Page 2
Pour des informations détaillées sur la lunette, prière de télécharger le manuel complet d'utilisation: http://www.pulsar-vision.com/products/thermal-imaging-sights/ ¡Atención! Los visores de visión térmica Trail LRF requieren una licencia si se exportan fuera de su país. Compatibilidad electromagnética Este producto cumple con la reglamentación de la UE EN 55032:2015, Clase A.
Page 21
MODÈLE TRAIL LRF XP38 XP50 XQ28 XQ38 XQ50 SKU# 76517 76519 MODÈLE TRAIL LRF 76514 76518 SKU# 76516 non refroidi non refroidi non refroidi non refroidi non refroidi 640x480 640x480 384x288 384x288 384x288 F38mm, F/1,2 F50mm, F/1,2 F28mm, F/1.2 F38mm, F/1.2 F50mm, F/1.2...
Guide de démarrage rapide Télécommande sans fil C hiffon pour objectif Mallette de transport Carte de garantie www.pulsar-vision.com VUE EXTÉRIEURE ET COMMANDES Couvercle de lentille Bague de mise au point d'objectif DESCRIPTION Bouton navigation UP Bouton MENU (M)
Mode photo Prendre une photo Fig. 4 Bloc-batterie Les viseurs thermiques TRAIL LRF sont livrées avec un bloc batterie Li- Ion rechargeable IPS7 ayant une autonomie maximum de 8 heures. N'oubliez pas de charger le bloc batterie avant la première utilisation.
Le viseur peut être alimenté par une alimentation extérieure comme un INSTALLATION: chargeur Power Bank (5 V). Raccordez l'alimentation extérieure au port USB (10) de l'appareil (Fig.1 sur la page de garde). L'appareil se commute alors sur l'alimentation extérieure, et le bloc batterie IPS7 commencera à...
Page 25
Mise sous tension et configuration d'image Un menu supplémentaire pour le paramétrage de réglage du tir apparaît sur Ouvrez le couvercle de lentille (1). l'écran. Allumez le viseur en appuyant rapidement sur le bouton ON (11). Pour obtenir une image bien contrastée des icônes sur l'affichage, Une croix auxiliaire apparaît au centre de l'affichage, et les faites tourner la bague de réglage de dioptre (7).
Basculez entre les distances de tir de réglage à l'aide des boutons UP/ DOWN. Notes. - Le grossissement réel est le produit du grossissement de base par le zoom numérique continu. Par exemple: le grossissement de base de la lunette est 2,1х, la valeur du zoom numérique continu est х1,7.
Page 27
Menu General settings Mode «Forêt» – Optimal pour la recherche et observation sur le terrain, sur fond de feuillage, d'arbustes et d'herbe. Le mode fournit un haut niveau d'information tant sur l'objet observé que sur les détails de paysage. Mode «Identification» – Optimal pour la reconnais- sance d'objets d'observation dans des condi-tions météorologiques défavorables (brouillard, brume, pluie, neige).
Page 28
Sélectionnez l'un des profils de tir de réglage (indiqués par les lettres A, B, C) à l'aide des boutons UP (3) / DOWN (5). Confirmez la sélection en appuyant rapidement sur le bouton М. Un mot de passe apparaît à l'écran (par défaut, Le nom d'un profil sélectionné...
Page 29
Ajustage de tir Suppression d'une distance ajoutée. Sélectionnez l'icône “supprimer la distance”. Sélectionnez “Oui” dans la boîte de dialogue pour + 150m supprimer une distance. “Non” – pour annuler la suppression. 300m ..+7.0 600m ..
Page 30
Les configurations suivants sont disponibles : Grossissement Sélection de langue Configurations generales Lancez le menu principal par un appui long sur le bouton М (4). Langue English Sauvegardez la sélection et quittez le sous-menu Freeze par un appui long sur le bouton M. Date Heure...
Page 31
Mode opératoire d’enregistreur – vidéo Mode opératoire – Forêt Mode calibration – automatique Profil de l'arme - А Sélection de réticule – 1* Couleur du réticule – noir* Luminosité du réticule – 5* Langue – Anglais Wi-Fi – éteint (mot de passe par défaut) Zoom numérique –...
Page 32
Télémètre Glissement de l'arme L'opcion de menu "Télémètre" vous permet de configurer les paramètres du télémètre intégré comme suit: Lancez le menu principal par un appui long sur le bouton М (4). Lancez le sous-menu “ ” en appuyant rapidement sur М. Télémètre Sélectionnez le paramètre souhaité...
Page 33
Information d'appareil La barre d'état se trouve en bas de l'affichage et elle donne des informations sur l'état opératoire du viseur, incluant: x12.8 x12.8 1min 1min 22:50 22:50 900m 900m 00:02 00:02 (1) Mode inversion d'image (seulement chaud noir) (2) Profil de tir de réglage réel (par exemple А) (3) Distance de tir de réglage (par exemple 300 m) (4) Mode opératoire (par exemple «Forêt») (5) Mode calibrage (A, SA, M)
Page 34
Le viseur est doté d'un télemètre incorporé (9), qui permet de mesurer џ la distance jusqu'à l'objet d'observation. Mode opératoire: Allumez le viseur, réalisez le setting de l'image du viseur en se référant џ aux instructions décrites à la section 9, appuyez sur le bouton UP (3) ou sur le bouton “LRF”...
Page 35
Mode photo Photographie Passez en mode photo en appuyant longuement sur le bouton REC. Prenez une photo en appuyant rapidement sur le bouton REC. L'image est figée pendant 0,5 s et une photo est sauvegardée dans la Allumez le module sans fil par un appui long sur le bouton M (4). Le mémoire interne.
Page 36
La fonction PiP (image dans image) vous permet de voir une image zoomée simultanément avec l'image principale dans une fenêtre dédiée. Activez/désactivez la fonction PiP par un appui long du bouton DOWN (5). 6.9x 3.1x L'image zoomée est affichée dans une fenêtre dédiée, avec le grossissement optique maximum affiché.
CONNEXION USB TÉLÉCOMMANDE SANS FIL La télécommande sans fil (RC) duplique la fonction POWER ON, le zoom numérique, le démarrage/arrêt vidéo et la navigation du menu. Les commandes de la télécommande RC sont les suivantes: Contrôleur Bouton Bouton Bouton (18) ON (15) ZOOM (16) LRF (17)
Page 38
Problème Vérification Mesure corrective L'image est trop La luminosité ou le contraste Réglez la luminosité/contraste. sont trop faibles. sombre. L'image du réticule Le manque du débit Si vous portez les lunettes à n'est pas nette - on dioprique de l'oculaire pour puissance dépassant ±4, Conservez toujours l'appareil dans son mallette de transport...
REMARQUES Problème Vérification Mesure corrective Il n'y a pas d'image L’observation est effectuée à Retirez le verre de la champ de de l’objet de travers le verre. vision. observation. Mauvaise qualité Les problèmes indiqués peuvent survenir par conditions météo d'image (distance de défavorables (neige, pluie, brouillard, etc.).
Page 60
@PulsarNightVision @pulsar.vision Pulsar Night Vision...