Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 27

Liens rapides

USER MANUAL
DE Gasgrill
IT
Barbecue a gas
FR Gril à gaz
GB Gas barbecue grill
CZ Plynový gril
SK Plynový gril
PL Grill gazowy
SI
Plinski žar
HU Gázgrill
BA/HR Roštilj na plin
RU Газовый гриль
GR Ψησταριά αερίου
NL Gasbarbecue
SE Gasgrill
FI
Kaasugrilli
KAZ Газды гриль
All manuals and user guides at all-guides.com
Conor
660243, 600467
600465, 600463
600464, 600466
600468, 600577

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Jamestown Conor

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com 660243, 600467 600465, 600463 600464, 600466 600468, 600577 USER MANUAL Conor DE Gasgrill Barbecue a gas FR Gril à gaz GB Gas barbecue grill CZ Plynový gril SK Plynový gril PL Grill gazowy Plinski žar...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com ×1 _____________________ 10. ×1 ____________________ ×1 _____ ×1 _____________ ×1 ______________ 11. ×1 __________________ ×1 ___________ 12. ×1 _________________ 13. ×1 ____________________ ×4 ____________ 14. ×1 _____________________ ×1 _____ ×1 ______ 15. ×1 _____________________ ×1 ______ 16.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com 26. ×1 ______________ 27. ×1 _________ 20. ×1 ________________ 28. ×1 _____________ 29. ×1 _________ 30. ×1 _______ 21. ×1 ________________ 31. ×1 _______ 32. ×1 ________ 22. ×1 __________________ 33. ×1 ___________ 34.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com 5 mm...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Max:Ø300mm AA × 4...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com AA × 1...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis Gasgrill WARNUNG! Wahrscheinliche Lebens- oder Verletzungsgefahr! Allgemein gefährliche Bevor Sie beginnen… ..... . 15 Situation, die Tod oder schwere Verletzungen Zu Ihrer Sicherheit .
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com • Brandgefahr! Batterien niemals aufladen. • Gasschläuche müssen regelmäßig geprüft und erneuert werden, sofern nationale Bestimmungen • Batterien bei Nichtbenutzung von Metallgegenstän- dies erfordern und/oder die Gültigkeitsdauer über- den fernhalten, die einen Kurzschluss verursachen schritten ist.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung • Geben Sie niemals Zündflüssigkeit oder mit Zünd- flüssigkeit getränkte Kohle auf heiße oder warme GEFAHR! Verbrennungsgefahr! Grillhand- Kohle nach. schuhe und entsprechende Kleidung tragen. • Asche erst entfernen, wenn diese vollständig erkal- tet ist.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Manuelles Anzünden Indirektes Grillen Beim indirekten Grillen wird das Grillgut nicht direkt über, sondern seitlich auf dem Grillrost neben den Bren- nern mit niedrigeren Temperaturen schonend gegart. Das Grillgut brennt nicht an, bleibt saftiger – kurzum: ist gesünder.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Reinigung und Wartung Was? Wie? ► Dichtigkeitsprüfung – S. 17 Gasanschlüs- Reinigungsübersicht se auf Dichtig- Regelmäßig, je nach Einsatzbedingungen keit überprüfen. Was? Wie? Aufbewahrung, Transport Grill reinigen. Edelstahl-Oberflächen mit Wasser und Seife abwischen. Benutzen Sie Aufbewahrung im Freien keine scharfen Gegenstände oder ag- –...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com – Bringen Sie leere Gasflaschen zu einer Sammel- Verpackung entsorgen stelle des Händlers oder der Gemeinde. Die Verpackung besteht aus Karton und ent- sprechend gekennzeichneten Kunststoffen, die wiederverwertet werden können. – Führen Sie diese Materialien der Wieder- verwertung zu.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Indice Barbecue a gas AVVERTENZA! Probabile pericolo di lesioni gravi o mortali! Situazione generalmente Prima di cominciare… ..... . 21 pericolosa che può...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com • Pericolo di incendio! Non ricaricare mai le batterie. • Eseguire la posa del tubo in modo che questo non possa essere distorto o piegato. Per la posa del tubo • Quando non utilizzate, mantenere le batterie lon- a gas, utilizzare i punti di orientamento presenti tane dagli oggetti in metallo che potrebbero provo- sull’apparecchio.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com gliate. Quando si infila la forchetta negli alimenti gri- PERICOLO! Rischio di esplosione! È seve- gliati, potrebbe fuoriuscire del grasso che potrebbe ramente vietato eseguire un controllo di tenuta bruciare, producendo delle fiamme. a fiamma aperta.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com – Schiacciare il regolatore rotante destro e ruotare in Cottura indiretta direzione “fiamma alta” per accendere il bruciatore Con la grigliatura indiretta, gli alimenti non vengono col- destro. locati sulla griglia direttamente sopra il bruciatore, ma Accensione manuale accanto ad essi, e cotti a temperature più...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Pulizia e manutenzione Conservazione, trasporto Conservazione all’aperto Pulizia – In caso di inutilizzo, coprire il barbecue con una Regolarmente, a seconda delle condizioni calotta resistente alle intemperie. Lasciare comple- d’impiego tamente raffreddare il barbecue prima di coprirlo. Cosa? Come? Conservazione al chiuso...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com L’utente finale è responsabile della cancellazione dei Smaltimento dell’imballaggio dati personali dalle apparecchiature da smaltire. L’imballaggio è composto da cartone e partico- lari in plastica adeguatamente contrassegnati Smaltimento della bombola per essere riciclati. Le bombole non più...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Table des matières Gril à gaz AVERTISSEMENT ! Danger de mort ou risque de blessure probable ! Situation dan- Avant de commencer… ..... 27 gereuse générale qui peut avoir pour consé- Pour votre sécurité...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Maniement des appareils fonctionnant avec des • Ne pas bouger l’appareil durant son fonctionne- piles ment. • Après utilisation, refermez l’alimentation en gaz sur • N’utilisez que des piles autorisées par le fabricant. la bouteille de gaz.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com • Ne laissez jamais le barbecue brûlant hors surveil- – Vissez l’écrou d’accouplement (2) du régulateur de lance après vous en être servi. Risques de bles- pression (3) en le vissant à la main dans le sens sures et d’incendie ! antihoraire sur le filetage de la bouteille de gaz (file- tage à...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Allumez le barbecue à l’aide de l’allumeur Cuisson au barbecue piézoélectrique – Avant la première utilisation, laissez le barbecue – Enfoncez le régulateur rotatif gauche et réglez-le fonctionner pendant 30 minutes environ sur le sur la position «...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com • Pendant l'utilisation, ne pas écraser, plier ou tordre Quoi ? Comment ? le tuyau. Nettoyez les Nettoyez les brûleurs à l’aide d’une Attention : Tuyau et régulateur de pression. L'illustration brûleurs. brosse à poils souples ou à l’air com- sert à...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Erreur/panne Cause Solution La température est trop Barbecue pas préchauffé ? Le préchauffer pendant 5 à 10 mi- basse ? nutes. Brûleur encrassé ? Nettoyez le brûleur. Si vous ne pouvez pas résoudre vous-même le pro- Les batteries et les accus qui ne sont pas inté- blème, merci de vous adresser directement au service grés dans les appareils électriques usagés...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Numéro d’article 660243, 600467, 600465, 600463, 600464, 600466, 600468, 600577 Diamètre de gicleur (brûleur côté) 0,94 mm (28–30 mbar) 0,87 mm (37 mbar) 0,81 mm (50 mbar) Diamètre de buse (brûleur arrière) 0,86 mm (28–30 mbar) 0,81 mm (37 mbar) 0,76 mm (50 mbar) Valeur de raccordement de gaz totale max.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Table of contents Gas barbecue grill CAUTION! Possible risk of injury! Danger- ous situation that may lead to injuries. Before you begin… ..... . . 34 For your safety .
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com • Before connecting new gas bottles, let the device • Never use the grill in hollows in which leaked gas cool off completely. may collect. • Smoking and any open fire is forbidden during the •...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Connecting the gas tank – Clean the grilling surface thoroughly. • Caution: Use only a suitable regulator certified to – Fully open the tank valve. EN16129 Lighting using the Piezo lighter – Turn all rotating regulators on the grill body to the –...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com – Before using, brush the grilling rack with a little cook- • DK/ES/BG - hose type IS03821:2010. 11500 mmm ing oil. ID rubber hose, L = 0.80 m, + 2 hose clips – Pre-heat the grill for a minimum of 5-10 minutes with Cleaning and maintenance the lid closed.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Error/Fault Cause Remedy ► Checking the seals – p. 36; Close You can smell gas. Is the gas connection leaking? the gas tank valve; Immediately re- place defective parts. Regulator opened? Set the regulator to OFF. Burner does not ignite.
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Item number 660243, 600467, 600465, 600463, 600464, 600466, 600468, 600577 Connection pressure • DE, AT, CH, CZ, HU, SK 50 mbar • CZ, EE, FI, HU, IT, NL, RO, SI, SE, BE, RU 30 mbar •...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Obsah Plynový gril UPOZORNĚNÍ! Případné nebezpečí zra- nění! Nebezpečná situace s možným násled- Dříve než začnete… ..... . . 40 kem zranění.
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com • Při zacházení s plynem je zakázáno kouření a jaký- • Před výměnou plynové láhve vyčkejte, dokud ply- koliv otevřený oheň. nový gril úplně nevychladne. Výměnu plynové láhve je nutno provádět v dostatečné vzdálenosti od •...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Zapálení NEBEZPEČÍ! Nebezpečí popálení hořícím tukem! Popálení tukem může vyvolat vážné škody na majetku a na zdraví. Před použitím výsuvné jímky na tuk a záchytné nádoby zkontrolujte, zda v nich není usazen tuk. Tuk odstraňte, aby nedošlo k jeho vznícení.
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com Příliš velké, mihotající plameny a plameny se žlutými Pozor: Hadice a tlakový regulátor. Zobrazení je určeno špičkami signalizují znečištěné trysky hořáků. pouze pro dekorační účely – Otáčejte regulátorem ve směru pohybu hodinových • Pozor: Používejte pouze vhodný regulátor certifiko- ruček až...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com Poruchu často způsobí malé chyby. Většinou je můžete Porucha a náprava sami snadno odstranit. Nejdříve se prosím podívejte na NEBEZPEČÍ! Pozor, nebezpečí zranění! následující tabulku, než se obrátíte na servis. Ušetříte si Neodborné opravy mohou omezit bezpečnou tím hodně...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com Číslo artiklu 660243, 600467, 600465, 600463, 600464, 600466, 600468, 600577 Druh plynu • DE, AT, CH, CZ, EE, FI, FR, HU, IT, NL, PL, RO, SI, SE, SK, RU B/P (butan/propan) • BE, CH, CZ, FR, GB, GR, IT, SI, SK Přípojný...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Obsah Plynový gril VAROVANIE! Pravdepodobné nebezpečen- stvo ohrozenia života alebo poranenia! Než začnete… ......46 Všeobecne nebezpečná...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com • V prípade nesprávneho použitia môže z batérie • Používajte iba výrobcom schválené a certifikované vytekať kvapalina. Kvapalina z batérie môže spôso- regulátory plynu. biť podráždenie pokožky a popáleniny. Bezpodmie- • Nikdy nepoužívajte drevené uhlie ani iné pevné nečne zabráňte kontaktu s kvapalinou! V prípade palivo v plynovom grile.
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com všetko, čo bolo v kontakte so surovým mäsom alebo – Skontrolujte výskyt viditeľných porúch. – Skontrolujte, či sú všetky časti nástroja pevne rybami. Jedlá nechajte dobre prevariť a zvyšky okamžite schlaďte. namontované. – Všetky prípojky plynu prekontrolujte s dôrazom na Montáž...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com Hadica a regulátor tlaku Nastavenie výšky plameňa ► S. 13, bod 2 • musia byť vhodné pre LPG plyn, • musia dokázať odolať vyššie uvedenému tlaku. • Hadica nesmie byť dlhšia ako 1500 mm. •...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com Uschovanie, preprava Poruchy a pomoc Uskladnenie vonku NEBEZPEČENSTVO! Pozor, nebezpečen- stvo poranenia! Neodborné opravy môžu – Keď gril nepoužívate, prikryte ho ochranným krytom odolným voči poveternostným vplyvom. Gril pred viesť k tomu, že váš prístroj už nebude bez- prikrytím nechajte kompletne vychladnúť.
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com Technické údaje Číslo výrobku 660243, 600467, 600465, 600463, 600464, 600466, 600468, 600577 Výlučne schválené v Nemecko (DE) Bezpodmienečne dodržiavajte príslušnú špecifikáciu pre danú Rakúsko (AT) krajinu (druh plynu/pripojovací tlak)! Slovensko (SK) Taliansko (IT) Česko (CZ) Slovensko (SK) Poľsko (PL)
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com Spis treści Grill gazowy OSTRZEŻENIE! Prawdopodobne zagroże- nie życia lub odniesienia obrażeń! Sytuacja Przed rozpoczęciem użytkowania… ..52 stanowiąca zagrożenie, która może spowodo- Dla Państwa bezpieczeństwa ....52 wać...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com • Niebezpieczeństwo pożaru! Nigdy nie ładować • W urządzeniu nie wolno wprowadzać zmian. baterii. • Wąż do gazu ułożyć bez przekręcania i załamywa- • W przypadku nieużywania urządzenia, baterie prze- nia. Umieszczone na urządzeniu elementy prowa- chowywać...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com • Przed pierwszym użyciem grill należy rozpalić i roz- NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczeń- grzać, a paliwo musi się wyżarzyć przez co najmniej stwo wybuchu! Surowo zabrania się kontroli 30 minut. szczelności przy użyciu otwartego ognia! •...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com – Wcisnąć prawe pokrętło regulacyjne i obrócić w kie- Grillowanie bezpośrednie runku „duży płomień“, aby zapalić prawy palnik. Grillowane wyroby należy opiekać w wysokiej tempera- Rozpalanie ręczne turze na ruszcie grilla bezpośrednio nad palnikami. Grillowanie pośrednie Przy grillowaniu pośrednim potrawy opieka się...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com Czyszczenie i konserwacja Przechowywanie, transport Przechowywanie na wolnym powietrzu Czyszczenie – Kiedy grill nie będzie używany, przykryć go pokrow- Regularnie, w zależności od warunków użytkowa- cem odpornym na zmiany pogodowe. Przed założe- niem pokrowca urządzenie powinno całkowicie Jak? ostygnąć.
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com Baterie i akumulatory, które nie są zainstalo- Złomowanie butli gazowej wane na stałe w starych urządzeniach elek- Niepotrzebnych butli gazowych nie usuwać z odpadami trycznych, należy usunąć i utylizować oddziel- domowymi, lecz utylizować zgodnie z przepisami. nie przed utylizacją.
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com Vsebina Plinski žar OPOZORILO! Možna življenjska nevarnost ali nevarnost poškodb! Splošna nevarna Pred začetkom… ......58 situacija, ki lahko povzroči smrt ali hude Za vašo varnost .
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com K ravnanju s plinom • Prezračevalnih odprtin postavitvenega prostora plinske jeklenke ne smete nikoli zapirati, tudi ne pri Plin je lahko vnetljiv in eksploziven. Zmanjšajte tve- skladiščenju. ganje eksplozije in požara: • Pred zamenjavo plinske jeklenke počakajte, da se •...
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com Prižig NEVARNOST! Nevarnost opeklin zaradi možnega požara masti! Če se zaneti mast, lahko pride do gmotne škode ali telesnih poškodb. Pred uporabo preverite odstranljivo lovilno posodo masti, če je v njej nakopičena mast. Odvečno mast odstranite, da preprečite požar masti.
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com Preveliki, plapolajoči plameni in plameni z rumenimi • Pozor: Uporabite le primeren regulator, certificiran v konicami nakazujejo na onesnažene šobe gorilnika. skladu z EN 16129. – Regulator zavrtite v skrajno desno, da izključite vsa- Opis plinske gibke cevi kokratni gorilnik.
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com Pogosto gre le za majhno napako, ki vodi do motnje. Večinoma jo lahko odpravite sami. Prosimo vas, da si najprej ogledate naslednji seznam, preden se obrnete na servis. Tako prihranite veliko truda in morebiti tudi stroškov.
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com Številka artikla 660243, 600467, 600465, 600463, 600464, 600466, 600468, 600577 Priključni tlak • DE, AT, CH, CZ, HU, SK 50 mbar • CZ, EE, FI, HU, IT, NL, RO, SI, SE, BE, RU 30 mbar •...
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com Tartalomjegyzék Gázgrill VIGYÁZAT! Esetleges sérülésveszély! Vészhelyzet, amely sérüléseket okozhat. Mielőtt hozzákezdene… ....64 Biztonsága érdekében ..... 64 FIGYELEM! A készülék megsérülhet! Hely- Összeszerelés .
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com • A helytelen használat során kifolyhat az elem. Az • A gyártó által lepecsételt alkatrészeket semmilyen elemfolyadék bőrpírhoz és égési sérülésekhez körülmények között sem szabad módosítani. vezethet. Feltétlenül kerülje az érintkezést! Ha • Kizárólag a gyártó által engedélyezett és tanúsított véletlenül ráömlik, alaposan öblítse le vízzel.
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com son meg mindent, ami hozzáért a nyers húshoz – Vizsgálja meg, hogy vannak-e rajta látható sérülé- vagy halhoz. Jól süsse át az élelmiszereket, és sek. azonnal helyezze hűtőbe a maradékot. – Vizsgálja meg, hogy a készülék minden alkatrésze stabilan van-e felszerelve.
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com A tömlő és a nyomásszabályzó A lángmagasság beállítása ► 13. old., 2. pont • Alkalmasnak kell lenniük LPG gázra • Nagy nyomással szemben ellenállónak kell lenniük. • A tömlő nem lehet hosszabb 1500 mm. •...
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com Tárolás, szállítás Üzemzavarok és elhárításuk Tárolás a szabadban VESZÉLY! Vigyázat, sérülésveszély! A – Ha nem használja, a grillsütőt takarja le egy olyan szakszerűtlen javítások miatt előfordulhat, tetővel, amely ellenáll az időjárási viszonyoknak. A hogy készüléke többé...
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com Műszaki adatok Cikkszám 660243, 600467, 600465, 600463, 600464, 600466, 600468, 600577 Kizárólag a következő országokban engedélyezve: Németország (DE) Feltétlenül vegye figyelembe a megfelelő országspecifikációt Ausztria (AT) (gáz fajta/csatlakozási nyomás)! Lengyelország (PL) Olaszország (IT) Csehország (CS) Szlovákia (SK) Szlovénia (SI)
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com BA/HR Kazalo Roštilj na plin OPREZ! Eventualna opasnost od povreda! Opasna situacija koja za posljedicu može imati Prije nego što počnete… ....70 povrede.
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com BA/HR • Prije priključivanja nove plinske boce uređaj u cijelo- • Prije promjene plinske boce, omogućite plinskom sti pustiti da se ohladi. uređaju da se potpuno ohladi. Prilikom promene plinske boce, držati dalje od bilo kog izvora paljenja. •...
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com BA/HR Paljenje OPASNOST! Opasnost od opekotina zbog mogućeg sagoreijvanja masti! Sagorijeva- nje masti može dovesti do ozbiljnog oštećenja imovine i ličnih povreda. Prije upotrebe provjerite izvlačivu zdjelu za hvatanje masti, i zdjelu za hvatanje na naku- pljanje masti.
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com BA/HR • Okrenite regulator suprotno smjeru kazaljke na satu • Tokom upotrebe, crijevo ne stiskati, savijati ili uvrtati. = mali plamen. Pažnja: crijevo i regulator pritiska. Slika služi samo za • Okrenite regulator u smjeru kazaljke na satu = veliki demonstraciju plamen.
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com BA/HR Često su samo male greške, koje dovode do smetnje. Smetnje i pomoć Često ih možete i sami ukloniti. Molimo vas da najprije OPASNOST! Oprez, opasnost od ozljeda! vidite u sljedećoj tablici, prije nego se obratite servisu. Tako ćete si uštedjeti puno napora i eventualno troš- Nestručno provedeni popravci dovode do toga, da Vaš...
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com BA/HR Broj artikla 660243, 600467, 600465, 600463, 600464, 600466, 600468, 600577 Vrsta gasa • DE, AT, CH, CZ, EE, FI, FR, HU, IT, NL, PL, RO, SI, SE, SK, RU B/P (Butan/Propan) • BE, CH, CZ, FR, GB, GR, IT, SI, SK Priključni pritisak •...
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com Руководство по эксплуатации Содержание ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Вероятная опасность Газовый гриль для жизни- или опасность получения травм! Перед началом работы… ....76 Общая...
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com • При длительном хранении не допускайте сопри- • Прокладывать газовый шланг таким образом, косновения с металлическими предметами, спо- чтобы он не перекручивался и не мог быть собными вызвать короткое замыкание. Суще- согнут. Для прокладки газового шланга использо- ствует...
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com Контроль герметичности • Использовать соответствующие принадлежно- сти. Столовые приборы с длинными рукоятками – Нанести на накидную гайку (2) и соединитель- защищают от высоких температур. Вилкой ную резьбу (4) шланга (5) мыльный раствор и можно...
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com – Если зажигания не произошло, установить – Смазать решетку гриля пищевым растительным горелку в положение ВЫКЛ и повторить опера- маслом. цию. – Разогреть гриль в течение 5–10 минут при закры- – Если после трех попыток не удалось разжечь той...
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com Работы по техническому обслуживанию • LU (Люксембург) — ПВХ-шланг по EN 16436-1 2014. 8 мм ПВХ-шланг, L = 0,8 м и 2 шланговых Регулярно, в зависимости от условий эксплуата- зажима. ции • SE (Швеция)/HU (Венгрия)/CZ (Чехия)/SK (Сло- Что? Как? вакия)/NL (Нидерланды)/SI (Словения)/IS...
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com Утилизация газового баллона касающуюся сдачи на утилизацию, вы можете полу- чить у своего продавца. Прием старых приборов, Отслужившие газовые баллоны должны утилизироваться батарей и аккумуляторов производится бесплатно. согласно предписаниям, отдельно от бытовых отходов. Съемные...
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com Πίνακας περιεχομένων ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Πιθανός κίνδυνος-θάνα- Ψησταριά αερίου τος ή κίνδυνος τραυματισμού! Γενικά επικίν- Πριν ξεκινήσετε… ......82 δυνη...
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com • Κίνδυνος πυρκαγιάς! Μην φορτίζετε ποτέ τις μπατα- • Μετά τη χρήση κλείνετε την τροφοδοσία αερίου στη ρίες. φιάλη αερίου. • Όταν δεν τις χρησιμοποιείτε, φυλάσσετε τις μπατα- • Δεν επιτρέπεται να διεξάγετε μετατροπές στη ρίες...
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com • Να φοράτε κατάλληλη ενδυμασία. Τα μακριά και – Βιδώστε το παξιμάδι ρακόρ (2) του ρυθμιστή πίε- φαρδιά μανίκια πιάνουν εύκολα φωτιά. σης (3) με το χέρι αριστερόστροφα στο σπείρωμα σύνδεσης της φιάλης (αριστερόστροφο σπεί- •...
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com Άναμμα με τον πιεζοηλεκτρικό αναφλεκτήρας ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Κίνδυνος εγκαυμάτων! Όταν η – Πιέστε τον αριστερό περιστρεφόμενο ρυθμιστή, καλύπτρα ψησταριάς είναι κλειστή, μη χρησι- φέρτε τον στη θέση της «μεγάλης φλόγας» και ταυ- μοποιείτε ποτέ περισσότερους από δύο καυ- τόχρονα...
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com • Προσοχή: Χρησιμοποιήστε μόνο έναν κατάλληλο Τι; Πώς; ρυθμιστή που να είναι πιστοποιημένος σύμφωνα με Καθαρίστε τον Καθαρίστε τον καυστήρα με μια μαλα- το πρότυπο EN16129. καυστήρα. κιά βούρτσα ή εμφυσήστε πεπιεσμένο αέρα. Καθαρίστε τις φραγμένες οπές Περιγραφή...
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com Σφάλμα/Βλάβη Αιτία Αντιμετώπιση Βρώμικος καυστήρας; Καθαρίστε τον καυστήρα. Εάν δεν μπορείτε να διορθώσετε μόνοι σας το σφάλμα, Οι μπαταρίες και συσσωρευτές που δεν είναι απευθυνθείτε απευθείας στο τμήμα σέρβις. Λάβετε σταθερά τοποθετημένα σε παλαιές ηλεκτρικές υπόψη...
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guides.com Αρ. προϊόντος 660243, 600467, 600465, 600463, 600464, 600466, 600468, 600577 Διάμετρος ακροφυσίου (πίσω καυστήρας) 0,86 mm (28–30 mbar) 0,81 mm (37 mbar) 0,76 mm (50 mbar) Μεγ. τιμή σύνδεσης αερίου συνολικά 1623 g/h Συνολική...
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com Inhoudsopgave Gasbarbecue WAARSCHUWING! Waarschijnlijk levens- gevaar of risico op letsel! Algemeen gevaar- Voordat u begint… ......89 lijke situatie die dodelijk of ernstig lichamelijk Voor uw veiligheid .
  • Page 90 All manuals and user guides at all-guides.com • Batterijen uit de buurt van metalen voorwerpen hou- • Gasslangen moeten regelmatig worden gecontro- den, die kortsluiting kunnen veroorzaken wanneer leerd en vernieuwd wanneer de nationale regelge- de batterijen niet worden gebruikt. Er bestaat letsel- ving dit vereist en/of de geldigheidsduur is over- en brandgevaar.
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com • As pas verwijderen, als deze volledig is afgekoeld. GEVAAR! Snijgevaar In de fabriek is al het Hete as niet aan het huishoudelijk afval toevoegen. mogelijke gedaan om scherpe randen op dit Brandgevaar! apparaat te vermijden.
  • Page 92 All manuals and user guides at all-guides.com – Om de andere branders aan te steken, drukt u op de De gasslang mag hoogstens 1500 mm lang zijn. draairegelaars en zet u deze op "grote vlam". De De slang en de drukregelaar vlam springt vanzelf over.
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com – Bij het transport van gasflessen dienen de speci- Wat? Hoe? fieke nationale voorschriften te worden nageleefd. ► Controle op lekkage – p. 91 Gasaanluitin- gen op lekkage Storingen en hulp controleren. GEVAAR! Voorzichtig, gevaar voor letsel! Opslag, transport Ondeskundig uitgevoerde reparaties kunnen ertoe leiden dat uw apparaat niet meer veilig...
  • Page 94 All manuals and user guides at all-guides.com Technische gegevens Artikelnummer 660243, 600467, 600465, 600463, 600464, 600466, 600468, 600577 Uitsluitend toegelaten in Duitsland (DE) Neem onvoorwaardelijk de desbetreffende landspecificaties Oostenrijk (AT) (gassoort/aansluitdruk) in acht! Polen (PL) Italië (IT) Tsjechië (CZ) Slowakije (SK) Slovenië...
  • Page 95 All manuals and user guides at all-guides.com Innehållsförteckning Gasgrill SE UPP! Eventuell skaderisk! En farlig situation som kan leda till personskador. Innan du börjar… ......95 För din egen säkerhet .
  • Page 96 All manuals and user guides at all-guides.com Hantering av gas • Ventilationsöppningar i gasflaskans uppställningsplats får aldrig stängas igen, ej heller Gaser är lättantändliga och explosiva. Minska vid lagring. explosions- och brandrisken: • Låt gasgrillen svalna helt innan du byter gasflaska. •...
  • Page 97 All manuals and user guides at all-guides.com Tändning FARA! Risk för brännskador vid fettbrand! Fettbrand kan leda till allvarliga sak- och personskador. Innan du använder grillen ska du kontrollera det uttagbara fettuppsamlingsfatet och uppsamlingsfatet så att det inte har ansamlats fett.
  • Page 98 All manuals and user guides at all-guides.com Beskrivning av gasslangen Smutsiga brännarmunstycken tar sig uttryck i alltför stora, fladdrande lågor samt lågor med gul spets. • DE/AT - PVC-slang enligt EN 16436-1 2014, DIN – Vrid reglaget medurs så långt det går för att slå från 4815-2.
  • Page 99 All manuals and user guides at all-guides.com Fel/störning Orsak Åtgärd ► Täthetskontroll – sid. 97; stäng Det luktar gas. Otät gasanslutning? gasflaskventilen; byt ut defekta delar omedelbart. Vridreglaget öppnat? Ställ vridreglaget på AV. Brännaren tänder inte. Tom gasflaska? Byt gasflaska. Stängd flaskventil? Öppna flaskventilen.
  • Page 100 All manuals and user guides at all-guides.com Artikelnummer 660243, 600467, 600465, 600463, 600464, 600466, 600468, 600577 Anslutningstryck • DE, AT, CH, CZ, HU, SK 50 mbar • CZ, EE, FI, HU, IT, NL, RO, SI, SE, BE, RU 30 mbar •...
  • Page 101 All manuals and user guides at all-guides.com Sisällys Kaasugrilli VARO! Mahdollinen loukkaantumisvaara! Vaaratilanne, joka voi johtaa Ennen aloittamista......101 loukkaantumiseen.
  • Page 102 All manuals and user guides at all-guides.com Kaasun käsitteleminen • Kaasupullon asetuspaikan ilmanvaihtoaukkoja ei saa koskaa sulkea, ei myöskään varastoinnin Kaasu on helposti syttyvää ja räjähdysaltista. aikana. Pienennä räjähdyksen tai tulipalon riskiä: • Anna kaasulaitteen jäähtyä kokonaan ennen • Ennen uuden kaasupullon liittämistä anna laitteen kaasupullon vaihtamista.
  • Page 103 All manuals and user guides at all-guides.com VAARA! Palovamman vaara! Avaa kupu kokonaan ennen sytyttämistä. Älä kumarru grillaustason päälle! Ennen sytyttämistä – Avaa grillin kupu kokonaan. – Puhdista grillaustaso perusteellisesti. – Kerrä pullon venttiili kokonaan auki. Sytyttäminen pietsosytyttimellä – Paina vasemmanpuoleista kiertosäädintä, aseta se ”isolle liekille”...
  • Page 104 All manuals and user guides at all-guides.com Grillaus • CH – standardin DIN 4815-1500 mmukainen PVC- letku. 6,3 mm, 1/4" messinkinen kierreholkki. Pituus – Anna grillin palaa ennen ensimmäistä käyttöä noin 0.80m. 30 minuuttia suurimmalla teholla ilman grillituotteita • LU – standardin EN 16436-1 2014 mukainen PVC- tuotantojäännösten poistamiseksi.
  • Page 105 All manuals and user guides at all-guides.com Vika/häiriö Korjaus ► Tiiviystarkistus – siv. 103; sulje Kaasunhajua on havaittavissa. Vuotaako kaasuliitäntä? kaasupullon venttiili; vaihda heti vialliset osat. Onko kiertosäädin auki? Aseta kiertosäädin POIS. Poltin ei syty Onko kaasupullo tyhjä? Vaihda kaasupullo. Onko pullon venttiili kiinni? Avaa pullon venttiili.
  • Page 106 All manuals and user guides at all-guides.com Tuotenumero 660243, 600467, 600465, 600463, 600464, 600466, 600468, 600577 Liitäntäpaine • DE, AT, CH, CZ, HU, SK 50 mbar • CZ, EE, FI, HU, IT, NL, RO, SI, SE, BE, RU 30 mbar •...
  • Page 107 All manuals and user guides at all-guides.com Пайдалану жөніндегі нұсқаулық Мазмұны ЕСКЕРТУ! Өмірге төнуі мүмкін қауіп Газды гриль немесе жарақат алу қаупі! Өлімге немесе Жұмыс алдында......107 ауыр...
  • Page 108 All manuals and user guides at all-guides.com • Күйіп қалу қаупі бар! Батареяларды ешқашан • Пайдаланған соң газ жеткізу құбырын газ балло- зарядтамаңыз. нына жалғаңыз. • Ұзақ сақталған кезде қысқа тұйықталуы мүмкін • Құрылғыны өзгертуге болмайды. металл заттармен жанасуына жол бермеңіз. •...
  • Page 109 All manuals and user guides at all-guides.com • Дұрыс керек-жарақтарды пайдаланыңыз. Ұзын Қосылымдар көпіршіктер пайда болмағанда саңы- тұтқалы керек-жарақтар жылудан қорғайды. лаусыз болып саналады. Шанышқыларды тек қана дайын тамақты көтеру ҚАУIП! Жарылыс қаупі бар! Саңылаусыз- үшін пайдаланылуы тиіс, қысқаш пен қалақ жақ- дықты...
  • Page 110 All manuals and user guides at all-guides.com – Егер үш əрекеттен кейін оттық оталмаса, баллон Тікелей қуырып пісіру клапанын жауып, жиналған газ буға айналғанша Қуырып пісірілетін өнімдер тікелей оттықтардың 5 минут күте тұрыңыз. үстінен гриль торында жоғары температурада қуы- – Оң жақ айналмалы реттегішті басып, оттықты рып...
  • Page 111 All manuals and user guides at all-guides.com • DK/ES/BG - IS03821:2010 шланг түрі. 11500 ммм Не? Қалай? ID резеңке шлангісі, Ұ = 0,80 м,+ 2 шланг Газ қо- ► Саңылаусыздығын тексеру – қысқышы сылымдары- 109-бет. ның Тазалау жəне техникалық қызмет саңылаусыз- көрсету...
  • Page 112 All manuals and user guides at all-guides.com Газ баллонын кəдеге жарату Ескі электрлік құрылғыларға берік орнатыл- маған батареялар мен аккумуляторларды Тозған газ баллондарын тұрмыстық қалдықтардан кəдеге жаратпас бұрын құрылғыдан шығару бөлек, ережелерге сай кəдеге жарату керек. жəне бөлек кəдеге жарату керек. Барлық –...
  • Page 113 All manuals and user guides at all-guides.com RU Гарантийный талон Уважаемый покупатель, наши продукты изготавливаются на современных произ- водственных подразделениях и соответствуют признанному во всём мире каче- ственному процессу. Если Вы, однако, найдете причину для рекламации, пожалуйста, отнесите этот продукт вместе с квитанцией об оплате в ближайший магазин. На...
  • Page 114 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Гарантия не распространяется: – На инструмент, использовавшийся в профессиональных (промышленных) целях или объемах. Бытовой тип электроинструмента подразумевает использование его для бытовых нужд не более 20 (двадцати) часов в месяц. Использование инструмента вопреки этому условию является нарушением правил...
  • Page 115 All manuals and user guides at all-guides.com DE Mängelansprüche Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte werden in modernen Pro- duktionsstätten gefertigt und unterliegen einem international anerkannten Qualitätspro- zess. Sollten Sie dennoch einen Grund zur Beanstandung haben, bringen Sie bitte diesen Artikel zusammen mit dem Kaufbeleg zu Ihrem Händler.
  • Page 116 All manuals and user guides at all-guides.com Roszczenia gwarancyjne Szanowna Klientko, szanowny Kliencie, Nasze wyroby produkowane są w nowocze- snych zakładach produkcyjnych i podlegają pod uznane na świecie procesy jako- ściowe. W razie podstawy do reklamacji prosimy dostarczyć ten artykuł wraz z paragonem do sklepu, w którym dokonano zakupu.
  • Page 117 All manuals and user guides at all-guides.com BA/HR Prava na žalbu Štovani kupci! Naši proizvodi se proizvode u modernim tvornicama i podliježu međunarodno prizna- tom procesu provjere kakvoće. Ako ipak postoji razlog za žalbu, molimo Vas da ovaj artikl zajedno s računom odensete Vašem trgovcu.
  • Page 118 All manuals and user guides at all-guides.com NL Reclamaties Geachte klant, onze producten worden op moderne productieplaatsen gefabriceerd en zijn onderworpen aan een internationaal erkend kwaliteitsproces. Wanneer u desondanks een reden tot klagen heeft, breng dit artikel dan samen met de kassabon naar uw verkoper.
  • Page 119 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 120 All manuals and user guides at all-guides.com Euromate GmbH Emil-Lux-Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY Hotline +49 (0) 2196 / 76-3333 www.euromate.de Art.-Nr. 660243, 600467, 600465, 600463, 600464, 600466, 600468, 600577 V-271120...

Ce manuel est également adapté pour:

660243600467600465600463600464600466 ... Afficher tout