R82 Panda Futura Manuel De L'utilisateur

Fauteuil roulant
Masquer les pouces Voir aussi pour Panda Futura:

Publicité

Liens rapides

panda futura
TM
Manuel de l'utilisateur en français
F
R
© 2009 R82 A/S. All rights reserved.
The R82 logo and the Panda Futura chairs are registered trademarks of R82 A/S.
2018-06 - rev. 10

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour R82 Panda Futura

  • Page 1 Manuel de l’utilisateur en français © 2009 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Panda Futura chairs are registered trademarks of R82 A/S. 2018-06 - rev. 10...
  • Page 2: Table Des Matières

    SOMMAIRE Panda - Destination ............2 Déclaration de Conformité ..........4 Garantie R82 ..............4 Sécurité ................4 Recycle informatie ............. 4 Responsabilités de Maintenance........5 Lavage ................5 Lavage en machine ............5 Désinfiction ................ 5 Accessoires et pièces détachées ........5 Fréquence d’entretien............
  • Page 3 PANDA FUTURA Félicitations pour votre achat du Panda Futura de R82. Nous sommes convaincus qu’il répondra parfaitement à vos attentes. Destination Le fauteuil Panda est disponible en deux versions différentes : Panda Standard et Panda Active. Le fauteuil Standard convient principalement aux enfants qui ont besoin d’un soutien autour des bras et des épaules.
  • Page 4: Déclaration De Conformité

    • La version la plus récente est toujours disponible et peut être quates imprimée dans un grand format à partir du site internet de R82 Ne jamais laisser un usager de ce produit sans surveil- • lance. S’assurer d’une supervision permanente par un adulte Déclaration de Conformité...
  • Page 5: Responsabilités De Maintenance

    Accessoires et pièces détachées La maintenance d’une aide technique médicale est pleinement Les appareils R82 peuvent être fournis avec une grande variété sous la responsabilité du propriétaire de ce produit. La garantie d’accessoires à choisir en fonction des besoins individuels des appliquée au produit peut être invalidée au cas où...
  • Page 6: Identification Du Produit

    Max load: xxx kg Art. no.: XXXXXXX Product: XXXX - Size X IDENTIFICATION DU (XX)XXXXXXXXXXXXXX(XX)XXXXXX(XX)XXXXXX PRODUIT Siège Panda Futura Standard et Active A) Numéro de série L’étiquette est placée sous le siège. B) Fabricant L’étiquette est placée sous le siège. Profond eur du Largeur du siège...
  • Page 7: Symboles

    Utilisation intérieur et extérieur Se reporter aux instructions / consulter les instructions La version récente de cette notice est toujours disponible sur le site de R82 et peut être imprimée. Avertissement Ce symbole apparaît dans le guide de l'utilisateur avec un numéro fai- sant référence aux instructions ci-dessous.
  • Page 8 SIÈGES Le siège Panda Futura est disponible en modèle (A) STANDARD en 5 tailles et en modèle (B) ACTIVE en 4 tailles. La forme du siège ACTIVE permet de plus grands mouvements des extrémités supérieures et est idéal pour les enfants plus actifs.
  • Page 9: Inclinaison Du Dossier

    INCLINAISON DU DOSSIER Desserrez la poignée (A) pour incliner le dossier. Tenez fermement le dossier du fauteuil avant de desserrer la poignée afin d’éviter qu’il ne s’étende subitement. Lors de l’inclinaison du dossier, prenez soin de ne pas vous coincer les doigts entre le dossier et le siège.
  • Page 10 APPUI-TETE A) Réglage latéral de l’appui-tête. B) Orientation de l’appui-tête. C) Orientation du bras de l’appui-tête. D) Réglage de la hauteur. A, B, C et D doivent être desserrés pour ob- tenir les réglages corrects des appui-tête. Une fois la position correcte déterminée, resserrez A, B, C et D.
  • Page 11 BARRE / POIGNEES Panda Standard: Les fixations sont montées sur le dossier à l’aide de la clé Allen (A). La barre/les poignées sont montées dans les fixations sur le dossier du siège. Resserrez à l’aide de la poignée (C). Panda Active : Commencez par monter les fixations dans le dossier comme indiqué...
  • Page 12: Supports D'epaule Escamotables

    SUPPORTS D'EPAULE ESCAMOTABLES A) Les supports d’épaule sont montés sur la barre de l’appui-tête. Montez la barre de l’appui-tête dans la fixation sur le dossier du siège. B) Sortez le bouton de dégagement pour soule- ver et escamoter les supports d’épaule. C) Utilisez un clé...
  • Page 13: Supports Lateraux

    SUPPORTS LATERAUX Déposez le coussin du dossier et montez les supports latéraux dans les emplacements du dossier du siège (A). SUPPORTS LATERAUX ESCAMOTABLES Déposez le coussin du dossier et montez les supports latéraux escamotables dans les em- placements du dossier du siège (A). Pour relâcher les supports latéraux escamo- tables, appuyez sur le bouton rouge (B)avant de procéder à...
  • Page 14: Extension Du Siege

    CALE-GENOUXES CAMOTABLES Attacher les fixations (A) sous le siège à l’aide d’une clef Allen de 4 mm. Insérer les supports de cale-genouxdans les fixations et serrer avec une clef Allen de6 mm (B) * Desserrer les vis (C) avec une clef Allen de 6 mm pour ajuster l’angle des supports des cale-genoux.
  • Page 15 REPOSE-PIED / PLATEFORME A) Utilisez l’étrier de serrage pour monter la barre du repose-pied et la régler. B) Utilisez la poignée pour orienter la barre du repose-pied. C) Utilisez la clé Allen 6 mm pour ajuster la hauteur du repose-pied. D) Utilisez la clé...
  • Page 16 INSTALLATION DES SYSTÈMES DE BLOCAGES DE SANGLES Des blocages de sangles peuvent être installés sur le siège Panda pour facilement et rapide- ment fixer et régler et tendre les sangles de Standard fixations. Les ceintures (85427-x), les sangles d’abduction (89112-x and 89108-x), les harnais 5-points (89665-x), harnais (85428-x) et har- nais/ vestes (89625-x) peuvent être rapidement fixés en bonne position.
  • Page 17 D) Orientation du plateau en orientant les ac- coudoirs. Le plateau ne peut être monté que sur un Panda Futura muni d’accoudoirs. Lors du réglage des accoudoirs, prenez soin de ne pas vous coincer les doigts entre le siège et les accoudoirs.
  • Page 18 Utiliser ce dessin avec dans les descriptions des pages suivantes...
  • Page 19: Le Harnais Veste

    LE HARNAIS VESTE Le Harnais vest et la vest croisée peuvent être ouverts ou fermés en utilisant les boucles et la fermeture à glissière. Suivre les instructions ci-dessous, à l’aide de la page 18. * Monter les sangles d’épaule dans les fixations de sangle en haut du dossier (A) * Passer les sangles hautes par les fentes sur les cotés du dossier (B) et mettre un blocage...
  • Page 20: Le Harnais 5 Points

    LE HARNAIS 5 POINTS Montez les systèmes de fixation de sangle au dossier. voir P 18. La ceinture 5 points s'ouvre et se ferme en uti- lisant les boucles. Suivre les instructions ci-dessous avec l’aide de la page 18. * Montez les sangles (E) dans les fixations de ceinture du siège ou dans la ceinture elle même (D).
  • Page 21 LA CEINTURE La ceinture rembourrée peut être ouverte ou fermée en utilisant la boucle. Suivre les instructions ci-dessous avec l’aide de la page * Mettre les sangles dans les fixations placées sous le siège (D). Veillez à ce que tous les réglages et fixa- tions soient positionnés et ajustés correc- tement et vérifiez-les régulièrement.
  • Page 22 LA SANGLE D’ABDUCTION Monter les fixation –blocage de sangles sur le siège voir page 18. Suivre les instructions ci-dessous avec l’aide de la page 18. * Mettre les sangles (D) dans les fixations de ceinture sous le siège (D). * Placer l’enfant sur le harnais et fermer les boucles (G) sur les cuisses.
  • Page 23 LA SANGLE DE PIED Les sangles de pied peuvent être ouvertes et fermée en utilisant le velcro ou la boucle (A). Pour le montage suivre les instructions ci dessous * Ouvrir les sangles et les tirer (A) par les fentes des palettes repose pied.
  • Page 24: Le Sac Thermique

    LE HARNAIS EN H Le harnais en H peut être ouvert ou fermé en utilisant la boucle Suivre les instructions ci-dessous avec l’aide de la page 16. * Monter les sangles d’épaule dans les fixations de la partie haute du dossier (A) * Monter les sangles latérales dans les fixations pour ceinture du dossier (B) Veillez à...

Table des Matières