Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

Quick Start Guide
PROTON
FXQ30
Thermal Imaging
Front Attachment
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pulsar PROTON FXQ30

  • Page 2 European standard EN 55032: 2015, Class A. Caution: Operating this product in a residential area may cause radio interference. Attention! A license is required for Thermal Imaging Front Attachment Proton FXQ30 when exporting outside your country. This product is subject to change in line with improvements to its design.
  • Page 3 Thermal Imaging Front Attachment Proton FXQ30 ENGLISH Module d’imagerie thermique Proton FXQ30 9-18 FRANÇAIS Wärmebildvorsatzgerät Proton FXQ30 19-28 DEUTSCH Visor acoplable de imagen térmica Proton FXQ30 29-38 ESPAÑOL 39-48 ITALIANO Dispositivo frontale a visione termica Proton FXQ30 Тепловизионная насадка Proton FXQ30 49-58 РУССКИЙ...
  • Page 12: Lot De Livraison

    Certificat de garantie Description Le module d’imagerie thermique PROTON FXQ30 est un appareil universel qui permet une transformation rapide et facile d’un viseur optique de lumière du jour en viseur thermique. Le module est monté sur l’objectif du viseur optique à...
  • Page 13: Fonctions Des Boutons

    Open Close Fonctions des boutons BOUTON PRESSION COURTE PRESSION LONGUE ROTATION Bouton Allumer l’appareil / Allu- Éteindre l’appareil / marche/ mer l’écran / Éteindre l’écran arrêt ON (6) Calibrage de l’appareil Démarrer/suspendre/ Changement de mo- Bouton REC reprendre l’enregistrement des vidéo/ photo / vidéo / Arrêter l’enregistre- Prendre une photo...
  • Page 14: Charge De La Batterie

    Charge de la batterie Les modules d’imagerie thermique PROTON FXQ30 sont livrés avec une batterie rechargeable au lithium-ion APS 5. Les batteries APS 5 prennent en charge la technologie de charge rapide USB Power Delivery lors de l’utilisation d’un kit de charge standard (chargeur, câble USB Type-C, adaptateur...
  • Page 15: L'installation De La Batterie

    INDICATION LED (19) INDICATION LED (19) EN MODE BATTERIE MODE VEILLE* Charge de la batterie est Charge de la batterie est de 0 à 25% de 0 à 25% Charge de la batterie est Charge de la batterie est de 26 à 50% de 26 à...
  • Page 16: Utilisation

    Utilisation Installation du module sur le viseur optique • Retirez le capuchon de l’oculaire (2). • Sélectionnez l’adaptateur (12) (à acheter séparément) avec le diamètre requis d’insert (11) en fonction du diamètre extérieur de l’objectif de votre viseur optique (10) (voir tableau). La désignation 42 mm / 50 mm / 56 mm dans le nom de l’adaptateur désigne le diamètre de l’objectif du viseur optique.
  • Page 17 • Si un adaptateur (12) avec l’insert (11) sélectionnée selon le tableau ne peut pas être installé sur l’objectif (10), suivez les étapes ci-dessous: - Dévissez la vis de fixation (14) avec une clef Allen (S=2 mm). - Dévissez la vis (15) avec une clef Allen (S=4 mm) jusqu’à ce que l’adaptateur avec un insert puisse être installé...
  • Page 18: Calibrage De L'écran

    Allumage et réglage de l’image • Enlevez le bouchon de l’objectif (1). • Allumez le module en pressant le bouton ON (6). • Si nécessaire, ajustez la clarté du réticule selon les instructions de votre viseur optique. • Entrez dans le menu principal en pressant longuement le bouton de contrôleur (8) et sélectionnez le mode de calibrage souhaité...
  • Page 19 Application Stream Vision Téléchargez l’application Stream Vision afin de transférer l’image de votre appareil vers votre smartphone ou tablette via Wi-Fi, pour visualiser les fichiers enregistrés et mettre à jour le logiciel de l’appareil. Manuel d’utilisation détaillé est disponible sur pulsar-vision.com FRANÇAIS...
  • Page 20: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques MODÈLE PROTON FXQ30 76653 MICROBOLOMÈTRE Type Non refroidi Résolution, pixels 384x288 Taille du pixel, μm Fréquence de rafraîchissement, Hz CARACTÉRISTIQUES OPTIQUES Grossissement optique du module, x Grossissement recommandé pour l’optique de jour, x 1,5-4 Objectif F30/1,2 Champs de vision, degré/m par 100 m 12,4 / 21,8 Distance de détection d’un animal de 1,7 m, m...
  • Page 21 FRANÇAIS...
  • Page 31 DEUTSCH...
  • Page 51 ITALIANO...
  • Page 62 NOTES...
  • Page 63 NOTES...
  • Page 64 www.pulsar-vision.com...

Table des Matières