikácia pre mobilné zariadenia. Aplikácia Husqvarna Connect prináša a otočte ho proti smeru hodinových ručičiek. (Obr. rozšírené funkcie pre výrobok Husqvarna: 2. Vyberte predlžovací nadstavec z rukoväte.
  • Page 389 Zapnutie výrobku na strane 3. Zapnite výrobok. V časti VAROVANIE: Výrobok sa nesmie 390 . nachádzať viac ako 0,5 m nad hladinou Pripojenie výrobku k vodnému zdroju zdroja vody. Výrobok je možné používať s vodou z vodovodného 1. Ak je adaptér záhradnej hadice namontovaný, potrubia alebo z otvoreného vodného zdroja, napríklad odstráňte ho z prívodu vody na výrobku.
  • Page 390 Používajte iba • Blokovanie páčky vypínača uzamknete zatlačením čistiace prostriedky, ktoré odporúča príslušného tlačidla do zaistenej polohy. (Obr. 40) Husqvarna. • Blokovanie páčky vypínača odomknete zatlačením 3. Zatlačte rýchlospojku napeňovača do rýchlospojky príslušného tlačidla do odistenej polohy. na predlžovacom nadstavci tak, aby zaklapla na Zapnutie výrobku...
  • Page 391 Plán údržby Údržba Pred pou- Po použití žitím Vykonanie všeobecnej kontroly na strane 391 . Vykonajte všeobecnú kontrolu. V časti Vyčistite výrobok. V časti Čistenie výrobku na strane 391 . Čistenie predlžovacieho nadstavca Vyčistite predlžovací nadstavec a hlavice. V časti a hlavíc na strane 391 . Čistenie vodného Vyčistite filter vody.
  • Page 392 Demontáž a montáž krytu navíjacieho 2. Vytiahnite filter vody. Použite kliešte. (Obr. 47) 3. Skontrolujte, či filter vody nie je poškodený. Ak je bubna na hadicu filter vody poškodený, vymeňte ho. (Obr. 48) VÝSTRAHA: 4. Prepláchnite filter vody čistou vodou. (Obr. 49) Pred vykonávaním údržby výrobku otočte vypínač...
  • Page 393 388 . • Pred uskladnením vypustite všetku vodu z výrobku, Likvidácia vysokotlakovej hadice a príslušenstva. Výrobky Husqvarna nie sú domácim odpadom a musia Príprava • Pripravte výrobok na uskladnenie. V časti sa likvidovať len v súlade s pokynmi uvedenými v tomto výrobku na uskladnenie na strane 393 .
  • Page 394 Technické údaje PW 240 Motor a čerpadlo Sériový motor AC Výkon, W 1800 Rozsah napätia, V 220 – 240 Frekvencia, Hz Menovitý prúd, A Max. prietok vody, l/min Max. tlak vody na výstupe, bary/MPa 140/14 Max. tlak vody na vstupe, bary/MPa 10/1 Max. teplota vody na vstupe, °C/°F 40/104 Max.
  • Page 395 PW 240 Ekvivalentné stupne vibrácií Horná končatina (so štandardnou hlavicou) m/s Príslušenstvo Schválené príslušenstvo Schválené príslušenstvo Číslo dielu Čistiaci prípravok na povrchy SC 300 590 65 79-01 Napeňovač FS 300 590 66 04-01 Hadica na čistenie potrubí, 15 m 590 66 10-01...
  • Page 396 Vyhlásenie o zhode Vyhlásenie o zhode EÚ My, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švédsko, tel.: +46-36-146500, vyhlasujeme s plnou zodpovednosťou, že výrobok: Popis Tlakový čistič Značka Husqvarna Typ/model PW 240 Identifikácia Výrobné čísla od roku 2022 a novšie plne spĺňa nasledujúce smernice a nariadenia EÚ:...
  • Page 397 VSEBINA Uvod................397 Odpravljanje težav............408 Varnost............... 398 Transport skladiščenje in odstranitev......409 Montaža..............403 Tehnični podatki............409 Delovanje..............404 Dodatna oprema............411 Vzdrževanje..............406 Izjava o skladnosti............412 Uvod Opis izdelka Opomba: Uporaba tega izdelka je lahko omejena z nacionalnimi predpisi. Izdelek je električni visokotlačni čistilnik.
  • Page 398 gospodinjske odpadke. tokom iz katerega koli Treba ga je reciklirati kota. v odobrenem zbirnem Ne izpostavljajte (Sl. 10) centru za električno in zmrzali. elektronsko opremo. Izdelek je skladen z (Sl. 11) Orodje Razreda II. (Sl. 7) veljavnimi direktivami Emisija hrupa v okolje (Sl.
  • Page 399 • Izdelka ne spreminjajte ali obrnite na pooblaščenega uporabljajte, če obstaja servisnega zastopnika družbe možnost, da so ga spremenile Husqvarna. tretje osebe. • Ne pozabite, da je uporabnik odgovoren za nesreče, ki jih Varnostna navodila za uporabo povzroči drugim ljudem ali OPOZORILO: Pred njihovi lastnini.
  • Page 400 • Uporabljajte samo čistilna za zaklep ročice plina ali ročaj sredstva družbe Husqvarna. za pršenje. • Uporabljajte pravilen tlak • Pred uporabo izdelka vode in čistilna sredstva, preverite, ali je morebiti izdelek pa uporabljajte samo poškodovan. Ne uporabljajte za opravila, navedena v tem izdelka, če so njegovi deli...
  • Page 401 • Pred menjavo pribora in dodatno opremo in dodatne opreme preklopite nadomestne dele, ki jih je vklopno stikalo v položaj za odobrila družba Husqvarna. izklop (0) in izvlecite napajalni vtič. • Prepričajte se, da električni priključek izvede pooblaščeni • Pred čiščenjem ali električar in da je v skladu s...
  • Page 402 • Osebna zaščitna oprema ne servisno delavnico more popolnoma preprečiti Husqvarna. poškodb, vendar v primeru nesreče omili posledice. Zaklep sprožilca plina Prodajalec naj vam pomaga Zaklep sprožilca plina (A) izbrati ustrezno opremo.
  • Page 403 Varnostna navodila za • Uporabljajte samo vzdrževanje nadomestne dele, ki jih priporoča družba Husqvarna. OPOZORILO: Pred Za varnost med uporabo vzdrževanjem izdelka izdelka so pomembni preberite naslednja visokotlačne cevi za opozorilna navodila.
  • Page 404 Informacije o izdelku, delih in servisu ter pomoč. Odstranitev paličaste prhe Začetek uporabe aplikacije 1. Potisnite paličasto prho navznoter in jo obrnite v 1. V mobilno napravo si prenesite aplikacijo Husqvarna nasprotni smeri urinega kazalca. (Sl. 25) Connect. 2. Izvlecite paličasto prho iz ročaja za pršenje.
  • Page 405 • Če želite povečati tlak vodnega curka, obrnite šobo v smeri urinega kazalca. (Sl. 29) POZOR: Temperatura vode v vodnem • Če želite zmanjšati tlak vodnega curka, obrnite šobo viru ne sme presegati 20 °C. v nasprotni smeri urinega kazalca. (Sl. 30) Upravljanje izdelka POZOR: Izdelek ne sme biti več...
  • Page 406 Če vaš OPOZORILO: Pred izvajanjem prodajalec ni pooblaščen serviser, ga povprašajte, kje vzdrževalnih del morate prebrati in razumeti je naslednja najbližja pooblaščena servisna delavnica. poglavje o varnosti. Za več informacij glejte www.husqvarna.com. 1855 - 008 - 02.05.2023...
  • Page 407 Urnik vzdrževanja Vzdrževanje Pred upo- Po uporabi rabo Izvajanje splošnih pregledov na strani 407 . Opravite splošen pregled. Glejte Izdelek očistite. Glejte Čiščenje izdelka na strani 407 . Čiščenje paličaste prhe in šob na strani 407 . Očistite paličasto prho in šobi. Glejte Čiščenje Očistite filter za vodo.
  • Page 408 Mazanje O-tesnil na spojkah Odstranitev in namestitev pokrova koluta za cev OPOZORILO: Pred vzdrževanjem OPOZORILO: izdelka preklopite vklopno stikalo v položaj Pred vzdrževanjem za izklop (0) in izvlecite napajalni vtič iz vira izdelka preklopite vklopno stikalo v položaj napajanja. za izklop (0) in izvlecite napajalni vtič iz vira napajanja.
  • Page 409 404 . Odstranitev • Pred skladiščenjem izdelka poskrbite, da boste iz izdelka, visokotlačne cevi za vodo ter pribora in Izdelki Husqvarna ne sodijo med običajne odpadke, zato dodatne opreme spustili vso vodo. pri odlaganju sledite navodilom v tem priročniku. Priprava •...
  • Page 410 PW 240 Moč, W 1800 Območje napetosti, V 220–240 Frekvenca, Hz Nazivni tok, A Največji pretok vode, l/min Največji izhodni tlak vode, bar/MPa 140/14 Največji vhodni tlak vode, bar/MPa 10/1 Največja vhodna temperatura vode, °C/°F 40/104 Največja vhodna temperatura vode (v sesalnem načinu), °C/°F 20/68 Stopnja zaščite IP...
  • Page 411 Dodatna oprema Odobren pribor Odobren pribor Št. izd. Čistilnik za površino SC 300 590 65 79-01 Razpršilnik za peno FS 300 590 66 04-01 Cev za čiščenje cevi, 15 m 590 66 10-01 Filter za vodo 590 65 93-01 Varovalo pred povratnim tokom 590 65 95-01 Sesalna cev 590 65 97-01...
  • Page 412 Izjava o skladnosti Izjava EU o skladnosti Mi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel.: +46-36-146500, izjavljamo na lastno odgovornost, da je izdelek: Opis Tlačni čistilnik Znamka Husqvarna Vrsta/model PW 240 Identifikacija Serijske številke od letnika 2022 dalje v celoti skladen z naslednjimi direktivami in uredbami...
  • Page 413 Sadržaj Uvod................413 Rešavanje problema...........425 Bezbednost..............414 Transport, skladištenje i odlaganje......426 Sklapanje..............420 Tehnički podaci............426 Rukovanje..............420 Oprema...............427 Održavanje..............423 Deklaracija o usaglašenosti........429 Uvod Opis proizvoda Napomena: Državni propisi mogu da definišu ograničenja pri radu proizvoda. Proizvod je električni perač sa kompresorom. Proizvod može da se koristi na raznim pritiscima vode i sa raznim sredstvima za čišćenje.
  • Page 414 Oznaka zaštite životne Držite dalje od mraza. (Sl. 6) (Sl. 10) sredine Ovaj proizvod Proizvod je usaglašen (Sl. 11) ili pakovanje ne treba sa važećim EZ tretirati kao kućni otpad. direktivama. Reciklirajte ga na odobrenoj lokaciji za Proizvod je usaglašen (Sl.
  • Page 415 To negativno proizvodom u određenoj utiče na vaš vid, opreznost, situaciji, prekinite rad i obratite koordinaciju i rasuđivanje. se Husqvarna ovlašćeni serviser pre nastavka rada. 1855 - 008 - 02.05.2023...
  • Page 416 čišćenje, pratite bezbednosna korišćenja proizvoda. uputstva sa sredstva za čišćenje. • Ne koristite proizvod ako su • Koristite samo Husqvarna kabl, crevo visokog pritiska, sredstva za čišćenje. blokada obarača ili ručka • Koristite proizvod samo puške oštećeni.
  • Page 417 • Prebacite prekidač za • Koristite samo opremu i napajanje u isključen položaj rezervne delove koje je (0) i izvucite utikač pre odobrila Husqvarna. zamene dodatka. • Uverite se da je • Prebacite prekidač za električni priključak postavio napajanje u isključen položaj kvalifikovani električar i da je...
  • Page 418 Ako telesnu povredu, ali ona su bezbednosni uređaji neispravni, obratite se svom umanjuje stepen telesne Husqvarna servisnom agentu. povrede ako dođe do nesrećnog slučaja. Neka vam Zaključavanje obarača gasa vaš prodavac pomogne u izboru odgovarajuće opreme.
  • Page 419 Termalna • Koristite samo rezervne zaštita se automatski resetuje delove koje preporučuje kad se proizvod dovoljno ohladi. Husqvarna. Creva za vodu Hidraulični odušni ventil visokog pritiska, priključci i spojnice su važni za Proizvod sadrži hidraulični bezbednost kada koristite odušni ventil koji sprečava...
  • Page 420 (Sl. 22) 2. Registrujte se u aplikaciji Husqvarna Connect. 2. Okrećite motalicu za crevo u smeru kazaljke na satu 3. Pratite uputstva u aplikaciji Husqvarna Connect da dok crevo za visoki pritisak nije potpuno namotano. biste se povezali i registrovali proizvod.
  • Page 421 Povezivanje proizvoda na priključak za vodu 2. Okrenite raspršivač uskog mlaza u smeru kazaljke na satu i pustite raspršivač uskog mlaza. Raspršivač 1. Postavite adapter baštenskog creva na ulaz za uskog mlaza će se zaključati u tom položaju. Postavljanje adaptera vodu na proizvodu.
  • Page 422 7. Gurnite jezičak u smeru brzog povezivanja na dršci OPREZ: Koristite samo tečnosti za raspršivača i izvucite crevo za visoki pritisak. (Sl. 22) čišćenje koje preporučuje Husqvarna. 8. Okrenite prekidač napajanja u položaj uključeno (I). Pustite da proizvod radi dok voda ne izađe iz creva za visoki pritisak.
  • Page 423 UPOZORENJE: Pre održavanja, Za detaljnije informacije pogledajte morate pročitati i razumeti poglavlje o www.husqvarna.com. bezbednosti. Za sva servisiranja i popravke proizvoda, potrebna je specijalna obuka. Garantujemo dostupnost stručnih Šema održavanja Održavanje...
  • Page 424 Čišćenje raspršivača uskog mlaza i mlaznica OPREZ: Odvojite proizvod od izvora vode i pobrinite se da svi delovi budu UPOZORENJE: Postavite prekidač suvi pre nego što pristupite održavanju za paljenje u isključenu poziciju (0) i odvojite proizvoda. utikač od izvora napajanja pre nego što pristupite održavanju proizvoda.
  • Page 425 Rešavanje problema Plan za pronalaženje kvara Problem Mogući uzrok Rešenje Proizvod ne može da se pokrene. Utikač nije povezan s izvorom napa- Utikač utaknite u utičnicu napajanja janja. Prekidač napajanja je u položaju is- Okrenite prekidač napajanja u polo- ključeno (0). žaj uključeno (I).
  • Page 426 • Ispustite svu vodu iz proizvoda, creva za vodu Odlaganje pod visokim pritiskom i opreme pre skladištenje Husqvarna proizvode ne treba tretirati kao kućni otpad i proizvoda. moraju se odložiti na način opisan u ovom priručniku. • Pripremite proizvod za skladištenje. Pogledajte Priprema proizvoda za odlaganje na stranici 426 .
  • Page 427 PW 240 Vrsta masti za podmazivanje O-prstenova Nesilikonska L250 / Gardena silikon- ® ska mast / Dow corning M 55 O- ring lubrikant Težina Težina, kg Emisija buke Nivo buke, mereno dB(A) Nivo zvučne snage, garantovano L dB(A) Nivoi zvuka...
  • Page 428 Odobrena oprema Br. artikla Zakrivljena cev mlaznice 590 66 11-01 Usisna mlaznica za vodu 590 66 05-01 Produžno crevo, 8 m 590 66 08-01 1855 - 008 - 02.05.2023...
  • Page 429 Deklaracija o usaglašenosti EU deklaracija o usaglašenosti Mi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel: +46-36-146500, izjavljujemo pod punom odgovornošću da je proizvod: Opis Perač sa kompresorom Marka Husqvarna Tip/model PW 240 Identifikacija Serijski brojevi od 2022 i nadalje su u potpunosti usaglašeni sa sledećim EU direktivama i...
  • Page 430 Innehåll Introduktion..............430 Felsökning..............441 Säkerhet..............431 Transport, förvaring och kassering......442 Montering..............437 Tekniska data............. 443 Drift................437 Tillbehör..............444 Underhåll..............440 Försäkran om överensstämmelse......445 Introduktion Produktbeskrivning Notera: Nationella regler kan begränsa användningen av produkten. Produkten är en eldriven högtryckstvätt. Produkten kan användas med olika vattentrycksnivåer och olika rengöringsmedel.
  • Page 431 Tekniska data på sida Miljömärkning. (Fig. 6) 443 och på etiketten. Produkten eller dess förpackning är inte Skyddad mot (Fig. 9) hushållsavfall. Återvinn vattenflöden med lågt den vid en godkänd tryck från alla vinklar. plats för kassering av elektrisk och elektronisk Förvaras avskilt från (Fig.
  • Page 432 är trött, sjuk eller om i en särskild situation ska du du är påverkad av alkohol, stanna den och tala med en droger eller läkemedel. Detta serviceverkstad för Husqvarna har en negativ inverkan på innan du fortsätter. din syn, ditt omdöme och din kroppskontroll.
  • Page 433 är farligt och kan orsaka orsaka skador på produkten, personskador. ytorna, materialet eller andra enheter. Husqvarna åtar sig • Rikta inte strålen mot dig inget ansvar för skador själv, andra personer eller som orsakas av felaktig djur.
  • Page 434 • Ställ om strömbrytaren i • Använd endast tillbehör och frånslaget läge (0) och koppla reservdelar som är godkända ur stickkontakten innan du av Husqvarna. byter tillbehör. • Se till att elanslutningen • Ställ om strömbrytaren i upprättas av en godkänd frånslaget läge (0) och koppla...
  • Page 435 Om säkerhetsanordningarna är • Personlig skyddsutrustning defekta ska du prata med din kan inte eliminera skaderisken Husqvarna serviceverkstad. helt, men den reducerar effekten av en skada vid ett Gasreglagespärr eventuellt olyckstillbud. Be din Avtryckarens spärr (A) återförsäljare om hjälp med att förhindrar ofrivillig aktivering...
  • Page 436 Säkerhetsinstruktioner för tillbehör och kopplingar underhåll som rekommenderas av tillverkaren. VARNING: Läs • Reparera inte produkten. varningsinstruktionerna Kontakta en Husqvarna- nedan innan du utför serviceverkstad. underhåll på produkten. • Tala med en serviceverkstad för Husqvarna om stickkontakten eller OBSERVERA: Utför alltid strömkabeln är skadad.
  • Page 437 Husqvarna Connect transporthandtaget. (Fig. 19) Installera spruthandtaget Husqvarna Connect är en kostnadsfri app för mobila enheter. Husqvarna Connect-appen utökar funktionerna 1. Dra ut högtrycksvattenslangen. (Fig. 20) för Husqvarna-produkten: 2. Håll i spruthandtaget ordentligt med en hand och •...
  • Page 438 Ta bort sprinklerstaven Ansluta produkten till vattenledningen 1. Montera trädgårdsslangens adapter på 1. Tryck in sprinklerstaven och vrid den moturs. (Fig. Montera vatteninloppet på produkten. Se trädgårdsslangens adapter på sida 437 . 2. Dra ut sprinklerstaven ur spruthandtaget. 2. Anslut trädgårdsslangen till vattenledningen. Använd Installera och ta bort ett munstycke en 10–25 m lång ½-tums trädgårdsslang.
  • Page 439 Om produkten är ansluten till en öppen Använd endast vattenkälla ska du koppla bort sugslangen. rengöringsmedel som rekommenderas av Husqvarna. 7. Tryck fliken i riktning mot snabbkopplingen på spruthandtaget och dra ut högtrycksvattenslangen. 3. Tryck in snabbkopplingen på skumsprutan i (Fig.
  • Page 440 Innan du utför underhåll återförsäljare inte är en serviceverkstad kan du tala med måste du läsa och förstå kapitlet om dem för information om närmaste serviceverkstad. säkerhet. Mer information finns här i www.husqvarna.com. Underhållsschema Underhåll Före an- Efter an- vändning vändning...
  • Page 441 Rengöra vattenfiltret 1. Ta bort sprinklerstaven från spruthandtaget och Installera spruthandtaget från högtrycksslangen. Se sprinklerstaven på sida 437 och Installera VARNING: Ställ om strömbrytaren spruthandtaget på sida 437 . i frånslaget läge (0) och koppla ut 2. Smörj O-ringarna på trädgårdsslangens adapter, stickkontakten ur strömkällan innan du utför sprinklerstaven och högtrycksslangen med fett.
  • Page 442 437 . • Töm ut allt vatten ur produkten, högtrycksslangen Kassering och tillbehören innan du placerar produkten på Husqvarna-produkter är inte hushållssopor och får förvaring. endast kasseras enligt anvisningarna i den här Förbereda • Förbered produkten för förvaring. Se handboken.
  • Page 443 Tekniska data PW 240 Motor och pump Seriens AC-motor Effekt, W 1 800 Spänningsintervall, V 220–240 Frekvens, Hz Märkström, A Max. vattenflöde, l/min Max. vattenutloppstryck, bar/MPa 140/14 Max. vatteninloppstryck, bar/MPa 10/1 Max. vatteninloppstemperatur, °C/°F 40/104 Max. vatteninloppstemperatur (i sugläge), °C/°F 20/68...
  • Page 444 PW 240 Ekvivalent vibrationsnivå Hand/arm (med standardmunstycke) m/s Tillbehör Godkända tillbehör Godkända tillbehör Art.nr. Ytrengörare SC 300 590 65 79-01 Skumspruta FS 300 590 66 04-01 Rörrengöringsslang, 15 m 590 66 10-01 Vattenfilter 590 65 93-01 Backventil 590 65 95-01 Sugslang...
  • Page 445 Försäkran om överensstämmelse EU-försäkran om överensstämmelse Vi, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, tel: +46-36-146500, försäkrar på eget ansvar att produkten: Beskrivning Högtryckstvätt Varumärke Husqvarna Typ/Modell PW 240 Identifiering Serienummer daterade 2022 och framåt uppfyller alla krav i följande EU-direktiv och förordningar:...
  • Page 446 İçindekiler Giriş................446 Sorun giderme............457 Güvenlik..............447 Taşıma, depolama ve atma........458 Montaj................. 452 Teknik veriler.............. 458 Çalışma...............453 Aksesuarlar..............460 Bakım................455 Uyumluluk Bildirimi............. 461 Giriş Ürün açıklaması Not: Ulusal düzenlemeler ürünün kullanımını kısıtlayabilir. Ürün, elektrikli basınçlı yıkama makinesidir. Ürün, farklı su basıncı seviyeleri ve farklı temizleme maddeleriyle çalıştırılabilir.
  • Page 447 ekipmanlara veya ürüne bölümünde ve etiketin doğrultulmamalıdır. üstünde belirtilmektedir. Çevreyle ilgili işaret. Her açıdan düşük (Şek. 6) (Şek. 9) Ürün ya da basınçlı su akışına karşı ürünün ambalajı evsel korumalıdır. atık değildir. Ürünü Don koşullarından uzak (Şek. 10) elektrikli ve elektronik tutun.
  • Page 448 Özel bir durumda aracı kullanılabilir. nasıl kullanacağınızdan emin • Ürünü yorgunken, hastayken değilseniz durun ve devam veya alkol ya da ilaç etkisi etmeden önce Husqvarna altındayken kullanmayın. Bu servis noktasıyla görüşün. durum görüşünüzü, dikkatinizi, • Diğer insanları veya bu koordinasyonunuzu ve doğru insanlara ait mülkleri...
  • Page 449 • Temizlik maddesi kullanıyorsanız temizlik talimatlarını okuyun. maddesiyle ilgili güvenlik talimatlarına uyun. • Güç kablosu, yüksek basınçlı • Yalnızca Husqvarna temizlik hortum, tetik kilidi veya maddeleri kullanın. püskürtme tutma yeri • Doğru su basıncı ve hasarlıysa ürünü kullanmayın. temizlik maddeleri kullanın ve •...
  • Page 450 • İnsanların eğitim almadan bağlantısını kesin ve güç ürünü kullanmalarına izin tetiği kilidini devreye alın. vermeyin. • Aksesuarı değiştirmeden • Yalnızca Husqvarna önce güç düğmesini kapalı tarafından onaylanmış (0) konuma getirin ve elektrik aksesuarları ve yedek fişinin bağlantısını kesin. parçaları kullanın.
  • Page 451 çıkarmayın veya cihazların aşağıdaki uyarı üzerinde değişiklik yapmayın. talimatlarını okuyun. • Güvenlik araçlarını düzenli olarak kontrol edin. Güvenlik araçları arızalıysa Husqvarna • Kişisel koruyucu ekipmanlar servis noktanızla görüşün. yaralanma riskini tamamen engelleyemez ancak bir kaza Güç tetiği kilidi durumunda yaralanmanın Güç...
  • Page 452 üretici tarafından önerilen süre depoladıktan sonra hortumları, bağlantıları ve çalıştırmadan önce kaplinleri kullanın. mutlaka bakım yapın. • Ürünü onarmayın. Husqvarna servis noktanızla görüşün. • Ürün üzerinde bakım • Elektrik fişi veya güç kablosu yapmadan önce güç hasarlıysa Husqvarna servis anahtarını kapalı (0) konuma noktanızla görüşün.
  • Page 453 1. Husqvarna Connect uygulamasını mobil cihazınıza indirin. 1. Püskürtme borusunu içeri itin ve saat yönünün 2. Husqvarna Connect uygulamasında kaydolun. tersine çevirin. (Şek. 25) 3. Ürünü bağlamak ve kaydettirmek için Husqvarna 2. Püskürtme borusunu püskürtme tutma yerinden Connect uygulamasındaki talimatları izleyin. çekip çıkarın. Not: Bir nozülü...
  • Page 454 Su püskürtücünün basıncını ayarlama (Şek. 34) Düz su püskürtücülü nozülün basıncı ayarlanabilir. DİKKAT: Su kaynağındaki su sıcaklığı • Su püskürtücüsünün basıncını artırmak için nozülü 20°C'den fazla olmamalıdır. saat yönünde çevirin. (Şek. 29) • Su püskürtücüsünün basıncını azaltmak için nozülü saat yönünün tersine çevirin. (Şek. 30) DİKKAT: Ürün, su kaynağının 0,5 m Ürünü...
  • Page 455 özel eğitim gereklidir. Profesyonel onarım ve servis hizmetlerinin mevcut bulunduğunu garanti etmekteyiz. UYARI: Yetkili satıcınız servis noktası değilse kendisiyle görüşüp Bakım yapmadan önce güvenlik en yakınınızdaki servis noktası hakkında bilgi edinin. bölümünü okuyup anlamanız gerekir. Daha ayrıntılı bilgi için bkz. www.husqvarna.com. 1855 - 008 - 02.05.2023...
  • Page 456 Bakım takvimi Bakım Kullanma- Kullandık- dan önce tan sonra Genel denetim yapma sayfada: 456 . Genel inceleme yapın. Bkz. Ürünü temizleyin. Bkz. Ürünü temizleme sayfada: 456 . Püskürtme borusunu ve nozülleri temiz- Püskürtme borusunu ve nozülleri temizleyin. Bkz. leme sayfada: 456 . Su filtresini temizleme sayfa- Su filtresini temizleyin.
  • Page 457 Hortum makarası kapağını çıkarma ve 2. Su filtresini çekerek çıkarın. Pense kullanın. (Şek. takma 3. Su filtresinde hasar olup olmadığını kontrol edin. Hasarlıysa su filtresini değiştirin. (Şek. 48) UYARI: Ürün üzerinde bakım yapmadan 4. Su filtresini temiz suyla yıkayın. (Şek. 49) önce güç...
  • Page 458 Atma • Ürünü depoya kaldırmadan önce üründeki, yüksek basınçlı su hortumundaki ve aksesuarlardaki tüm suyu tahliye edin. Husqvarna ürünleri evsel atık değildir ve yalnızca bu kılavuzda belirtilen şekilde bertaraf edilmelidir. Ürünü • Ürünü depolama için hazırlama. Bkz. depolama için hazırlama sayfada: 458 .
  • Page 459 PW 240 AC Serisi Motor Güç, W 1800 Voltaj aralığı, V 220-240 Frekans, Hz Nominal akım, A Maks. yağ akışı , l/dak Maks. su çıkış basıncı, bar/MPa 140/14 Maks. su giriş basıncı, bar/MPa 10/1 Maks. su giriş sıcaklığı, °C/°F 40/104 Maks.
  • Page 460 Aksesuarlar Onaylı aksesuarlar Onaylı aksesuarlar Parça no. Yüzey temizleyici SC 300 590 65 79-01 Köpük püskürtücü FS 300 590 66 04-01 Boru temizleme hortumu, 15 m 590 66 10-01 Su filtresi 590 65 93-01 Geri akış önleyici 590 65 95-01 Emme hortumu 590 65 97-01 Araç...
  • Page 461 Uyumluluk Bildirimi AB Uyumluluk Bildirimi Biz, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, İsveç, tel: +46-36-146500 olarak tek sorumlu vasfıyla ürüne ilişkin aşağıdaki beyanlarda bulunmaktayız: Açıklama Basınçlı yıkama makinesi Marka Husqvarna Tip/Model PW 240 Kimlik 2022 ve sonrası tarihli seri numaraları aşağıdaki AB direktifleri ve yönetmelikleriyle tamamen uyumludur: Düzenleme...
  • Page 462 Зміст Вступ................462 Усунення несправностей.......... 476 Безпека..............464 Транспортування, зберігання й утилізація....477 Збирання..............470 Технічні характеристики........... 477 Експлуатація..............471 Аксесуари..............478 ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ......474 Декларація відповідності.......... 480 Вступ Опис виробу завдань. Під час користування виробом він має бути лише у вертикальному положенні. Виріб...
  • Page 463 направляти струмінь Гарантований рівень на людей, звукової потужності електрообладнання виробу вказано Технічні або сам виріб. в розділі характеристики на Екологічне (Мал. 6) сторінці 477 і на маркування. Цей етикетці. виріб і його пакування не можна Захищено від потоку (Мал. 9) утилізувати...
  • Page 464 користуватися виробом у існує небезпека певній ситуації, припиніть пошкодження виробу, роботу та проконсультуйтеся інших матеріалів або з представником центру навколишніх об’єктів. обслуговування Husqvarna. • Пам’ятайте, що оператор несе відповідальність за Зверніть увагу: нещасні випадки, у Використовується для результаті яких постраждали надання додаткової...
  • Page 465 • У жодному разі не свідомість і координацію дозволяйте користуватися рухів. приладом дітям або людям, • Заборонено які не ознайомилися використовувати виріб у разі із цим посібником. його несправності. Вік оператора може • Заборонено вносити зміни обмежуватися місцевими в конструкцію виробу чи нормами.
  • Page 466 це може спричинити • Не спрямовуйте струмінь пошкодження виробу, на себе, інших людей або поверхонь, матеріалів чи тварин. інших пристроїв. Husqvarna • Не спрямовуйте струмінь на не несе відповідальності себе чи інших людей для за пошкодження очищення взуття. внаслідок неправильного...
  • Page 467 Переконайтеся, що відстань підготовки. від землі до розетки • Використовуйте аксесуари становить принаймні 60 мм. та запасні частини, які З’єднання завжди має бути схвалено Husqvarna. сухим. • Переконайтеся, • Перш ніж залишити виріб що електричне без нагляду, установіть з’єднання виконується вимикач живлення в...
  • Page 468 • Не користуйтеся виробом у ступінь тяжкості травми. приміщенні. Дозвольте дилеру допомогти • Не ставте предмети на вам із вибором підходящого виріб, коли він працює. обладнання. • Не пийте воду, • Використовуйте взуття із що використовувалася захистом від ковзання виробом. для...
  • Page 469 виріб охолоне. Скидання захисні пристрої. У випадку функції теплового захисту пошкодження захисних відбудеться автоматично, пристроїв зверніться до коли виріб достатньо охолоне. центру обслуговування Husqvarna. Гідравлічний запобіжний клапан Фіксатор механічного пускового пристрою Виріб має вбудований гідравлічний запобіжний Фіксатор механічного клапан, який запобігає...
  • Page 470 • Не дозволяйте дітям • Використовуйте лише чистити виріб або запасні частини, виконувати його технічне рекомендовані компанією обслуговування. Husqvarna. Шланги для води, фітинги та з’єднання, Збирання Вступ 3. Повністю затягніть адаптер для садового шланга. 4. Знімайте адаптер для садового шланга у ПОПЕРЕДЖЕННЯ: зворотній...
  • Page 471 Щоб почати користуватися Husqvarna Connect 1. Натисніть на штангу розпилювача й поверніть її проти годинникової стрілки. (Мал. 25) 1. Завантажте програму Husqvarna Connect на свій мобільний пристрій. 2. Вийміть штангу розпилювача з ручки розпилювача. 2. Зареєструйтеся в програмі Husqvarna Connect.
  • Page 472 Регулювання тиску струменя води 7. Відкрийте водопровідний кран. 8. Перед початком експлуатації виробу видаліть Насадка з прямим струменем води дає змогу Видалення повітря із системи. Дивіться розділ регулювати тиск води. повітря із системи на сторінці 473 . • Щоб збільшити тиск струменя води, поверніть Під’єднання...
  • Page 473 9. Перед початком експлуатації виробу видаліть 10. Зачекайте, доки ручка розпилювача, штанга Видалення повітря із системи. Дивіться розділ розпилювача та насадки висохнуть, а потім повітря із системи на сторінці 473 . покладіть виріб у місце для зберігання. Блокування та розблокування Видалення...
  • Page 474 УВАГА: водопостачання на сторінці 472 . Використовуйте лише мийні засоби, рекомендовані Запуск виробу на 5. Запустіть виріб. Дивіться розділ Husqvarna. сторінці 473 . ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ Вступ доступність послуг із професійного ремонту та обслуговування. Якщо ваш дилер не є одночасно центром обслуговування, зверніться до...
  • Page 475 ПОПЕРЕДЖЕННЯ: УВАГА: Не Від’єднайте виріб від джерела користуйтеся виробом, якщо шланг подачі води та переконайтеся, що всі високого тиску зношений або його частини сухі, перш ніж виконувати пошкоджений. технічне обслуговування виробу. Чищення виробу 1. Якщо встановлено адаптер для садового шланга, зніміть...
  • Page 476 Кришка на котушку для шланга приєднується за 2. Щоб установити кришку на котушку для шланга, обережно натисніть на неї до фіксації защипних допомогою трьох защипних фіксаторів. фіксаторів на місці. 1. Натисніть на три защипних фіксатори й обережно зніміть кришку з котушки для шланга. (Мал. 51) Усунення...
  • Page 477 • Злийте всю воду з виробу, шланга високого тиску та аксесуарів, перш ніж класти виріб у місце для зберігання. Вироби Husqvarna не належать до побутових відходів і мають утилізуватися згідно з вимогами, • Підготуйте виріб до зберігання. Дивіться розділ наведеними в цьому посібнику.
  • Page 478 PW 240 Макс. температура води на вході, °C / °F 40/104 Макс. температура води на вході (у режимі всмоктування), °C / °F 20/68 Рівень захисту від проникнення IPX5 Клас безпеки Клас II Змащування Тип мастила для змащування ущільнювальних кілець Unisilkon L250 / силіконове ма- стило...
  • Page 479 Схвалені аксесуари Арт. № Розпилювач піни FS 300 590 66 04-01 Шланг для очищення труб, 15 м 590 66 10-01 Водний фільтр 590 65 93-01 Зворотний клапан 590 65 95-01 Усмоктуальний шланг 590 65 97-01 Автомобільний набір 590 66 07-01 Набір з обертальною щіткою 590 66 06-01 Кутова...
  • Page 480 Декларація відповідності Декларація відповідності ЄС Ми, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden (Швеція), тел.: +46-36-146500, заявляємо під свою виключну відповідальність, що представлений виріб: Опис Мийка високого тиску Бренд Husqvarna Тип / модель PW 240 Ідентифікація Серійні номери за 2022 рік і пізніше...
  • Page 481 1855 - 008 - 02.05.2023...
  • Page 482 1855 - 008 - 02.05.2023...
  • Page 483 1855 - 008 - 02.05.2023...
  • Page 484 EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE ses cordons, et ba erie se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la répara on ou le don de votre appareil ! www.husqvarna.com Original instructions Instructions d’origine Lietošanas pamācība Оригинални инструкции Originalne upute Originele instructies Původní...