Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 104
foerch.com
GER
Plasmaschneidgerät ArCut AC 71 / AC 101
Уред за плазмено рязане ArCut AC 71/AC 101
BUL
CZE
Plazmová řezačka ArCut AC 71 / AC 101
DAN
Plasmaskærer ArCut AC 71 / AC 101
DUT
Plasmasnijmachine ArCut AC 71 / AC 101
ENG
Plasma Cutter ArCut AC 71 / AC 101
FRE
Découpeur plasma ArCut AC 71 / AC 101
HRV
Plazma aparat za rezanje ArCut AC 71 / AC 101
HUN
ArCut AC 71 / AC 101 plazmavágó gép
ITA
Macchina da taglio al plasma ArCut AC 71 / AC 101
POL
Przecinarka plazmowa ArCut AC 71 / AC 101
POR
Máquina de corte a plasma ArCut AC 71 / AC 101
RUM
Aparat de tăiat cu plasmă ArCut AC 71 / AC 101
SLO
Plazmový rezací prístroj ArCut AC 71 / AC 101
SLV
Plazemski rezalnik ArCut AC 71 / AC 101
SPA
Equipo de corte por plasma ArCut AC 71/AC 101
SWE
Plasmaskärverktyg ArCut AC 71 / AC 101
TUR
ArCut AC 71 / AC 101 Plazma Kesme Cihazı
Art.-Nr. 5461 71
Art.-Nr. 5461 101
All manuals and user guides at all-guides.com
loading

Sommaire des Matières pour Forch ArCut AC 71

  • Page 104 All manuals and user guides at all-guides.com Découpeur plasma ArCut AC 71 / AC 101 ATTENTION ! AVANT DE RACCORDER, METTRE EN SERVICE OU RÉPARER LE DÉCOUPEUR PLASMA, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE D’INSTRUCTION EN TENANT TOUT PARTICULIÈREMENT COMPTE DES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. SI LES INDICATIONS SONT CONFUSES, CONTACTEZ VOTRE FOURNISSEUR.
  • Page 105 All manuals and user guides at all-guides.com COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE (CEM) Avant la mise en service, assurez-vous que les éléments suivants ne sont pas présents à proximité du découpeur plasma : ■ câbles d’alimentation, lignes de commande, lignes téléphoniques ou autres installations ■...
  • Page 106 All manuals and user guides at all-guides.com ATTENTION ! Ne jamais diriger l’arc électrique vers des personnes. BRUIT Le processus de coupe engendre du bruit ! Le niveau sonore dépend des paramètres de coupage (ampérage et alimentation en air comprimé). ATTENTION ! Le bruit peut engendrer des problèmes d’audition, utilisez par conséquent une protection auditive appropriée en permanence.
  • Page 107 All manuals and user guides at all-guides.com Modèle/type ArCut AC 71 ArCut AC 101 Tension de raccordement: 400 V 50/60 Hz 400 V 50/60 Hz Fusible (temporisé) : 16 A 32 A Puissance absorbée : 8 kVA 14 kVA Paramètres de coupage : 20 à 75 A 20 à 105 A Facteur de marche (FM %) :...
  • Page 108 All manuals and user guides at all-guides.com ÉLÉMENTS DE COMMANDE ET AFFICHAGE FACE AVANT Potentiomètre (2) régule le courant de coupage Écran numérique (3) Affiche le courant de coupage réglé en ampères. Une pression sur la touche de la purge de vapeur (B) permet d’afficher le niveau actuel de pression d’air en bar.
  • Page 109 All manuals and user guides at all-guides.com ALIMENTATION EN AIR COMPRIMÉ Le coupage au jet de plasma nécessite de l’air comprimé. Vérifiez que l’air comprimé est sec et sans huile : Pression d’air : 5 à 6 bars Débit : jusqu’à 330 l/min ATTENTION ! L’appareil ne fonctionne pas si la pression d’entrée est inférieure à 3,5 bars. À...
  • Page 110 All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISSEMENT ! Avant de commencer le processus de coupe, assurez-vous que toutes les pièces d’usure sont assemblées correctement sur la torche et ne présentent aucun dommage. (voir « Pièces d’usure de la torche ») INTERFACE À COMMANDE NUMÉRIQUE ! DANGER : ÉLECTRICITÉ ! UNE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE PEUT ENTRAÎNER LA MORT Les travaux suivants doivent être effectués uniquement par un monteur électricien ou un personnel qualifié...
  • Page 111 All manuals and user guides at all-guides.com ÉCRAN DU PUPITRE DE COMMANDE A. TOUCHE MODE DE TRAVAIL Mode de coupe normale Mode de coupe sur grillage Mode de gougeage (Gouge) Mode de coupe à commande numérique B. TOUCHE PURGE DE VAPEUR DE LA TORCHE Une pression sur cette touche permet d’éliminer la condensation accumulée dans la torche et la conduite d’alimentation et d’afficher le niveau de pression d’air actuellement réglé...
  • Page 112 All manuals and user guides at all-guides.com F. LED verte Disponibilité opérationnelle G. LED jaune Protection thermique H. LED rouge Arc de coupe activé MESURES DU PROCESSUS DE COUPE AVERTISSEMENT ! Mettez la machine hors tension avant d’effectuer tout type de travaux de maintenance sur l’appareil et la torche de coupage, tel que le remplacement des pièces d’usure ou du câble de masse ! Observez les indications décrites dans la section « Sécurité...
  • Page 113 All manuals and user guides at all-guides.com RÈGLES DESTINÉES AU PROCESSUS DE COUPE Lorsque le processus démarre, un arc pilote est d’abord amorcé entre l’électrode (pôle négatif) ■ et la buse (pôle positif) de la torche de coupage. Dès que la torche touche la pièce (buse), l’arc pilote est transmis de l’électrode à la pièce ■...
  • Page 114 All manuals and user guides at all-guides.com Maintenez constamment la buse en contact avec la pièce pendant la coupe. L’arc plasma ■ est activé tant que le bouton de la torche est actionné et qu’il n’y a pas d’anomalies. Afin d’éviter toute anomalie, coupez si possible à vitesse constante sans vous arrêter. La vitesse de coupe est correcte lorsque l’arc plasma forme un angle d’environ 30°...
  • Page 115 All manuals and user guides at all-guides.com DÉTÉRIORATION TROP IMPORTANTE DES PIÈCES D’USURE : ■ - pression d’air trop faible - dépassement de la capacité du système (matériau trop épais) - air contaminé (humidité, huile) - pas de contact entre la torche de coupage et la pièce - composants de la tête de torche endommagés ou desserrés - pièces non d’origine PIÈCES D’USURE DE LA TORCHE...
  • Page 116 All manuals and user guides at all-guides.com BOUCLIER DE PROTECTION Dévissez le bouclier de protection de la tête de torche. Nettoyez ou remplacez-le s’il est ■ endommagé (traces de combustion, déformations ou fissures). Vérifiez également le porte-buse et l’interrupteur de sécurité situé sur la tête de torche. ■...
  • Page 117 All manuals and user guides at all-guides.com ATTENTION ! N’ouvrez jamais le carter de la machine et ne touchez/démontez jamais un composant sans débrancher le connecteur réseau. Toute intervention sous tension peut être à l’origine d’un choc électrique grave. Assurez-vous que le poste de travail et son environnement demeurent propres et exempts ■...
  • Page 118 All manuals and user guides at all-guides.com INDICATIONS RELATIVES AU DÉPANNAGE DESCRIPTION DE L’ERREUR CAUSE POSSIBLE DÉPANNAGE LED VERTE ne s´éclaire pas, Absence de tension secteur ou Assurez-vous que la prise secteur est adaptée à la le ventilateur ne fonctionne appareil non raccordé...
  • Page 119 All manuals and user guides at all-guides.com LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE 01 Poignée 26 Fixation au canal 02 Poignée en aluminium 27 Ferrite toroïdale 13 X 26 X 28,5 03 Couvercle 28 Ventilateur RAH1751B1-C 230 V AC 04 Patte de fixation 29 Étrier d’assemblage 05 Filtre d’entrée du circuit imprimé...

Ce manuel est également adapté pour:

Arcut ac 1015461 715461 101