Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour Panda Futura:

Publicité

Liens rapides

panda futura
TM
Manuel de l'utilisateur en français
F
R
© 2009 R82 A/S. All rights reserved.
The R82 logo and the Panda Futura chairs are registered trademarks of R82 A/S.
2023-01 - rev. 14.0

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour R82 Panda Futura

  • Page 1 Manuel de l’utilisateur en français © 2009 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Panda Futura chairs are registered trademarks of R82 A/S. 2023-01 - rev. 14.0...
  • Page 2 SOMMAIRE Panda Futura - Destination..........3 Sécurité ................4 Responsabilités de Maintenance........5 Identification du produit ............. 6 Des mesures ..............6 Symboles ................7 Transfert ................7 Accessories ............... 8 Sièges - Mounting / Montage / demontage du siege ..9 Inclinaison du dossier / Extension du dossier....
  • Page 3 Généralités Félicitations pour l’acquisition de votre nouveau produit R82- fabricant mondialement reconnu pour ses solutions techniques d’aides et matériel destiné aux enfants et adolescents handicapés. Afin de bénéficier pleinement des possibilités offertes par ce produit, il est recommandé de lire attentivement cette User Guide avant utilisation et de la conserver comme référence.
  • Page 4 évaluée. L’appareil reçoit la note globale « Bien ». • En cas de doute sur la sécurité lors de l’utilisation de votre produit R82, ou en cas de défectuosité, Il est conseillé d’arrêter immédiatement l’utilisation de l’appareil et de contacter dès que possible votre revendeur local.
  • Page 5 Ce produit peut être lavé à 60° avec un détergent doux pendant 10 minutes dans une machine à laver conçue pour Fabricants les dispositifs médicaux. Utilisez la fonction de séchage de R82 A/S la machine pour sécher le produit. Démontez tous les Parallelvej 3 8751 Gedved accessoires et lavez-les séparément.
  • Page 6 (XX)XXXXXXXXXXXXXX(XX)XXXXXX(XX)XXXXXX IDENTIFICATION DU PRODUIT Siège Panda Futura Standard et Active A) Fabricant L’étiquette est placée sous le siège. B) Numéro de série L’étiquette est placée sous le siège. Profond eur du Largeur du siège Hateur du Accoudoir à l Poids du dis- siège...
  • Page 7 Symboles Utilisation intérieur et extérieur Se reporter aux instructions / consulter les instructions La version récente de cette notice est toujours disponible sur le site de Etac et peut être imprimée. Avertissement Ce symbole apparaît dans le guide de l'utilisateur avec un numéro fai- sant référence aux instructions ci-dessous.
  • Page 8 9996097901 9996097725 9996097699 9996097738 9996097128 9996097338 9996097339 9996097699 9996097714 9996097720...
  • Page 9 SIÈGES Le siège Panda Futura est disponible en modèle (A) STANDARD en 5 tailles et en modèle (B) ACTIVE en 4 tailles. La forme du siège ACTIVE permet de plus grands mouvements des extrémités supérieures et est idéal pour les enfants plus actifs.
  • Page 10 INCLINAISON DU DOSSIER Desserrez la poignée (A) pour incliner le dossier. Tenez fermement le dossier du fauteuil avant de desserrer la poignée afin d’éviter qu’il ne s’étende subitement. Lors de l’inclinaison du dossier, prenez soin de ne pas vous coincer les doigts entre le dossier et le siège.
  • Page 11 APPUI-TETE A) Réglage latéral de l’appui-tête. B) Orientation de l’appui-tête. C) Orientation du bras de l’appui-tête. D) Réglage de la hauteur. A, B, C et D doivent être desserrés pour ob- tenir les réglages corrects des appui-tête. Une fois la position correcte déterminée, resserrez A, B, C et D.
  • Page 12 BARRE / POIGNEES Panda Standard: Les fixations sont montées sur le dossier à l’aide de la clé Allen (A). La barre/les poignées sont montées dans les fixations sur le dossier du siège. Resserrez à l’aide de la poignée (C). Panda Active : Commencez par monter les fixations dans le dossier comme indiqué...
  • Page 13 SUPPORTS D'EPAULE ESCAMOTABLES A) Les supports d’épaule sont montés sur la barre de l’appui-tête. Montez la barre de l’appui-tête dans la fixation sur le dossier du siège. B) Sortez le bouton de dégagement pour soule- ver et escamoter les supports d’épaule. C) Utilisez un clé...
  • Page 14 SUPPORTS LATERAUX Déposez le coussin du dossier et montez les supports latéraux dans les emplacements du dossier du siège (A). SUPPORTS LATERAUX ESCAMOTABLES Déposez le coussin du dossier et montez les supports latéraux escamotables dans les em- placements du dossier du siège (A). Pour relâcher les supports latéraux escamo- tables, appuyez sur le bouton rouge (B)avant de procéder à...
  • Page 15 CALE-GENOUXES CAMOTABLES Attacher les fixations (A) sous le siège à l’aide d’une clef Allen de 4 mm. Insérer les supports de cale-genouxdans les fixations et serrer avec une clef Allen de6 mm (B) * Desserrer les vis (C) avec une clef Allen de 6 mm pour ajuster l’angle des supports des cale-genoux.
  • Page 16 REPOSE-PIED / PLATEFORME A) Utilisez l’étrier de serrage pour monter la barre du repose-pied et la régler. B) Utilisez la poignée pour orienter la barre du repose-pied. C) Utilisez la clé Allen 6 mm pour ajuster la hauteur du repose-pied. D) Utilisez la clé...
  • Page 17 D) Orientation du plateau en orientant les ac- coudoirs. Le plateau ne peut être monté que sur un Panda Futura muni d’accoudoirs. Lors du réglage des accoudoirs, prenez soin de ne pas vous coincer les doigts entre le siège et les accoudoirs.
  • Page 18 INSTALLATION Standard DES SYSTÈMES DE BLOCAGES DE SANGLES Des blocages de sangles peuvent être installés sur le siège Panda pour facilement et rapide- ment fixer et régler et tendre les sangles de fixations. Les ceintures (85427-x), les sangles d’abduction (89112-x and 89108-x), les harnais 5-points (89665-x), harnais (85428-x) et har- Active nais/ vestes (89625-x) peuvent être rapidement...
  • Page 19 LE HARNAIS VESTE Le Harnais vest et la vest croisée peuvent être ouverts ou fermés en utilisant les boucles et la fermeture à glissière. Suivre les instructions ci-dessous, à l’aide de la page 18. * Monter les sangles d’épaule dans les fixations de sangle en haut du dossier (A) * Passer les sangles hautes par les fentes sur les cotés du dossier (B) et mettre un blocage...
  • Page 20 LE HARNAIS 5 POINTS Montez les systèmes de fixation de sangle au dossier. voir P 18. La ceinture 5 points s'ouvre et se ferme en uti- lisant les boucles. Suivre les instructions ci-dessous avec l’aide de la page 18. * Montez les sangles (E) dans les fixations de ceinture du siège ou dans la ceinture elle même (D).
  • Page 21 LA CEINTURE La ceinture rembourrée peut être ouverte ou fermée en utilisant la boucle. Suivre les instructions ci-dessous avec l’aide de la page * Mettre les sangles dans les fixations placées sous le siège (D). Veillez à ce que tous les réglages et fixa- tions soient positionnés et ajustés correc- tement et vérifiez-les régulièrement.
  • Page 22 LA SANGLE D’ABDUCTION Monter les fixation –blocage de sangles sur le siège voir page 18. Suivre les instructions ci-dessous avec l’aide de la page 18. * Mettre les sangles (D) dans les fixations de ceinture sous le siège (D). * Placer l’enfant sur le harnais et fermer les boucles (G) sur les cuisses.
  • Page 23 LA SANGLE DE PIED Les sangles de pied peuvent être ouvertes et fermée en utilisant le velcro ou la boucle (A). Pour le montage suivre les instructions ci dessous * Ouvrir les sangles et les tirer (A) par les fentes des palettes repose pied.
  • Page 24 LE HARNAIS EN H Le harnais en H peut être ouvert ou fermé en utilisant la boucle Suivre les instructions ci-dessous avec l’aide de la page 16. * Monter les sangles d’épaule dans les fixations de la partie haute du dossier (A) * Monter les sangles latérales dans les fixations pour ceinture du dossier (B) Veillez à...