Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Quokka™ User Guide
Guide d'utilisation Quokka ™
2018.12-rev.3
support.R82.com

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour R82 Quokka

  • Page 1 Quokka™ User Guide Guide d’utilisation Quokka ™ 2018.12-rev.3 support.R82.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table of contents Safety information Registration…………………………………………………………………………………..1 Warning……………………………………………………………………………………2 - 4 Safety……………………………………………………………………………………………5 Vehicle Compatibility…………………………………………………………………….6 Vehicle Positions…………………………………………………………………………..7 Vehicle Safety Systems…………………………………………………………………7 Installation Methods Features Front………………………………………………………………………………8 Features Back.………………………………………………………………………………9 Configurations…………………………………………………………………… Rear Facing: Installation for Children 2.3-18kg (5-39.6lbs) LATCH Only……………………………………………………………………. 11-12 Lap-Shoulder Belt Only………………………………………………………. 13-14 Lap Belt Only………………………………………………………………………….. 15-16 Forward Facing: Installation for Children 10.1-18kg (22.2-39.6lbs) 17-18...
  • Page 3: Registration

    For recall information, call the U.S Government’s Vehicle Safety Hotline at 1-888-327-4236. (TTY: 1-800-424-9153), or go to www.NHTSA.gov. Canada:1-800-333-0510, or go to www.tc.gc.ca/recalls. The Quokka™ is distributed by R82, Inc. For customer service call 1-844-US Mobility (844-876-6245). Serial Number: ______________________________ Date of Manufacture: _________________________...
  • Page 4 Always refer to Securing Your Child section for proper fitment. • Quokka may be used in combination with aftermarket waterproofed soft liner. A soft liner MUST never interfere with the essential function of the child restraint.
  • Page 5 WARNING DEATH OR SERIOUS INJURY can occur! • Check vehicle owner’s manual for vehicle top tether anchor and lower LATCH anchor locations. • Check vehicle owner’s manual or contact the vehicle manufacturer for the maximum weight rating to their LATCH anchors.
  • Page 6: Warning

    WARNING DEATH OR SERIOUS INJURY can occur! IMPORTANT NOTES • Verify that the child restraint is secure and the harness is properly adjusted around the child each time the child restraint is used. • Adjust the harness to fit the clothes the child is wearing. Remove bulky coats and or jackets before putting the child in the child restraint.
  • Page 7: Safety

    SAFETY The American Academy of Pediatrics recommends that children should ride in a Rear-Facing Car Seat until they reach the highest weight or height allowed by their car seat manufacturer. Rear-Facing Use rear-facing only with children: • who weigh between 5 – 39.6 lbs (2.3 – 18 kg) •...
  • Page 8: Vehicle Compatibility

    VEHICLE COMPATIBILITY Vehicle Safety Belts WARNING! The following types of vehicle belts are not NOTE: The information in this compatible with this child section only applies to restraint: installation with vehicle safety belts. Front vehicle belts with top or bottom anchorage points in the IMPORTANT: Vehicle seats and door.
  • Page 9: Vehicle Positions

    VEHICLE COMPATIBILITY Vehicle Seating Positions WARNING! Forward-facing vehicle seats MUST be used with this child restraint. Side- facing or rear-facing vehicle seats CANNOT be used. WARNING! The vehicle back seat is the safest place. Vehicle Safety Systems It is important to become familiar with the features of your vehicle so that your child rides as safely as possible.
  • Page 10: Features Front

    FEATURES FRONT Headrest Pad Harness Adjuster Release Harness Slots Lever (inside cover) Harness Straps Lower Connector Strap Harness Cover 10 Lower Connector Adjuster Harness Clip 11 Lower Connector Belly Pad 12 Serial Number and Harness Buckle Manufactured Date Label (inside Belly Pad)
  • Page 11: Features Back

    FEATURES BACK 13 Headrest Strap 14 Cover 15 Top Anchorage Strap 16 Shoulder Belt Guide 17 Angle Alignment Sticker (For Rear-Facing) 18 Splitter Plate 19 Support Bar 20 User Guide Pouch 21 Rear Facing Belt Guide 22 Lower Connector Strap Adjuster Release Button...
  • Page 12: Configurations

    CONFIGURATIONS Recline Criteria Restraint Position Child Weight Orientation Rear Facing Must be Reclined Max. 18 kg (39.6 lbs) Forward Must be Upright Max. 18 kg (39.6 lbs) Facing Tethering Criteria WARNING! Always use the Tether in forward-facing position. Wedge Positioning System The wedge positioning system can provide assistance in achieving a snug fit.
  • Page 13: Rear Facing

    REAR FACING INSTALLATION FOR CHILDREN 2.3-18 kg (5-39.6 lbs.) LATCH ONLY • Figure A illustrates a rear-facing lower LATCH installation. • Verify that your vehicle is equipped with LATCH anchors. If LATCH anchors are not available, you MUST use the vehicle belt installation methods or use an alternative seating location.
  • Page 14 REAR FACING INSTALLATION FOR CHILDREN 2.3-18 kg (5-39.6 lbs.) 5. Attach the remaining lower connector to its adjacent vehicle LATCH anchor. (Fig. E). 6. Secure the lower connector strap with rear facing belt guides on both sides (Fig. F & G). 7.
  • Page 15: Lap-Shoulder Belt Only

    REAR FACING INSTALLATION FOR CHILDREN 2.3-18 kg (5-39.6 lbs.) LAP-SHOULDER BELT ONLY • Figure A illustrates a rear-facing, lap shoulder belt installation. • When not in use, lower connectors MUST be stored by connecting them together and tightening the strap against the back of the child restraint shell.
  • Page 16 REAR FACING INSTALLATION FOR CHILDREN 2.3-18 kg (5-39.6 lbs.) • Pre-crash locking vehicle seat belts will lock in one of two places: the latch plate of the vehicle seat belt or the vehicle seat belt retractor. Check your vehicle owner’s manual to determine how to lock your vehicle seat belt system when installing a child restraint.
  • Page 17: Lap Belt Only

    REAR FACING INSTALLATION FOR CHILDREN 2.3-18 kg (5-39.6 lbs.) LAP BELT ONLY • Figure A illustrates a rear-facing, lap- belt installation. • When not in use, lower connectors MUST be stored by connecting them together and tightening the strap against the back of the child restraint shell.
  • Page 18 REAR FACING INSTALLATION FOR CHILDREN 2.3-18 kg (5-39.6 lbs.) • Pre-crash locking vehicle seat belts will lock in one of two places: the latch plate of the vehicle seat belt or the vehicle seat belt retractor. Check your vehicle owner’s manual to determine how to lock your vehicle seat belt system when installing a child restraint.
  • Page 19: Forward Facing

    FORWARD FACING INSTALLATION FOR CHILDREN 10.1-18 kg (22.2-39.6 lbs.) LATCH ONLY • Figure A illustrates a forward-facing lower LATCH installation. • Verify that your vehicle is equipped with LATCH anchors. If LATCH anchors are not available, you MUST use vehicle belt installation methods or use an alternative seating location.
  • Page 20 FORWARD FACING INSTALLATION FOR CHILDREN 10.1-18 kg (22.2-39.6 lbs.) 4. Pass the lower connector strap through the forward facing belt path. (Below the support bar) 5. Attach the remaining lower connector to its adjacent vehicle LATCH anchor (Fig. D). 6. Push the child restraint firmly into the vehicle seat while pulling lower connector strap tight (Fig.
  • Page 21: Lap-Shoulder Belt Only

    FORWARD FACING INSTALLATION FOR CHILDREN 10.1-18 kg (22.2-39.6 lbs.) LAP-SHOULDER BELT ONLY • Figure A illustrates a forward-facing lap shoulder belt installation. • When not in use, lower connectors MUST be stored by connecting them together and tightening the strap against the back of the child restraint shell.
  • Page 22 FORWARD FACING INSTALLATION FOR CHILDREN 10.1-18 kg (22.2-39.6 lbs.) 4. Verify that the vehicle belt is not twisted and is routed above the support bars, then buckle (Fig. D). 5. Push the child restraint firmly into the vehicle seat while removing slack first from the lap portion of the vehicle belt.
  • Page 23: Lap Belt Only

    FORWARD FACING INSTALLATION FOR CHILDREN 10.1-18 kg (22.2-39.6 lbs.) LAP BELT ONLY • Figure A illustrates a forward-facing, lap-belt installation. • When not in use, lower connectors MUST be stored by connecting them together and tightening the strap against the back of the child restraint shell.
  • Page 24 FORWARD FACING INSTALLATION FOR CHILDREN 10.1-18 kg (22.2-39.6 lbs.) 4. Push the child restraint firmly into the vehicle seat while removing slack from the vehicle belt (Fig. E). 5. Attach the top anchorage connector to the designated tether anchor. Remove all slack from the top anchorage strap to secure.
  • Page 25: Using Top Anchorage Strap

    USING THE TOP ANCHORAGE STRAP WARNING! When using the child restraint in forward-facing position, attach the top anchorage connector only to tether anchors designated by the vehicle manufacturer as tether anchorage points. Use of other locations is not approved or permitted. •...
  • Page 26: Harness Buckle

    • The correct height for the harness clip is at the middle of the harness, level with the armpit (Fig. D). • Quokka™ also comes standard with short harness covers. Use the appropriate harness covers to achieve proper harness ...
  • Page 27 USING child restraint FEATURES Releasing the Harness Buckle UNBUCKLE Press the release button and slide both buckle tongues from the buckle (Fig. G). IMPORTANT: Periodically clean the harness buckle to ensure safe operation. See page 28. Adjusting the Harness Height 1.
  • Page 28: Securing Your Child

    SECURING YOUR CHILD Buckling and Tightening the Harness 1. Loosen the harness by lifting the harness adjuster release lever located on the front of the child restraint while pulling both shoulder straps forward (Fig. A). 2. Release the harness clip by squeezing the tabs and sliding the pieces apart (Fig.
  • Page 29 SECURING YOUR CHILD 7. Gently pull up on the harness straps to tighten lap section of the harness which should fit across the child’s upper thighs. 8. Slowly pull the adjuster strap until the harness is snug around the child (Fig. E). •...
  • Page 30: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE Cleaning Cleaning the Cover: • HAND WASH using cold water and mild soap. • LINE or LIE-FLAT DRY to prevent the cover from shrinking. • DO NOT bleach, machine wash, machine dry or iron. Cleaning the Shell: •...
  • Page 31: Cover Removal

    CARE AND MAINTENANCE COVER REMOVAL WARNING! Do not take apart the harness. Never remove the buckle tongues from the harness. They cannot be reattached after removal. If reassembled incorrectly, the child restraint may not perform as intended. 1. Loosen the harness by lifting the harness adjuster lever while pulling the shoulder straps forward as far as possible.
  • Page 32: Buckle Removal

    CARE AND MAINTENANCE Harness Buckle Removal 1. Locate the metal buckle strap retainer on the bottom of the child restraint. 2. Pull the retainer away from the child restraint to loosen. 3. Turn the retainer so the short side will fit through the slot in the child restraint shell (Fig.
  • Page 33: Warranty Limitations

    Proof of purchase is required. will the manufacturer, or the Your exclusive remedy for this retailer selling this product, be warranty is that R82 Inc. will, at liable to you for any damages, its option, provide repair or including incidental or...
  • Page 34 Table des matières Informations relatives à la sécurité Enregistrement………………………………………………………………………….. Avertissement……………………………………………………………………………. 34-37 Sécurité……………………………………………………………………………………… Compatibilité du véhicule…………………………………………………………… Positions de Siège de véhicule…………………………………………………… Systèmes de sécurité du véhicule……………………………………………… Méthodes d’installation Caractéristiques avant…………………………………………………………….. Caractéristiques arrière.………………………………………………………….. Configurations………………………………………………………………………… Face vers l’arrière: Installation pour Enfants de 2,3-18 kg (5-39,6 lbs.) 44-45 Système DUA seulement …………………………………………………….
  • Page 35: Enregistrement

    États-Unis au 1-888- 327-4236. (ATS: 1-800-424-9153) ou rendez-vous sur www.NHTSA.gov. Canada: 1-800-333-0510 ou allez sur www.tc.gc.ca/recalls Le Quokka™ est distribué par R82, Inc. Pour un appel de service client 1-844-US Mobility (844-876-6245). Numéro de série: ______________________________ Date de fabrication: _________________________...
  • Page 36: Avertissement

    Référez-vous toujours à la section: Sécuriser votre enfant pour un bon ajustement. • Quokka™ peut être utilisé en combinaison avec une doublure souple imperméable après-vente. La doublure souple NE DOIT jamais interférer avec la fonction essentielle du dispositif de...
  • Page 37 Avertissement: Possibilité de décès ou de blessures graves! • L'utilisation de housses, de pièces rapportées, de jouets, d'accessoires ou de dispositifs de serrage du dispositif de retenue pour enfants non approuvés peut entraîner le non- respect des normes de sécurité fédérales ou leur incapacité à fonctionner correctement lors d'une collision.
  • Page 38 Avertissement: Possibilité de décès ou de blessures graves! • La carrosserie du véhicule constitue la principale protection des occupants d’un véhicule en cas de collision; un dispositif de retenue pour enfants ne protégera pas un enfant lorsqu'un véhicule est gravement touché. Cependant, une fois installé correctement, un dispositif de retenue pour enfants améliorera sensiblement les chances de survie dans la plupart des accidents.
  • Page 39: Remarques Importantes

    Avertissement: Possibilité de décès ou de blessures graves! REMARQUES IMPORTANTES • Vérifiez que le dispositif de retenue pour enfant est sécurisé et que le harnais est correctement ajusté autour de l’enfant chaque fois que le dispositif de retenue pour enfant est utilisé. •...
  • Page 40: Sécurité

    Sécurité L'académie américaine de pédiatrie, (The American Academy of Pediatrics) recommande à tous les enfants d'utiliser un siège d'auto faisant face vers l'arrière jusqu'à ce qu'ils atteignent le poids ou la taille autorisés par le fabricant de leur siège auto. Orienté...
  • Page 41: Compatibilité Du Véhicule

    Compatibilité du Véhicule Ceintures de Sécurité des type de ceinture figure sur cette page, sélectionnez une autre Véhicules position assise ou utilisez des REMARQUE: Les informations ancrages inférieurs et des contenues dans cette section attaches pour enfants (DUA). s’appliquent uniquement à ATTENTION! Les types de l’installation avec les ceintures de ceintures de véhicule suivants ne...
  • Page 42: Positions De Siège De Véhicule

    Compatibilité du Véhicule Positions de Siège de Véhicule ATTENTION! Les sièges du véhicule orientés vers l'avant DOIVENT être utilisés avec ce dispositif de retenue pour enfants. Les sièges de véhicule orientés vers le côté ou vers l'arrière NE PEUVENT PAS être utilisés. ATTENTION! La banquette arrière du véhicule est l'endroit le plus sûr.
  • Page 43: Caractéristiques Avant

    Caractéristiques Avant Coussin d’Appui-tête Boucle de Harnais Fentes de Harnais Sangle du Connecteur Sangles de Harnais Inférieur Couverture de 10 Réglage Inférieur du Harnais Connecteur Clip de Harnais 11 Connecteur inférieur Coussin de Ventre 12 Numéro de Série et Boucle de Harnais (à Etiquette de Date de l'intérieur du Coussin Fabrication...
  • Page 44: Caractéristiques Arrière

    Caractéristiques Arrière 13 Sangle d'Appui-tête 14 Housse 15 Sangle Supérieure 16 Guide de Ceinture d'épaule 17 Autocollant d'Alignement d'angle (pour face vers l'arrière) 18 Plaque de Séparation 19 Barre de Support 20 Pochette du Guide-de l’Utilisateur 21 Guide de Ceinture Face Vers l'Arrière 22 Bouton de Dégagement du Régleur de la Sangle du Connecteur Inférieur...
  • Page 45: Configurations

    Configurations Critères d'Inclinaison Orientation Position Poids de l’Enfant de Retenue Face vers Doit être Incliné Max. 18 kg (39,6 lbs) l’Arrière Face vers Doit être Vertical Max. 18 kg (39,6 lbs) l’Avant Critères d'Attache ATTENTION! Utilisez toujours la sangle en position face à l’avant. Système de Positionnement de Coin Un système de positionnement en coin peut aider à...
  • Page 46: Système Dua Seulement

    Face vers l’arrière Installation pour Enfants de 2,3-18 kg (5-39,6 lbs.) Système DUA seulement La figure A illustre une installation DUA • face vers l’arrière. Vérifiez que votre véhicule est équipé • d’ancrages DUA. Si les ancrages DUA ne sont pas disponibles, vous devez utiliser les méthodes d'installation de la ceinture du véhicule ou utilisez un autre siège.
  • Page 47 Face vers l’arrière Installation pour Enfants de 2,3-18 kg (5-39,6 lbs.) Faites passer la sangle inférieure du connecteur dans le dispositif de retenue pour enfants en la passant par le passage de ceinture face vers l’arrière. (Fig. D) La sangle inférieure du connecteur DOIT •...
  • Page 48: Ceinture Sous-Abdominale Et Baudrier Seulement

    Face vers l’arrière Installation pour Enfants de 2,3-18 kg (5-39,6 lbs.) Ceinture sous-abdominale et baudrier seulement La figure A illustre l’installation d’une • ceinture abdominale face vers l’arrière. Lorsqu'ils ne sont pas utilisés, les • connecteurs doivent être rangés en les connectant ensemble et en serrant la sangle contre l'arrière de la coque de ce dispositif de retenue pour enfants.
  • Page 49 Face vers l’arrière Installation pour Enfants de 2,3-18 kg (5-39,6 lbs.) Poussez fermement le dispositif de retenue pour enfant dans le siège du véhicule tout en retirant le mou de la partie ventrale de la ceinture du véhicule, puis de l’épaule. Les ceintures de sécurité...
  • Page 50 Face vers l’arrière Installation pour Enfants de 2,3-18 kg (5-39,6 lbs.) Ceinture sous-abdominale seulement La figure A illustre une installation de • ceinture abdominale face vers l’arrière. Lorsqu'ils ne sont pas utilisés, les • connecteurs inférieurs doivent être rangés en les connectant ensemble et en serrant la sangle contre l'arrière de la coque de ce dispositif de retenue pour enfants.
  • Page 51 Face vers l’arrière Installation pour Enfants de 2,3-18 kg (5-39,6 lbs.) Poussez fermement le dispositif de retenue pour enfant dans le siège du véhicule tout en retirant le mou de la ceinture du véhicule. Les ceintures de sécurité du véhicule pré- •...
  • Page 52: Système Dua Seulement

    Face vers l’avant Installation pour Enfants de 10,1-18 kg (22,2-39,6 lbs.) Système DUA seulement • La figure A illustre une installation du système DUA inferieur orientée vers l’avant. • Vérifiez que votre véhicule est équipé d’ancrages DUA. Si les ancrages DUA ne sont pas disponibles, vous devez utiliser les méthodes d'installation de la ceinture du véhicule ou utilisez un...
  • Page 53 Face vers l’avant Installation pour Enfants de 10,1-18 kg (22,2-39,6 lbs.) • Le connecteur inférieur DOIT être fixé sur l'ancrage DUA (Fig. C). • Tirez sur le crochet pour confirmer l'attachement. Un clic confirme que le raccord DUA est sécurisé. 4.
  • Page 54: Ceinture Sous-Abdominale Et Baudrier Seulement

    Face vers l’avant Installation pour Enfants de 10,1-18 kg (22,2-39,6 lbs.) Ceinture sous-abdominale et baudrier seulement • La figure A illustre l’installation d’une ceinture sous-abdominale et baudrier face vers lavant. • Lorsqu'ils ne sont pas utilisés, les connecteurs inférieurs doivent être rangés en les connectant ensemble et en serrant la sangle contre l'arrière de la coque de retenue pour enfants.
  • Page 55 Face vers l’avant Installation pour Enfants de 10,1-18 kg (22,2-39,6 lbs.) 4. Vérifiez que la ceinture du véhicule n'est pas tordue et passe par-dessus des barres de support, puis bouclez (Fig. D). 5. Poussez le dispositif de retenue pour enfants fermement dans le siège du véhicule tout en éliminant le mou de la portion ventrale de la ceinture du véhicule.
  • Page 56: Ceinture Sous-Abdominale Seulement

    Face vers l’avant Installation pour Enfants de 10,1-18 kg (22,2-39,6 lbs.) Ceinture sous-abdominale seulement • La figure A illustre une installation de ceinture sous-abdominale face vers l’avant. • En cas de non utilisation, les connecteurs inférieurs doivent être stockés en les reliant ensemble et la sangle doit être serrer contre l'arrière de la coque du sipositif de retenue pour enfant.
  • Page 57 Face vers l’avant Installation pour Enfants de 10,1-18 kg (22,2-39,6 lbs.) CONSEIL: Tourner l'arrière du dispositif de retenue pour enfant vers vous peut faciliter le routage de la ceinture du véhicule. 4. Poussez fermement le dispositif de retenu pour enfant dans le siège du véhicule tout en retirant le mou de la ceinture du véhicule (Fig.
  • Page 58 Utiliser la Sangle d’Ancrage Supérieure ATTENTION! Lorsque vous utilisez le dispositif de retenue pour enfants en mode face vers l'avant, fixez l'ancrage supérieur uniquement aux ancrages d'attache désignés par le constructeur du véhicule comme points d'ancrage d'attache. L'utilisation d'autres points d'attaches n'est pas approuvée ou autorisée.
  • Page 59 IMPORTANT: • la hauteur correcte pour le clip harnais est au milieu de la poitrine, au niveau de l'aisselle (Fig. D). • Quokka™ est également livré en standard avec des couvre-harnais courts. Utilisez les couvre-harnais appropriés pour obtenir  le bon ajustement du clip de harnais (Fig.
  • Page 60: Déboucler

    Utiliser les Caractéristiques du Dispositif de Retenue pour Enfant Libérer la boucle du harnais DÉBOUCLER Appuyez sur le bouton de déverrouillage et faites glisser les deux languettes de la boucle (Fig. G). Réglage de la hauteur du harnais 1. Desserrez le harnais en soulevant le levier de réglage du harnais tout en tirant les deux sangles du harnais aussi loin que possible (Fig.
  • Page 61: Sécuriser Votre Enfant

    Sécuriser Votre Enfant Boucler et resserrer le harnais 1. Desserrez le harnais en soulevant le levier de dégagement du dispositif de réglage du harnais situé à l'avant du dispositif de retenue pour enfant tout en tirant les deux bretelles vers l'avant (Fig. 2.
  • Page 62 Sécuriser Votre Enfant • Si la boucle ne se ferme pas avec un clic sonore après l'insertion de chaque languette de la boucle, la boucle du harnais ou la zone de réglage peuvent être obstruées par de la nourriture, des boissons ou d'autres débris qui doivent être enlevés.
  • Page 63: Entretien Et Maintenance

    Entretien et Maintenance Nettoyage Housse : Nettoyage de LAVER A LA MAIN en utilisant de l'eau froide et un savon doux. • Sechez a plat ou à l'air pour empêcher le couvercle de rétrécir. • NE PAS utiliser de javel, NE PAS laver à la machine, NE PAS sécher à •...
  • Page 64: Retrait De La Housse

    Entretien et Maintenance RETRAIT DE LA HOUSSE ATTENTION! Ne Pas démonter le harnais. Ne retirez jamais les languettes de la boucle du harnais. Ils ne peuvent pas être rattachés après le retrait. En cas de remontage incorrect, le dispositif de retenue pour enfant risque de ne pas fonctionner comme prévu.
  • Page 65: Retrait Du Harnais

    Entretien et Maintenance Retrait du Harnais 1. Localisez le dispositif métallique d’attache de la sangle bas du dispositif de retenue pour enfant. 2. Tirez le dispositif d'attache loin du dispositif de retenue pour enfant pour le desserrer. 3. Tournez le dispositif d'attache de sorte que le côté...
  • Page 66: Limitations De Garantie

    GARANTIE Ce système de retenue pour enfant est LIMITATION DES DOMMAGES distribué par R82 Inc. R82 garantit ce Cette garantie et les recours mentionnés ci-haut sont produit à l’acheteur original comme suit : exclusifs et remplacent toute autre garantie ou tout recours, GARANTIE LIMITÉE D’UN AN...
  • Page 68 Reserving our rights for printer’s error or discontinued products Supplier for: 2018.07-rev.1 support.R82.com Please find the latest edition on our website R82.com USA, Canada © 2018 R82 A/S All rights reserved The R82 logo and the icons are registered trademarks of R82 A/S...

Table des Matières