Télécharger Imprimer la page
Sekonic C-7000 Guide De Démarrage
Sekonic C-7000 Guide De Démarrage

Sekonic C-7000 Guide De Démarrage

Spectromètre
Masquer les pouces Voir aussi pour C-7000:

Publicité

Liens rapides

1.800.561.8187
Spectromètre
C-7000
Guide de démarrage
Merci d'avoir acheté le spectromètre C-7000.
Ce Guide de démarrage présente les fonctions de base de ce produit.
Veuillez vous référer au « Manuel d'utilisation » du CD-ROM (inclus)
pour un usage plus poussé.
1. Téléchargement
2. Articles inclus
Les articles suivants sont inclus avec le posemètre dans la boîte.
Veuillez vérifier que tous les articles listés ci-dessous sont bien présents.
★ Si l'un des articles est manquant, veuillez contacter le revendeur ou
distributeur à qui vous avez acheté le produit.
★ Les deux piles (AA) ne sont pas fournies avec le produit. Veuillez vous les
procurer séparément.
English
WARNING
There is a danger of electrical shock when using high
Safety Precaution
voltage strobes.
安全守则
Avoid contacting the terminals.
Appareil
Guide de
Mesures de
This product emits electromagnetic waves.
Do not bring this product close to persons with
pacemak‑ers.
 For Proper Operation
 为了正确使用起见
Before using this product, please read this "Safety Precautions" for
Do not use this product in an explosive atmosphere.
proper operation.
在使用本产品前,请先阅渎本篇安全守则。
Use of devices emitting electromagnetic waves is
The WARNING symbol indicates the
prohibited in hospitals.
警告
若在操作时不遵守警告符号下给的资讯,可能会
démarrage
WARNING
possibility of death or serious injury if the
sécurité
导致受伤或死亡。
product is not used properly.
CAUTION
小心
若操作时不遵守小心符号下给的资讯,可能会导
The CAUTION symbol indicates the
• Check the material of the neck strap to see if there is any
致受伤或损坏本产品。
possibility of minor to moderate personal
risk of allergy.
CAUTION
injury or product damage if the product is
• Be careful of sudden emission of lights from strobes.
指出注意事件或在使用上有关的特别事项。请阅
not used properly.
渎注的事项,避免不正确使用测光表。
• Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type.
The NOTICE symbol indicates cautions
(ce
• Dispose of used batteries according to the instructions.
or restrictions when using the product.
NOTICE
 一般性安全信息
Please read all notes to avoid errors in
NOTICE
operation.
• Do not leave this product on car dashboards in hot weather.
• 使用前请阅读操作手册。
• 请将操作手册放在手头,以便随时查阅。
This may damage the product.
 General Safety Information
• 如果本产品出现异常,请立即停止使用。
• Remove the batteries when this product is not in use for a
• Read the Operating Manual before use.
document)
long period of time.
• 禁止自行改造或拆卸本产品。
• Keep the Operating Manual on hand for reference at any
• When the desired performance is not achieved, stop using
• 请勿尝试自己维修本产品。
time.
this product and contact the service center.
• 本产品只针对具备专业知识的人群。
• Stop using this product when there are any abnormalities.
• 请看管好儿童,切勿让其接触本产品。
• The modification or disassembly of this product is prohibited.
• Do not attempt to repair this product by yourself.
 Information for Users on Collection and
• 请在操作手册描述的使用环境中使用本产品。
• This product is intended only for persons with expert
Disposal of Old Equipment
• 本产品不防水。
knowledge.
To protect environment, do not through this device
• Monitor children so that they do not touch this product.
and batteries away with the normal household waste
• Use this product in a usage environment described in the
at the end of those life, but bring them in at an
Operating Manual.
official collection point of your country for recycling.
• This product is not waterproof.
Deutsch
WARNUNG
Français
Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schocks bei
der Benutzung von Hochspannungslichtquellen.
Sicherheitshinweise
Mesures de sécurité
Berühren Sie nicht die Anschlüsse.
Dieses Produkt emittiert elektromagnetische Wellen.
Bringen Sie dieses Gerät nicht in die Nähe von
Personen mit Herzschrittmachern.
 Ordentliche Bedienung
 Pour un usage optimal
C-7000
Benutzen Sie dieses Produkt nicht in einer
Bitte lesen Sie sich für eine ordentliche Bedienung die
explosiven Umgebung.
Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire attentivement le chapitre des
« Mesures de sécurité » pour une utilisation correcte de ce produit.
"Sicherheitshinweise" des Produkts vor der Anwendung durch.
In Krankenhäusern ist die Benutzung von Geräten,
Das WARNsymbol stellt die Möglichkeit des
die elektromagnetische Wellen emittieren, verboten.
Le symbole « AVERTISSEMENT »
WARNUNG
Todes oder einer ernsten Verletzung bei nicht
indique qu'une utilisation inappropriée
ordnungsmäßigem Gebrauch des Produkts dar.
VORSICHT
AVERTISSEMENT
de ce produit peut engendrer la mort ou
causer des blessures graves.
Das VORSICHTSsymbol stellt die Möglichkeit
• Überprüfen Sie das Material des Tragriemens, um
der Verletzung bei Minderjährigen oder
einzuschätzen, ob das Risiko von Allergien besteht.
VORSICHT
Le symbole « ATTENTION » indique
Produktschäden bei nicht ordnungsmäßigem
• Nehmen Sie sich in Acht vor plötzlicher Lichtemission.
qu'une utilisation inappropriée de ce
English
Startup Guide
ATTENTION
Gebrauch des Produkts dar.
Spectrometer
• Es besteht die Gefahr der Explosion, wenn die Batterie
produit peut causer des blessures légères
ou modérées ou des dégâts sur le produit.
Das HINWEISsymbol zeigt
Deutsch
Startanleitung
durch eine Batterie falschen Typs ersetzt wird.
Vorsichtsmaßnahmen oder Beschränkungen
Spektrometer
• Entsorgen Sie gebrauchte Batterien gemäß den Anweisungen.
Le symbole « AVIS » indique les restrictions
HINWEIS
bei Anwendung des Produkts an.
Guide de démarrage
Français
Spectromètre
HINWEIS
et précautions à prendre lors de l'utilisation
Lesen Sie bitte alle Anmerkungen, um
AVIS
de ce produit. Lisez attentivement toutes
Anwendungsfehler zu vermeiden.
• Lassen Sie das Produkt bei heißem Wetter nicht auf
les remarques pour éviter de faire des
中文
Autoarmaturenbrettern zurück. Das Produkt könnte sonst
erreurs lors de l'utilisation.
光谱仪
使用简介
 Allgemeine Sicherheitsinformationen
beschädigt werden.
Guía de inicio
• Lesen Sie vor der Benutzung die Bedienungsanleitung.
Español
Espectrómetro
• Entfernen Sie die Batterien, wenn dieses Produkt über
 Informations générales concernant la sécurité
längere Zeit nicht in Gebrauch ist.
• Führen Sie die Bedienungsanleitung stets mit sich, falls Sie
• Lire le manuel d'utilisation avant toute manipulation.
etwas nachlesen möchten.
Italiano
Guida introduttiva
• Wird die gewünschte Leistung nicht erreicht, so beenden Sie die
• Gardez le manuel d'utilisation à portée de main pour toute
Spettrometro
• Beenden Sie die Benutzung dieses Produkts, wenn
Benutzung des Produkts und kontaktieren Sie das Service‑Center.
référence ultérieure.
Unregelmäßigkeiten auftreten.
日本語
分光色彩照度計
スタートアップガイド
• Arrêtez d'utiliser ce produit dès que vous remarquez une anomalie.
• Modifizieren und Zerlegen dieses Produkts ist verboten.
 Informationen für Benutzer über das Sammeln
• Il est interdit de modifier ou de démonter ce produit.
• Versuchen Sie nicht, dieses Produkt selbst zu reparieren.
und Entsorgen alter Ausrüstung
• N'essayez jamais de réparer ce produit vous‑même.
• Dieses Produkt ist an Personen mit Fachkenntnissen gerichtet.
• Ce produit est destiné uniquement aux professionnels.
Zur Schonung der Umwelt werfen Sie dieses Produkt
• Stellen Sie sicher, dass Kinder das Produkt nicht berühren.
• Éloignez les enfants de ce produit afin qu'ils ne puissent pas le manipuler.
• Benutzen Sie dieses Produkt in einer solchen
und die Batterien am Ende von deren Lebensdauer
bitte nicht in den normalen Hausmüll, sondern bringen
• Utilisez ce produit dans l'environnement d'usage tel que décrit
Nutzungsumgebung, wie in der Bedienungsanleitung beschrieben.
dans le manuel d'utilisation.
Sie sie zu einer offiziellen Recycling-Sammelstelle.
• Dieses Produkt ist nicht wasserdicht.
• Ce produit n'est pas résistant à l'eau.
www.
Français
警告
中文
在使用高压闪光灯时,可能有被电击的危险。
避免接触接线端子。
本产品会放射电磁波。
Exigence de
Étui souple
CD-ROM
装有心脏起搏器的人群请勿接近本产品。
请勿在易燃易爆的环境中使用本产品。
医院内禁止使用会放射电磁波的本产品。
小心
sécurité et
• 请检查挂带的材质,确认是否存在过敏风险。
• 避免闪光灯直射眼睛。
• 如果更换错误型号的电池,可能会引起爆炸。
• 请按照指示处理用过的电池。
précaution
• 在炎热天气,请勿将本产品放置于汽车仪表盘上,否则可能
会损坏产品。
• 长期不用本产品时,请取出电池。
• 如产品未能达到性能标准,请停止使用并联系服务中心。
 关于旧设备的回收和处理,用户须知
为了保护环境,请勿在本产品和电池到达使用寿命后,将其和
普通生活垃圾一同丢弃。请将其送至您国家/地区的正式收集
点以回收。
AVERTISSEMENT
Français
Mesures de sécurité
L'utilisation des stroboscopes à haute tension peut
s'avérer dangereuse en raison du risque d'électrocution.
Usage prévu
AVERTISSEMENT
Évitez tout contact avec les terminaux.
• Les bébés et les enfants peuvent accidentellement enrouler la dragonne autour de leur cou. Veillez donc à la ranger
Ce produit émet des ondes électromagnétiques.
Cet appareil de mesure est conçu pour :
Ne jamais utiliser ce produit à proximité de
• Mesurer la température de couleur proximale, la déviation, les qualités de rendu des couleurs
hors de leur portée. Il y a un risque de suffocation.
(IRC, TM-30, SSI, TLCI/TLMF), l'éclairement, les composantes trichromatiques, les coordonnées
• Ne placez pas les piles dans des flammes, ne tentez pas de les court-circuiter, de les démonter ou de les chauffer
personnes portant un pacemaker.
et n'utilisez pas d'autres piles que celles spécifiées. Elles risqueraient d'éclater et de provoquer des incendies, des
chromatiques, la longueur d'onde dominante et la pureté d'excitation de diverses sources de
Ne jamais utiliser ce produit dans un environnement
lumière telles que les LED, les EL organiques et les projecteurs.
blessures graves ou des dommages environnementaux.
explosible.
• Mesurer les phares d'automobile à LED et autres types de lampes.
• N'utilisez pas le spectromètre dans un endroit dans lequel se trouvent des vapeurs inflammables ou combustibles.
Câble USB
Autrement, vous risqueriez de provoquer un incendie.
L'utilisation d'appareils émettant des ondes
• Mesurer l'éclairement des bioréactions optiques.
• Ne versez pas de liquides sur le spectromètre. N'essayez pas non plus d'y insérer des métaux.
• Contrôler l'éclairement et la distribution spectrale d'une source de lumière dans le cadre de
électromagnétiques est interdite dans les hôpitaux.
Vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique. Si un liquide est versé sur le spectromètre ou si
l'agriculture intérieure.
un métal y est inséré, mettez immédiatement l'appareil hors tension et retirez la pile (ou débranchez le câble
Courroie
ATTENTION
• Évaluer l'éclairement, la température de couleur et l'indice de rendu des couleurs de l'éclairage
d'alimentation USB). Ensuite, consultez notre centre d'assistance pour obtenir de l'aide.
public, intérieur, en magasins, ainsi que tout autre type d'éclairage.
• Ne démontez pas et ne modifiez pas ce spectromètre. Vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Vérifier la qualité, l'éclairement et la couleur des sources de lumière lors de leur production par
• Vérifiez le matériaux dans lequel est fabriqué la bandoulière
tout type de fabricants.
ATTENTION
pour éviter tout risque d'allergie.
Alimentation
• Ne manipulez pas ce produit lorsque vous avez les mains mouillées, et ne le laissez pas exposé à la pluie ou
(Mini-B)
• Faites attention aux émissions soudaines de lumière
dans un lieu où il risque d'être en contact avec l'eau, submergé ou mis en contact avec de l'humidité. Il y a un
provenant des stroboscopes.
risque de choc électrique en cas d'utilisation du « Mode Flash Light Cord (PC) (Lumière du flash avec cordon) ».
• Piles AA
: 1,5 V × 2 alcalines, manganèse
• Risque d'explosion si un modèle non compatible de batterie
Cela peut également endommager le produit.
est utilisé.
• Alimentation par bus USB
: 5 V/500 mA ou moins
• Ne tentez pas de démonter le produit pour le modifier ou remplacer des pièces. Cela pourrait affecter les résultats
• Consignes pour le traitement des piles usages.
via câble USB en cas de connexion à un ordinateur
de la mesure ou endommager l'appareil.
• Tout type d' impact ou de choc sur le boitier ou l' écran LCD de cet appareil peut causer des dommages et diminuer la
(Source d'alimentation limitée ou classe 2)
performance du matériel. Veuillez protéger l' appareil en toute circonstances, y compris lorsque vous le transportez dans votre
AVIS
sac ou votre poche, car des dommages peuvent être causés par un impact ou une pression physique pendant le transport.
Connexion USB
• Ne jamais laisser ce produit sur le tableau de bord d'une
• Lorsque vous pilotez l'appareil à l'aide de l'écran LCD, touchez-le avec précaution avec le doigt. Vous risquez de
• Le programme d'application « Utilitaire Séries C-700/C-7000 » peut être utilisé pour enregistrer
rayer l'écran LCD ou d'endommager le produit si vous utilisez des stylos ou des crayons pointus.
voiture par forte chaleur. Ceci peut endommager le produit.
les mesures et les graphiques, pour modifier les réglages de l'outil de mesure et pour mettre à
• Si l'équipement est utilisé d'une manière non spécifiée par le fabricant, la protection fournie par l'équipement
• Retirez les batteries lorsque vous comptez ne pas utiliser ce
jour le micrologiciel lorsque l'outil de mesure est connecté à un ordinateur ou une tablette à l'aide
peut être compromise.
produit pendant une longue période.
d'un câble USB.
• Les bébés ou les enfants peuvent accidentellement se saisir de la dragonne et faire balancer le produit. Veillez
donc à le placer hors de leur portée pour éviter que l'appareil ne soit endommagé par des impacts.
• Si le produit ne remplit pas correctement les fonctions pour lesquelles
Condition d'ambiance
vous l'utilisez, arrêtez de vous en servir et contactez le S.A.V.
• Veillez à ce que la dragonne ne se détache pas lorsque vous transportez le produit. Une chute pourrait
endommager l'appareil.
• Utilisation en intérieur
• N'utilisez pas et n'entreposez pas l'appareil dans un endroit où il risque de tomber et d'être endommagé par des chocs ou bien où
 Informations adressées aux utilisateurs concernant
• Altitude de fonctionnement (m)
: Max. 2000 m
il sera affecté par des vibrations constantes. Ce produit contient des composants optiques de précision et peut être endommagé
par ces chocs mécaniques. De plus, n'exposez pas le produit à des vibrations ou à des chocs lors de sa manipulation.
la collecte et le traitement des équipements usagés.
• Tenez ce produit à l'écart de quantités excessives de poussière, d'un taux d'humidité élevé et de gaz corrosifs.
• Degré de pollution (PD)
: PD2
Autrement, une panne du produit peut se produire.
Afin de protéger notre environnement, ne jamais jeter
cet appareil ainsi que ses batteries dans la poubelles
• Température de fonctionnement
: -10°C à 40°C (sans condensation)
• Ne mesurez pas un objet lumineux qui émet une lumière dépassant la plage de mesure (longueur d'onde et
éclairement). Ils risqueraient d'endommager les composants optiques et d'entraîner des mesures imprécises.
des déchets domestiques une fois que ceux‑ci sont hors
• Humidité de fonctionnement
: 85 % HR ou moins (à 35°C) (sans condensation)
• Mettez toujours l'appareil hors tension avant de retirer ou de remplacer la pile ou le câble USB.
d'usage, mais apportez‑les plutôt aux points de collecte
Autrement, le produit risquerait de tomber en panne.
prévus par les autorités locales de votre lieu de résidence.
• Ne placez pas le produit sur une surface instable ou inclinée. Autrement, il risquerait de tomber et de vous blesser.
information@itm.com
.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sekonic C-7000

  • Page 1 Autoarmaturenbrettern zurück. Das Produkt könnte sonst erreurs lors de l’utilisation. • Le programme d’application « Utilitaire Séries C-700/C-7000 » peut être utilisé pour enregistrer rayer l’écran LCD ou d’endommager le produit si vous utilisez des stylos ou des crayons pointus.
  • Page 2 3. Noms des composants [ ] [Vue arrière] Vue d’en bas Vue de face ❶ Récepteur de lumière ❷ Molette de sélection de la lumière ❸ Touche Marche ❹ Écran d’affichage ❺ Touche Mesure ⓫ Connecteur USB (Mini-B) ⓬ Prise synchro ❿...
  • Page 3 ★ Lorsque l'écran de confirmation de position de calibration sombre s'affiche, réglez en position de calibration sombre et recommencez l'opération. Écran de confirmation de la Si le message, « Please set Light Selection Ring position de l’étalonnage sombre for dark calibration. » (Veuillez régler la molette de sélection de la lumière pour la calibration sombre.) s’...
  • Page 4 Mode de mesure Icône Description Mode Ambient light (Lumière Mesure la lumière continue comme la lumière du soleil, tungstène, ambiante) fluorescente et les lumières LED. Mode Cordless (Lumière du Détecte l'éclat du flash sans fil après avoir pressé la touche Mesure flash sans cordon) pendant 90 secondes pour armer l'appareil et avoir lancé...