Télécharger Imprimer la page
Panasonic Lumix DMC-TS30 Manuel D'utilisation Avancée
Masquer les pouces Voir aussi pour Lumix DMC-TS30:

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Fonctions avancées
Appareil photo numérique
DMC-TS30
Modèle
Il est recommandé de lire attentivement ce manuel avant d'utiliser
l'appareil et de le conserver pour consultation ultérieure.
SQW0295-1
F1214CT1028

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Panasonic Lumix DMC-TS30

  • Page 1 Manuel d’utilisation Fonctions avancées Appareil photo numérique DMC-TS30 Modèle Il est recommandé de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil et de le conserver pour consultation ultérieure. SQW0295-1 F1214CT1028...
  • Page 2 Table des matières Avant utilisation Précautions à prendre avec l’appareil photo............6 (Important) À propos de l’étanchéité à l’eau/poussière et la résistance aux chocs de l’appareil photo ................... 8 Accessoires fournis ....................13 Noms des composants ..................... 14 Préparatifs Chargement de la batterie ..................16 •...
  • Page 3 Enregistrement À propos de l’écran ACL ..................51 Utilisation du zoom ....................52 • Zoom optique...................... 52 • Zoom optique étendu (EZ).................. 53 • Zoom intelligent ....................53 • Zoom numérique....................53 Prises de vues en utilisant le flash incorporé ............54 •...
  • Page 4 Utilisation du menu [Enr.]..................78 • [Taille image]....................... 78 • [Sensibilité] ......................79 • [Équilibre blancs] ....................80 • [Mode MPA] ......................82 • [Visage]....................... 85 • [Exposition i.] ...................... 89 • [Résolution i.] ...................... 89 • [Zoom numérique]....................89 •...
  • Page 5 Connexion à un autre appareil Visualisation des images sur un téléviseur ............120 Sauvegarde des images fixes et des images animées sur un PC ...... 122 • À propos des logiciels fournis ................122 Sauvegarde d’images fixes et d’images animées sur un enregistreur ....126 •...
  • Page 6 Avant utilisation “ Assurez-vous de lire (Important) À propos de l’étanchéité à l’eau/poussière et la résistance ” aux chocs de l’appareil photo (P8) avant d’utiliser l’appareil sous l’eau pour prévenir une manutention erronnée, ce qui pourrait occasionner une infiltration d’eau. Précautions à...
  • Page 7 • Si la condensation ne se dissipe pas, communiquez avec Panasonic. Conditions favorisant la condensation sur la surface intérieure de l’objectif De la condensation peut se former sur la surface intérieure de l’objectif lorsque l’appareil est utilisé...
  • Page 8 (4 pieds) et dans 26 orientations (8 coins, 12 arêtes et 6 faces). (Si l’un des appareils échoue au test, un nouveau groupe de 5 appareils est soumis au test) La méthode de test de résistance aux chutes de Panasonic est basée sur la norme “MIL-STD 810F Method 516.5-Shock” mentionnée ci-dessus. Toutefois, la hauteur des chutes a été...
  • Page 9 L’étanchéité à l’eau de l’appareil ne peut être garantie s’il est soumis à des chocs, par exemple si vous le heurtez ou l’échappez. Si l’appareil subit un choc, nous vous recommandons de communiquer avec Panasonic afin de le faire évaluer (sujet à des frais) pour vérifier que l’étanchéité est préservée.
  • Page 10 L’efficacité du joint d’étanchéité de l’appareil photo se détériore après un an, en raison de l’utilisation et de l’âge. Afin d’éviter que l’appareil ne soit endommagé, le joint d’étanchéité doit être remplacé au moins une fois par année. Communiquez avec Panasonic pour plus de renseignements et connaître les frais de remplacement.
  • Page 11 Avant utilisation Utilisation de l’appareil photo sous l’eau • Utilisez cet appareil sous l’eau à une profondeur allant jusqu’à 8 m (26 pieds) à une température entre 0 oC et 40 oC (32 oF et 104 oF). • N’utilisez pas l’appareil pour faire de la plongée sous-marine. •...
  • Page 12 Avant utilisation Laissez l’eau s’écouler en tenant l’appareil sens dessus dessous A et son côté droit vers le haut B et en le secouant légèrement à quelques reprises. • Après utilisation de l’appareil à la plage ou sous l’eau, ou après l’avoir nettoyé, il se peut qu’il y reste de l’eau pendant un certain temps autour du haut-parleur ou du microphone ce qui pourrait causer une baisse du volume ou de la distorsion.
  • Page 13 Avant utilisation Accessoires fournis Vérifiez que tous les accessoires sont inclus avant d’utiliser l’appareil photo. • Les accessoires fournis ne sont pas résistants à l’eau. • Les accessoires et leur forme peuvent varier selon le pays ou l’endroit où l’appareil a été acheté. Pour des détails sur les accessoires, veuillez consulter le “Manuel d’utilisation Fonctions de base”.
  • Page 14 Avant utilisation Noms des composants Flash (P54) 3 4 5 6 7 Touche d’images animées (P35) Déclencheur (P29, Touche de mise en/hors marche [ON/OFF] (P25) Microphone Voyant du retardateur (P59)/ Lampe d’assistance pour la mise au point automatique (P95)/ Voyant à diode (P47) Objectif (P7, 138, 148)
  • Page 15 (P20) 21 Logement de la batterie (P20) • Lorsque qu’un adaptateur secteur est employé, assurez-vous que le coupleur c.c. Panasonic (vendu séparément) et que l’adaptateur secteur (vendu séparément) sont utilisés. Reportez-vous à la pour des détails supplémentaires sur le branchement.
  • Page 16 Il est possible que ces batteries puissent exploser ou présenter un risque d’incendie. Sachez que Panasonic ne saurait être tenue responsable d’aucun accident ni d’aucune défectuosité causé par l’utilisation d’une batterie de contrefaçon.
  • Page 17 Préparatifs À propos de l’indicateur [CHARGE] ∫ Allumé : Recharge en cours. Éteint : Le chargement est terminé. (Une fois le chargement terminé, débranchez l’adaptateur secteur (fourni) de la prise électrique et retirez la batterie.) • Lorsque l’indicateur [CHARGE] clignote –...
  • Page 18 • Température ambiante: 23 °C (73,4 oF)/ Humidité relative: 50 % avec écran à cristaux liquides en fonction. • Utilisation d’une carte mémoire SD de marque Panasonic (32 Mo). • Utilisation de la batterie fournie. • Démarrage de l’enregistrement 30 secondes après la mise sous tension de l’appareil photo.
  • Page 19 Préparatifs Visualisation ∫ Durée de la visualisation Environ 240 minutes • La durée d’utilisation de l’appareil et le nombre d’images enregistrables varient selon l’environnement et les conditions d’utilisation. Par exemple, dans les cas suivants, la durée d’utilisation de l’appareil et le nombre d’images enregistrables sont réduits.
  • Page 20 • Vérifiez qu’aucun corps étranger n’ait pénétré dans l’appareil. (P10) • Nous recommandons l’utilisation d’une carte mémoire Panasonic. 1: Faites glisser le verrou [LOCK] A pour déverrouiller le loquet. 2: Faites glisser le levier de dégagement B, puis ouvrez le couvercle latéral.
  • Page 21 L’utilisation de tout autre dispositif pourrait endommager l’appareil. • Assurez-vous de toujours utiliser un adaptateur secteur de marque Panasonic (vendu séparément). • Lors de l’utilisation de l’adaptateur secteur, utilisez le câble c.a. fourni avec l’adaptateur secteur.
  • Page 22 Si une carte SDXC est utilisée, assurez-vous que l’ordinateur et les (de 4 Go à 32 Go) autres appareils utilisés sont compatibles avec ce format. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html Carte mémoire SDXC • Seules les cartes dotées de la capacité indiquée peuvent être (de 48 Go, 64 Go) utilisées.
  • Page 23 Préparatifs • Ne mettez pas l’appareil hors marche, ne retirez pas la batterie ou la carte ni ne débranchez l’adaptateur secteur (vendu séparément) lorsque le voyant d’accès à la carte est allumé (pendant l’accès à la carte ou la suppression de photos ou le formatage de la mémoire interne ou de la carte).
  • Page 24 Préparatifs Nombre d’images enregistrables et durée d’enregistrement disponible À propos de l’affichage du nombre d’images enregistrables et de la durée ∫ d’enregistrement disponible • Il est possible de commuter l’affichage (nombre d’images enregistrables, durée d’enregistrement disponible, etc.) en appuyant sur [DISP.]. (P51) A Nombre d’images enregistrables B Durée d’enregistrement disponible...
  • Page 25 Préparatifs Paramétrage de l’horodateur (horloge) • L’horloge n’est pas paramétrée lors de l’achat de l’appareil. Appuyez sur la touche de mise en/hors marche [ON/OFF]. • Si l’écran de sélection de la langue n’est pas affiché, allez à [Exigences pour l’utilisation sous l’eau] ci-dessous.
  • Page 26 Préparatifs Appuyez sur 2/1 pour sélectionner les rubriques (année, mois, jour, heure, minute, ordre de leur affichage ou format de l’affichage), puis sur 3/4 pour effectuer le réglage. A: Heure du lieu d’origine B: Heure du lieu de destination • Il est possible d’annuler sans compléter le réglage de l’horloge en appuyant sur [ Appuyez sur [MENU/SET] pour effectuer le réglage.
  • Page 27 Préparatifs Conseils pour prendre de bonnes photos Ajustement de la dragonne et maintien de l’appareil Tenez l’appareil photo délicatement avec les deux mains, gardez vos bras immobiles sur les côtés et tenez-vous debout, les pieds légèrement écartés. • Pour vous assurer que l’appareil ne tombe pas, assurez-vous de fixer la dragonne fournie et de l’ajuster à...
  • Page 28 Fonctions de base Sélection du mode d’enregistrement Appuyez sur [MODE]. Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner le mode d’enregistrement. Appuyez sur [MENU/SET]. Liste des modes d’enregistrement ∫ Mode d’automatisation intelligente (P29) Mode plage et surf (P67) Les sujets sont enregistrés en utilisant des Ce mode permet des résultats de qualité...
  • Page 29 Fonctions de base Prises de vues en utilisant le fonctionnement automatique (Mode d’automatisation intelligente) Mode d’enregistrement : L’appareil photo se règlera sur la configuration la plus appropriée afin qu’elle corresponde au sujet et aux conditions d’enregistrement, donc nous conseillons ce mode aux débutants ou à ceux qui veulent laisser l’appareil faire les réglages et prendre facilement des photos.
  • Page 30 Fonctions de base Détection des scènes Lorsque l’appareil photo identifie la scène optimale, l’icône de la scène concernée est affichée en bleu pendant 2 secondes, après quoi sa couleur redevient rouge. Images fixes > [i-Portrait] [i-Paysage] ¦ [i-Macro] [i-Portrait nocturne] ¢1 [i-Paysage nocturne] [i-Crépuscule]...
  • Page 31 Fonctions de base Modification des réglages Les menus suivants peuvent être réglés. Rubrique Réglages ¢ ¢ [Enr.] [Taille image] /[Prise en rafale] /[Prises en accéléré]/[Mode ¢ couleur] /[Visage] [Images animées] [Qualité enreg.] ¢ [Configuration] [Réglage horloge]/[Heure mondiale]/[Bip] /[Lampe DEL]/ [Langue]/[Démo stabilisateur] •...
  • Page 32 Fonctions de base Prises de vues avec vos paramétrages préférés (Mode image normale) Mode d’enregistrement : L’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et la valeur de l’ouverture selon la luminosité du sujet. Vous pouvez prendre des photos avec plus de latitude en modifiant différents réglages du menu [Enr.].
  • Page 33 Fonctions de base Mise au point Orientez l’aire de mise au point automatique sur le sujet, puis appuyez à mi-course sur le déclencheur. F3.9 F3.9 F3.9 1/60 1/60 1/60 Lorsque le sujet est mis au Lorsque le sujet n’est pas mis Mise au point point au point...
  • Page 34 Fonctions de base Lorsque la mise au point n’est pas nette sur le sujet (dans les situations, par exemple, ∫ où le sujet n’est pas au centre de la composition) Orientez l’aire de mise au point automatique sur le sujet, puis appuyez à mi-course sur le déclencheur pour régler la mise au point et l’exposition.
  • Page 35 Le cas échéant, effectuez le visionnement sur cet appareil. • Pour de plus amples détails sur les dispositifs compatibles avec le format MP4, reportez-vous au site indiqué ci-dessous. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Ce site est uniquement en anglais.) - 35 -...
  • Page 36 Fonctions de base • Lorsque les images sont enregistrées dans la mémoire interne, [Qualité enreg.] est fixé sur [VGA]. • La durée d’enregistrement disponible affichée à l’écran peut ne pas diminuer régulièrement. • Selon le type de la carte, le voyant d’accès à la carte pourrait s’afficher pendant un moment suite à l’enregistrement d’images animées.
  • Page 37 Fonctions de base Visualisation Appuyez sur [(]. Appuyez sur 2/1 pour sélectionner les images. 100-0001 100-0001 100-0001 A Numéro de fichier B Numéro de photo • Si vous vous maintenez 2/1 enfoncé, vous pouvez visualiser les images l’une après l’autre. •...
  • Page 38 Fonctions de base • Si vous mettez l’appareil photo en marche en maintenant une pression sur [(], la lecture s’amorce automatiquement. • L’appareil fonctionne conformément aux normes du système de fichiers DCF “Design rule for Camera File system” établies par “JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association)”...
  • Page 39 Fonctions de base Effacement des images Une fois effacées, les images ne peuvent plus être récupérées. • Les images de la mémoire interne ou de la carte, qui sont visionnées seront supprimées. • Les images non conformes à la norme DCF ou celles qui sont protégées ne peuvent être effacées. Effacement d’une seule image Sélectionnez l’image devant être supprimée, puis appuyez sur [...
  • Page 40 Fonctions de base Réglage du menu L’appareil affiche des menus qui permettent d’établir les paramètres pour la prise de vue et le visionnement de vos images selon vos préférences ainsi que des menus qui agrémentent et facilitent son utilisation. Le menu [Configuration] comporte d’importants paramètres relatifs à l’horloge et à l’alimentation de l’appareil.
  • Page 41 Fonctions de base Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique du menu, puis appuyez sur [MENU/SET]. A Page de l’écran de menu • L’écran passera à la page suivante lorsque vous arrivez au bas. (Il est également possible de changer de page en appuyant sur une des touches de zoom.) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le réglage, puis appuyez sur [MENU/SET].
  • Page 42 Fonctions de base À propos du menu de configuration Pour plus de détails sur la manière de sélectionner les réglages du menu [Configuration], référez-vous à la P40. • [Réglage horloge], [Hors marche auto] et [Prév. auto] sont des rubriques importantes. Vérifiez leurs réglages avant de les utiliser.
  • Page 43 Fonctions de base Il est possible de régler la date de départ et la date de retour ainsi que le nom de la destination. Il est possible d’afficher le nombre de jours écoulés lors de la visualisation des photos et d’imprimer ce nombre sur les photos avec [Timbre caract.] (P108).
  • Page 44 Fonctions de base Cela permet de régler une tonalité de confirmation et un son d’obturateur. r [Niveau de bip]: [Vol. obturateur]: ([Faible]) ([Faible]) r [Bip] ([Élevé]) ([Élevé]) ([Muet]) ([Muet]) [Tonalité de bip]: [Ton. obturateur]: u [Volume Le volume du haut-parleur peut être ajusté sur 7 paliers. haut-parleur] •...
  • Page 45 Fonctions de base Ces paramétrages augmentent la lisibilité des affichages à l’écran ACL lorsque vous vous trouvez dans un endroit fortement éclairé ou que vous tenez l’appareil au-dessus de la tête pour une prise de vue en plongée. ¢ [„] ([Accent. auto écran]) La luminosité...
  • Page 46 Fonctions de base Permet d’activer ou non l’affichage de l’histogramme. [OUI]/[NON] Un histogramme est un graphique qui affiche la luminosité le long de l’axe horizontal (noir à blanc) et le nombre de pixels à chaque niveau de luminosité sur [Histogramme] l’axe vertical.
  • Page 47 Fonctions de base Une lampe éclaire le sujet lors d’une prise de vue sous un faible éclairement. Elle peut également être utilisée pour éclairer la scène si nécessaire. ] ([Oui]): La lampe à diode A est continuellement allumée lors de l’enregistrement d’images animées. ] ([Non]): [Lampe DEL] Utilisation pour éclairage de la scène...
  • Page 48 Fonctions de base Sélectionnez la durée d’affichage de l’image fixe après la prise de vue. [1 S] [2 S] o [Prév. auto] [FIXE]: Les images demeurent affichées jusqu’à ce que l’une ou l’autre des touches soit pressée. [NON] • [Prév. auto] est activé sans égard à son paramétrage dans les situations suivantes. –...
  • Page 49 Fonctions de base Ce réglage permet de sélectionner le format d’image selon le type de téléviseur utilisé. ] ([Format télé]): | [Sortie] [W]: Lors du raccordement à un téléviseur 16:9. [X]: Lors du raccordement à un téléviseur 4:3. • Cela fonctionnera si le câble AV (vendu séparément) est connecté. Ce mode vous permet d’afficher des images à...
  • Page 50 Le formatage de la mémoire interne peut prendre plus de temps que celui de la carte mémoire. • Si la carte ne peut pas être formatée, veuillez essayer d'utiliser une autre carte avant de contacter Panasonic. Réglez la langue d’affichage à l’écran. ~ [Langue] •...
  • Page 51 Enregistrement À propos de l’écran ACL Appuyez sur [DISP.] pour changer l’affichage. 1 Écran à cristaux liquides (ACL) • Lorsque l’écran de menu apparaît, la touche [DISP.] n’est pas activée. Lorsque la visualisation avec fonction zoom est activée, pendant la lecture d’images animées et lors d’un diaporama, vous pouvez seulement sélectionner E ou G.
  • Page 52 Enregistrement Utilisation du zoom Modes applicables : Il est possible de faire un zoom avant de manière à “rapprocher” des sujets ou des objets ou encore de faire un zoom arrière pour saisir un paysage dans une vue grand-angle. Pour faire apparaître les sujets plus éloignés, utilisez (Grand-angle) Appuyez sur la touche de zoom [W].
  • Page 53 Enregistrement Zoom optique étendu (EZ) Cette fonction peut être utilisée lors de la sélection de toutes les tailles d’images (P78) indiquées avec . Il est possible d’effectuer un zoom avec un taux d’agrandissement plus élevé sans détérioration de la qualité de l’image. Agrandissement maximum du zoom: 9k (Cela comprend également l’agrandissement du zoom optique.
  • Page 54 Enregistrement Prises de vues en utilisant le flash incorporé Modes applicables : A Flash Ne le couvrez pas avec votre doigt ou avec n’importe quel autre objet. Sélection du réglage du flash approprié Réglez le flash pour qu’il corresponde à l’enregistrement. Appuyez sur 1 [‰].
  • Page 55 Enregistrement Rubrique Contenu des réglages [‡] ([Auto]) Le flash se déclenche automatiquement en fonction des conditions de prise de vue. ¢1 ([Auto i]) Le flash se déclenche automatiquement en fonction des conditions de prise de vue. Il réduit le phénomène des yeux rouges (les yeux du sujet apparaissent rouges sur la photo) en déclenchant le flash avant la prise réelle de la photo.
  • Page 56 Enregistrement Réglages de flash disponibles en mode enregistrement ∫ Les réglages de flash disponibles dépendent du mode d’enregistrement. (±: Disponible, —: Non disponible, ¥: Au réglage initial du mode scène) ‡ ‰ Œ ¢ — — — ± ± — ±...
  • Page 57 Enregistrement Portée utile du flash ∫ Grand-angle Téléobjectif Dans [ ] sous 30 cm (0,98 pied) à 4,4 m (14 pieds) 1 m (3,3 pieds) à 3 m (9,8 pieds) [Sensibilité] Vitesse d’obturation pour chaque réglage du flash ∫ Vitesse d’obturation Vitesse d’obturation Réglage du flash Réglage du flash...
  • Page 58 Enregistrement Prises de vues en gros plan ([MPA macro]/[Zoom macro]) Modes applicables : Ce mode permet des prises de vues très rapprochées du sujet, comme des plans rapprochés de fleurs. Appuyez sur 4 [#]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique, puis appuyez sur [MENU/SET].
  • Page 59 Enregistrement Prises de vues avec retardateur Modes applicables : Appuyez sur 2 [ë]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique, puis appuyez sur [MENU/SET]. Rubrique Contenu des réglages La prise de vue est effectuée 10 secondes après pression sur le ] ([10 s]) déclencheur.
  • Page 60 Enregistrement Compensation de l’exposition Modes applicables : Utilisez cette fonction lorsque vous ne parvenez pas à effectuer une exposition appropriée à cause de la différence de luminosité entre le sujet et l’arrière-plan. Sous-exposée Correctement exposée Surexposée Compensation de l’exposition Compensation de l’exposition vers la valeur positive.
  • Page 61 Enregistrement Prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition Modes applicables : Dans ce mode, l’appareil prend automatiquement 3 photos sur une seule pression du déclencheur en échelonnant les expositions selon la plage de la compensation fixée. Avec prise en rafale avec réglage automatique de l’exposition et exposition réglée à d1 EV image image image...
  • Page 62 Enregistrement Prises de vues avec différents effets d’images (Mode de commande créative) Mode d’enregistrement : Ce mode permet d’enregistrer des effets additionnels. Vous pouvez établir les effets à ajouter en sélectionnant les images exemples et en les visionnant à l’écran. Appuyez sur [MODE].
  • Page 63 Enregistrement ¢ Exemples des effets d’une retouche. [Expressif] Permet d’accentuer la couleur pour créer des images pop art. [Rétro] Permet de créer des images délavées. [Exposition élevée] Permet d’accentuer la luminosité de l’image et de créer une ambiance douce. • Si vous sélectionnez cet effet avec [Photo panoramique], l’effet pourrait ne pas être évident dans les endroits à...
  • Page 64 Enregistrement [Sépia] Permet de créer une image sépia. [Monochrome dynamique] Permet d’augmenter le contraste pour créer une image noire et blanche impressionnante. [Artistique] Pour conférer un aspect dramatique à contraste élevé à vos photos. • Si vous sélectionnez cet effet avec [Photo panoramique], les endroits où les images sont jointes seront plus évidents.
  • Page 65 Enregistrement [Traitement croisé] Pour conférer un aspect dramatique aux couleurs dans vos photos. Réglages possibles Couleur Ton vert/Ton bleu/Ton jaune/Ton rouge • Appuyez sur 2/1 pour sélectionner la couleur à améliorer, puis appuyez sur [MENU/SET]. [Appareil photo-jouet] Permet de réduire la luminosité périphérique pour donner l’impression d’un appareil photo-jouet.
  • Page 66 Enregistrement [Effet miniature] Permet de rendre les zones périphériques floues pour donner l’impression d’un diorama. • L’affichage de l’écran d’enregistrement prendra plus de temps que la normale et l’image sera saccadée. • Aucun son n’est enregistré avec les images animées. •...
  • Page 67 Enregistrement Prises de vues expressives à l’extérieur Mode d’enregistrement : En réglant le mode d’enregistrement sur [ ], [ ], [ ] ou [ ], il est possible d’obtenir de meilleures prises de vues en fonction des caractéristiques de la scène (sports, couverture neigeuse, plage et mer, etc.).
  • Page 68 Enregistrement [Sous-marin avancé] Ce mode permet des résultats de qualité optimale pour des prises de vues sous l’eau à des profondeurs entre 3 m (10 pieds) et 8 m (26 pieds). Il est possible d’utiliser [Reproduction couleur] (P95) dans le menu [Enr.] et de prendre des photos sous l’eau sans perdre les teintes de rouge.
  • Page 69 Enregistrement Prises de vues panoramiques ([Photo panoramique]) Mode d’enregistrement : Les images sont enregistrées en séquence pendant le déplacement horizontal ou vertical de l’appareil; par la suite, les images sont combinées pour former une seule photo panoramique. Appuyez sur [MODE]. Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner [Photo panoramique], puis appuyez sur [MENU/SET].
  • Page 70 Enregistrement Appuyez sur le déclencheur à fond, puis enregistrez l’image en déplaçant l’appareil dans un petit mouvement circulaire dans l’orientation sélectionnée à l’étape Enregistrement de gauche à droite Pivotez l’appareil dans un demi-cercle en environ 4 secondes. • Déplacez l’appareil à une vitesse constante. Les images pourraient ne pas être enregistrées adéquatement si l’appareil est déplacé...
  • Page 71 Enregistrement Technique pour le mode photo panoramique ∫ A Déplacez l’appareil dans l’orientation de l’enregistrement en prenant soin de ne pas lui faire subir de secousses. Si l’appareil est trop instable, l’enregistrement pourrait ne pas être possible ou la photo panoramique pourrait être moins étendue (plus petite).
  • Page 72 Enregistrement Prises de vues correspondant à la scène enregistrée (Mode scène) Mode d’enregistrement : Lorsque vous sélectionnez un mode scène faisant correspondre le sujet et la situation de l’enregistrement, l’appareil photo sélectionne l’exposition et la teinte optimales pour obtenir l’image désirée. Appuyez sur [MODE].
  • Page 73 Enregistrement [Portrait] Lors de prises de vues de sujets à l’extérieur à la lumière du jour, ce mode permet de rehausser l’apparence des personnes en leur conférant une belle carnation. Technique pour le mode portrait ∫ Pour augmenter l’efficacité de ce mode: 1 Appuyez et maintenez une pression sur la touche de zoom [T] jusqu’à...
  • Page 74 Enregistrement [Portrait nocturne] Ce mode vous permet de prendre des photos d’un sujet et d’un paysage avec une luminosité proche de la vie réelle. Technique pour le mode portrait nocturne ∫ • Utilisez le flash. (Il est possible de sélectionner [ •...
  • Page 75 Enregistrement [Bébé1]/[Bébé2] Ce mode vous permet de prendre des photos d’un enfant avec un teint naturel. Lorsque le flash est utilisé, la lumière provenant de celui-ci est plus faible que d’habitude. Il est possible de programmer différents noms et dates de naissance pour [Bébé1] et [Bébé2]. Il est possible soit de les afficher au moment de la lecture ou de les inscrire sur l’image enregistrée au moyen de la fonction [Timbre caract.] (P108).
  • Page 76 Enregistrement [Animal domestique] Sélectionnez ce mode pour des prises de vues d’animaux domestiques tels un chien ou un chat. Il est possible de programmer la date de naissance et le nom de votre animal domestique. Pour de plus amples informations sur [Âge] et [Nom], reportez-vous à [Bébé1]/[Bébé2] (P75). [Crépuscule] Sélectionnez ce mode pour des prises de vues d’un crépuscule.
  • Page 77 Enregistrement Saisie de texte Il est possible d’entrer les noms de bébés et d’animaux domestiques de même que d’indiquer le lieu de la prise de vue. Lors de l’affichage d’un écran comme ci-contre, il est possible d’entrer les caractères. (Seuls les caractères alphabétiques et les symboles peuvent être utilisés.) Appuyez sur 3/4/2/1 pour saisir le texte, puis appuyez sur [MENU/SET] pour enregistrer le texte.
  • Page 78 Enregistrement Utilisation du menu [Enr.] Pour plus de détails sur les paramétrages dans le menu [Enr.], reportez-vous à la P40. [Taille image] Modes applicables : Établissez le nombre de pixels. Plus le nombre de pixels est élevé, plus les détails des images seront nets même lorsque imprimés en grand format.
  • Page 79 Enregistrement [Sensibilité] Modes applicables : Cela permet le réglage de la sensibilité (ISO) en fonction de l’éclairement. Une sensibilité ISO élevée permet des prises de vues dans des endroits faiblement éclairés sans que la photo ne soit sombre. Rubrique Contenu des réglages La sensibilité...
  • Page 80 Enregistrement [Équilibre blancs] Modes applicables : À la lumière du jour par temps clair, sous un éclairage à incandescence ou dans des conditions où le blanc a une teinte rougeâtre ou bleutée, cette fonction règle la couleur des blancs la plus rapprochée de celle perçue par l’œil selon la source de lumière.
  • Page 81 Enregistrement À propos de l’équilibre des blancs automatique ∫ Selon les conditions au moment de la prise de vue, les images peuvent emprunter une teinte rougeâtre ou bleutée. De plus, lorsque plusieurs sources de lumière différentes éclairent une scène ou en l’absence d’objet dont la couleur se rapproche du blanc, le réglage automatique de l’équilibre des blancs pourrait ne pas fonctionner adéquatement.
  • Page 82 Enregistrement [Mode MPA] Modes applicables : Cette fonction permet de sélectionner la méthode de mise au point qui convient le mieux aux positions et au nombre de sujets. Rubrique Contenu des réglages L’appareil photo détecte le visage d’une personne [š] automatiquement.
  • Page 83 Enregistrement À propos de [š] ([Détection de visage]) ∫ Les cadres de la zone MPA suivants s’affichent lorsque l’appareil détecte des visages. Jaune : Lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course, le cadre tourne au vert lorsque la mise au point est complétée. Blanc : S’affiche lorsque plus d’un visage est détecté.
  • Page 84 Enregistrement Paramétrage [ ] ([Détection MPA]) ∫ Alignez le sujet au moyen du cadre de détection MPA, puis appuyez sur 4 pour verrouiller la mise au point sur le sujet. A Cadre de détection MPA • La zone MPA s’affiche en jaune si un sujet a été reconnu; la mise au point s’ajuste ensuite automatiquement, de manière continue, aux mouvements du sujet (détection dynamique).
  • Page 85 Enregistrement [Visage] Modes applicables : La reconnaissance de visage est une fonction qui permet à l’appareil d’optimiser automatiquement la mise au point et l’exposition sur les sujets dont le visage a été mémorisé. Même si une personne est située vers l’arrière ou à la fin d’une file dans une photo de groupe, l’appareil peut quand même prendre une image claire.
  • Page 86 Enregistrement Réglages de visage Jusqu’à 6 visages peuvent être mémorisés avec des informations telles le nom, et la date de naissance. La mémorisation peut être plus facile en prenant plusieurs photos pour chaque visage (jusqu’à 3 photos par visage). Sélectionnez [Visage] dans le menu [Enr.], puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [MÉMOIRE], puis appuyez sur [MENU/SET].
  • Page 87 Enregistrement Sélectionnez une rubrique à éditer avec 3/4, puis appuyez sur [MENU/SET]. Rubrique Contenu des réglages 1 Appuyez sur 4 pour sélectionner [RÉG.], puis appuyez sur [MENU/SET]. [Nom] 2 Saisissez le nom. • Pour plus de détails sur l’entrée de caractères, reportez-vous à la “...
  • Page 88 Enregistrement Positionnement lors de la mémorisation de visage ∫ (Exemple d’une bonne • Placez le sujet face à l’appareil les yeux ouverts et la bouche mémorisation) fermée, en s’assurant que les contours du visage, les yeux et les sourcils ne sont pas cachés par des cheveux au moment de la mémorisation.
  • Page 89 Enregistrement [Exposition i.] Modes applicables : Le contraste et l’exposition sont réglés automatiquement dans les situations où il y a une grande différence entre les niveaux de luminosité de l’arrière-plan et le sujet de manière à rendre l’image la plus conforme possible à ce qui est visible à l’œil nu. Réglages: [OUI]/[NON] •...
  • Page 90 Enregistrement [Prise en rafale] Modes applicables : Maintenez enfoncé à fond le déclencheur pour activer le mode de prises de vues en rafale. Rubrique Contenu des réglages Prises de vues en rafale Environ 1,3 image/seconde • Vous pouvez prendre des photos jusqu’à ce que la capacité de la mémoire interne ou de la carte soit pleine.
  • Page 91 Enregistrement • Selon les conditions d’opération, cela pourrait prendre un certain temps avant la prise de vue suivante si vous recommencez l’enregistrement de photos. • L’enregistrement sur carte SD d’images prises en mode rafale peut prendre un certain temps. La prise et la sauvegarde simultanée d’images en continu font diminuer le nombre d’images enregistrables.
  • Page 92 Enregistrement [Prises en accéléré] Modes applicables : Il est possible de régler l’heure de début des prises de vues, l’intervalle entre les prises et le nombre de prises, et enregistrer automatiquement des sujets tels qu’animaux et plantes au fil du temps. Il est possible de créer des images animées avec [Vidéo en accéléré] sous le menu [Lecture].
  • Page 93 Enregistrement Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Démar. prises de vues], puis appuyez sur [MENU/SET]. Enfoncez le déclencheur à fond. • L’enregistrement est automatiquement lancé. • Si la période d’attente jusqu’au lancement de l’enregistrement est de 40 secondes ou plus, l’appareil est automatiquement mis hors marche durant la période d’attente. [Prises en accéléré] se poursuit même lors de la mise hors marche.
  • Page 94 Enregistrement Affichage des photos prises dans le mode [Prises en accéléré] Les photos prises dans le mode [Prises en accéléré] sont sauvegardées en groupes, chacun d’entre eux contenant la série de photos prises au cours d’une même session de prises en accéléré. L’icône [ ] est affichée pour le groupe.
  • Page 95 Enregistrement [Mode couleur] Modes applicables : Ce mode établit divers effets chromatiques, pour par exemple, accentuer la netteté et la luminosité ou pour appliquer une teinte sépia. Rubrique Contenu des réglages Il s’agit du réglage standard. [STANDARD] L’image devient plus lumineuse et les couleurs plus vives. [Festif] ¢1 L’image devient plus nette.
  • Page 96 Enregistrement [Sans yeux-rouges] Modes applicables : Lorsque la réduction des yeux rouges ([ ], [ ]) a été sélectionnée, la correction numérique des yeux rouges est activée sur déclenchement du flash. L’appareil détecte automatiquement la présence de yeux rouges et corrige l’image. Réglages: [OUI]/[NON] •...
  • Page 97 Enregistrement [Timbre date] Modes applicables : Vous pouvez prendre une photo avec la date et le temps d'enregistrement. Rubrique Contenu des réglages Inscrit l’année, le mois et le jour. [SANS H] Inscrit l’année, le mois, le jour, l’heure et les minutes. [AVEC H] [NON] •...
  • Page 98 Enregistrement Utilisation du menu [Images animées] Pour plus de détails sur les paramétrages dans le menu [Images animées], reportez-vous à la P40. [Qualité enreg.] Modes applicables : Ce paramètre définit le niveau de qualité des images animées. Rubrique Taille de l’image/Débit binaire Format d’image [HD] 1280k720 pixels/Environ 10 Mbit/s...
  • Page 99 Visualisation/Édition Modes de lecture Il est possible de visualiser des images enregistrées sous des modes différents. Appuyez sur [(]. Appuyez sur [MODE]. Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la rubrique, puis appuyez sur [MENU/SET]. • Les rubriques suivantes peuvent être sélectionnées. ] ([Tout]) (P37) ] ([Lecture filtrée])
  • Page 100 Visualisation/Édition Pour filtrer des images pour lecture de diaporama ∫ Il est possible de filtrer les images et de les visualiser en diaporama en sélectionnant [Filtrage] sur l’écran du menu de diaporama. • Si [Tout] est sélectionné, il est possible de visualiser toutes les images en diaporama.
  • Page 101 Visualisation/Édition [Lecture filtrée] Les images divisées en catégories ou des images classées en tant que favorites sont visualisées. Rubrique Contenu des réglages [Images fixes Seules des images fixes sont visionnées. seulement] [Images animées Seules des images animées sont visionnées. seulement] Ce mode vous permet de rechercher les catégories dans des modes scène [Sélection (comme [Portrait], [Paysage] ou [Paysage nocturne]) et de les trier par...
  • Page 102 Visualisation/Édition Tri par catégorie pour la lecture Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Sélection catégorie], puis appuyez sur [MENU/ SET]. Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la catégorie, puis appuyez sur [MENU/SET] pour confirmer. • Il est possible d’effectuer la lecture de seulement la catégorie dans laquelle se trouve l’image.
  • Page 103 Visualisation/Édition Lecture des images selon la date. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Sélection date], puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la date à visionner, puis appuyez sur [MENU/SET]. LUN MAR MER JEU VEN SAM 9 10 9 10 •...
  • Page 104 Visualisation/Édition [Calendrier] Il est possible de rechercher les images par date d’enregistrement. Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la date à LUN MAR MER JEU VEN SAM rechercher. 9 10 9 10 15 16 17 15 16 17 22 23 24 22 23 24 29 30 31 29 30 31...
  • Page 105 Visualisation/Édition Modifications amusantes des images enregistrées (Retouche) Il est possible de régler les teintes de couleur des photos que vous avez prises ou d’ajouter vos effets préférés. • Les nouvelles images modifiées étant créées, assurez-vous qu’il y a suffisamment d’espace libre dans la mémoire interne et sur la carte.
  • Page 106 Visualisation/Édition [Retouche créative] Il est possible d’ajouter les effets désirés aux photos que vous avez prises. Appuyez sur 2/1 pour sélectionner une image, puis appuyez sur 3. • Si vous avez filtré les images pour la visualisation en utilisant [Diaporama] (P99) ou [Lecture filtrée] (P101), l’écran de sélection s’affiche.
  • Page 107 Visualisation/Édition [Reproduction couleur] Il est possible de recréer les teintes de rouge des photos prises sous l’eau. ¢ Exemples des effets d’une retouche. Appuyez sur 2/1 pour sélectionner une image, puis appuyez sur 3. • Si vous avez filtré les images pour la visualisation en utilisant [Diaporama] (P99) ou [Lecture filtrée] (P101), l’écran de sélection s’affiche.
  • Page 108 Visualisation/Édition Utilisation du menu [Lecture] Vous pouvez effectuer des modifications comme le cadrage des images enregistrées ainsi que le réglage de la protection des images enregistrées, etc. • Avec [Timbre caract.], [Retouche], [Vidéo en accéléré], [Redimen.] ou [Cadrage], une nouvelle image éditée est créée.
  • Page 109 Visualisation/Édition Appuyez sur 3/4 pour sélectionner les réglages, puis appuyez sur [MENU/SET]. Rubrique Paramétrage [SANS H]: Imprime l’année, le mois et la date. [Date prise de vue] [AVEC H]: Imprime l’année, le mois, la date, l’heure et les minutes. [NON] ([Reconnaissance de visage]) Le nom mémorisé...
  • Page 110 Visualisation/Édition [Retouche] Il est possible d’ajouter l’effet de [Retouche auto], [Retouche créative] ou [Reproduction couleur] aux images enregistrées. • Pour plus de détails, reportez-vous aux P105 – 107. [Div. img. animées] Les images animées enregistrées peuvent être divisées en deux parties. Il est recommandé d’utiliser cette fonction lorsque vous souhaitez retirer une séquence inutile.
  • Page 111 Visualisation/Édition [Vidéo en accéléré] Cette fonction vous permet de créer une image animée à partir d’un groupe d’images enregistrées avec [Prises en accéléré]. L’image animée créée est sauvegardée au format d’enregistrement MP4. Sélectionnez [Vidéo en accéléré] dans le menu [Lecture]. Appuyez sur 2 / 1 pour sélectionner le groupe d’images à...
  • Page 112 Visualisation/Édition [Redimen.] Ceci vous permet de facilement télécharger les images sur un site Web ou de les joindre à un courriel, etc., alors que la taille du fichier est réduite (le nombre de pixels est réduit). Sélectionnez [Redimen.] dans le menu [Lecture]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [SIMPLE] ou [MULTI], puis appuyez sur [MENU/SET].
  • Page 113 Visualisation/Édition [Cadrage] Vous pouvez élargir, puis extraire la partie importante de l’image enregistrée. Sélectionnez [Cadrage] dans le menu [Lecture]. Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/ SET]. Utilisez une des touches de zoom, puis appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner les parties à...
  • Page 114 Visualisation/Édition [Mes favoris] Vous pouvez effectuer les opérations suivantes si une marque a été ajoutée aux images et qu’elles ont été réglées comme favorites. • Lecture des seules images identifiées comme étant favorites. ([Mes favoris] en [Lecture filtrée]) • Visualisation des images uniquement sélectionnées comme favorites dans un diaporama. •...
  • Page 115 Lorsque le paramétrage [Impression] est établi pour un groupe de photos, le paramétrage de l’impression pour le nombre de tirages est appliqué à chaque photo du groupe. Pour plus de détails, visitez le site Web suivant: http://panasonic.jp/dc/dpof_110/white_e.htm Sélectionnez [Impression] dans le menu [Lecture]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [SIMPLE] ou [MULTI], puis appuyez sur [MENU/SET].
  • Page 116 Visualisation/Édition Annulation de tous les réglages de [Impression] ∫ Sélectionnez [Impression] dans le menu [Lecture]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [ANNUL.] puis appuyez sur [MENU/SET]. • L’écran de confirmation s’affiche. L’opération est effectuée lorsque [Oui] est sélectionné. Quittez le menu une fois terminé. Pour imprimer la date ∫...
  • Page 117 Visualisation/Édition [Protection] Vous pouvez régler la protection des images que vous ne souhaitez pas effacer par erreur. Sélectionnez [Protection] dans le menu [Lecture]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [SIMPLE] ou [MULTI], puis appuyez sur [MENU/SET]. [SIMPLE] [MULTI] Sélectionnez l’image, puis appuyez sur [MENU/SET].
  • Page 118 Visualisation/Édition [Modif. visage] Vous pouvez supprimer ou modifier l’information réglée sous reconnaissance de visage pour l’image sélectionnée. Sélectionnez [Modif. visage] dans le menu [Lecture]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [REMPL.] ou [EFF.], puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image puis appuyez sur [MENU/SET].
  • Page 119 Visualisation/Édition [Copie] Vous pouvez copier des images enregistrées à partir de la mémoire interne vers une carte et vice versa. Sélectionnez [Copie] dans le menu [Lecture]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la destination de la copie, puis appuyez sur [MENU/SET]. ] ([IN>SD]): Toutes les images sur la mémoire interne sont copiées sur la carte en une seule fois.
  • Page 120 Vérifiez le sens des fiches, et insérez-les ou retirez-les correctement. (Autrement les connecteurs pourraient se déformer, chose qui pourrait causer des problèmes.) • N’utilisez pas d’autres câbles à l’exception du câble AV Panasonic (DMW-AVC1: vendu séparément). A Jaune: dans la prise d’entrée vidéo C Câble AV (vendu séparément) B Blanc: dans la prise d’entrée audio...
  • Page 121 Connexion à un autre appareil • Selon la [Taille image], des bandes noires peuvent apparaître dans le haut et le bas ou sur les côtés des images. • Modifiez le mode d’écran sur votre téléviseur lorsque l’image est coupée dans le haut ou le bas lors de la visualisation.
  • Page 122 (Ne formatez pas la carte. Cela effacerait toutes les données.) Si la carte n’est pas reconnue, reportez-vous au site d’assistance suivant. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html Systèmes d’exploitation compatibles ∫ Cet appareil peut être connecté à n’importe quel ordinateur capable de prendre en charge un périphérique de mémoire de masse.
  • Page 123 Connexion à un autre appareil Installation des logiciels fournis ∫ • Avant d’insérer le CD-ROM, fermez toutes les applications. Vérifiez l’environnement de votre ordinateur. • Environnement d’exploitation de “PHOTOfunSTUDIO 9.0 SE” – Système d’exploitation : Windows Vista (32 bits) SP2, Windows 7 (32 bits/64 bits) ou SP1, Windows...
  • Page 124 • N’utilisez aucun autre câble de connexion USB à l’exception de celui fourni ou d’un câble de connexion USB Panasonic authentique (modèle DMW-USBC1: vendu séparément). A Câble de connexion USB (fourni) B Alignez les marques, puis insérez. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [PC], puis appuyez sur [MENU/SET].
  • Page 125 Connexion à un autre appareil Copie sur un PC sans utiliser “PHOTOfunSTUDIO” ∫ En cas d’échec de l’installation de “PHOTOfunSTUDIO”, il est possible de copier les fichiers et dossiers sur votre PC en les glissant et en les déposant depuis l’appareil photo après avoir établi la connexion avec l’ordinateur.
  • Page 126 Si une carte comportant du contenu enregistré au moyen de cet appareil est mise en place dans un enregistreur Panasonic, il sera possible d’en copier le contenu sur un disque Blu-ray, DVD, etc. Copie à partir d’une carte SD insérée dans un enregistreur...
  • Page 127 • N’utilisez aucun autre câble de connexion USB à l’exception de celui fourni ou d’un câble de connexion USB Panasonic authentique (modèle DMW-USBC1: vendu séparément). A Câble de connexion USB (fourni) B Alignez les marques, puis insérez.
  • Page 128 Connexion à un autre appareil Sélection et impression d’une seule image PictBridge Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3 pour sélectionner [Démarrer impres.], puis appuyez sur [MENU/SET]. • Reportez-vous à P129 pour les rubriques pouvant être paramétrées avant le lancement de l’impression.
  • Page 129 Connexion à un autre appareil Paramétrages de l’impression Sélectionnez et effectuez les paramétrages affichés à l’écran à l’étape de “Sélection et impression d’une seule image” et à l’étape de “Sélection et impression de plusieurs images”. • Lors de l’impression d’images dans un format ou avec une mise en page non prise en charge par l’appareil photo, réglez [Format de papier] ou [Mise en page] à...
  • Page 130 Connexion à un autre appareil [Format de papier] Rubrique Contenu des réglages Les paramètres de l’imprimante ont la priorité. [L/3.5pok5po] 89 mmk127 mm [2L/5pok7po] 127 mmk178 mm [POSTALE] 100 mmk148 mm [16:9] 101,6 mmk180,6 mm [A4] 210 mmk297 mm [A3] 297 mmk420 mm [10k15cm] 100 mmk150 mm...
  • Page 131 Connexion à un autre appareil [Mise en page] (Mises en page pour impression pouvant être sélectionnées avec cet appareil) Rubrique Contenu des réglages Les paramètres de l’imprimante ont la priorité. 1 photo sans cadre sur 1 page á 1 photo avec cadre sur 1 page â...
  • Page 132 Autres Affichage à l’écran À l’enregistrement ∫ N&B N&B N&B 5 5 5 3s 3s 3s 3s 16 15 Mode d’enregistrement 18 Nombre de jours écoulés depuis la date Qualité d’enregistrement (P98) de voyage (P43) Taille de l’image (P78) Lieu (P43) : Compensation de la lumière en (P75)
  • Page 133 Autres À la visualisation ∫ 1 2 3 4 N&B N&B N&B 100 0001 100 0001 0001 3s 3s 3s 3s Mode lecture (P99) 14 Numéro de dossier/fichier (P125) Image protégée (P117) Temps d’enregistrement d’images animées Mes favoris (P114) (P37): ¢...
  • Page 134 L’étanchéité à l’eau de l’appareil ne peut être garantie s’il est soumis à des chocs, par exemple si vous le heurtez ou l’échappez. Si l’appareil subit un choc, nous vous recommandons de communiquer avec Panasonic afin de le faire évaluer (sujet à des frais) pour vérifier que l’étanchéité est préservée.
  • Page 135 Autres Lors de l’utilisation dans un climat froid ou à basse température • Des blessures peuvent survenir lors du contact de la peau et des parties en métal de l’appareil lors de son utilisation à des endroits où la température est très basse [là...
  • Page 136 Autres Utilisation optimale de l’appareil Tenez l’appareil photo aussi loin que possible des appareils électromagnétiques (comme fours à micro-ondes, téléviseurs, consoles de jeux vidéo, etc.). • Si vous utilisez l’appareil photo à proximité d’un téléviseur, les radiations électromagnétiques pourraient nuire au son et à l’image. •...
  • Page 137 Autres Nettoyage Avant de nettoyer l’appareil photo, retirez la batterie ou le coupleur c.c. (vendu séparément), ou débranchez la fiche de la prise électrique. Nettoyez ensuite l’appareil photo avec un chiffon doux et sec. • Si l’appareil photo est sale, il peut être nettoyé avec un chiffon humide et essoré, puis avec un chiffon sec.
  • Page 138 Autres À propos de l’objectif, du micro et du haut-parleur • N’appuyez pas avec force sur l’objectif. • Ne laissez pas l’objectif orienté vers les rayons du soleil; cela pourrait entraîner des problèmes de fonctionnement. Aussi convient-il de prendre des précautions si l’appareil est laissé à l’extérieur ou sur le bord d’une fenêtre.
  • Page 139 Autres Chargeur/Adaptateur secteur (fourni) • L’indicateur [CHARGE] pourrait clignoter en présence d’électricité statique ou d’une vague électromagnétique. Ce phénomène n’a aucune influence sur la recharge. • Si vous utilisez l’adaptateur secteur (fourni) près d’une radio, la réception pourrait être perturbée. Conservez l’adaptateur secteur (fourni) à...
  • Page 140 • Veuillez communiquer avec le détaillant où vous avez acheté l’appareil ou avec Panasonic si les opérations mentionnées plus haut ne sont pas possibles. Lors d’un transfert de propriété ou de la mise au rebut de la carte mémoire, reportez-vous à...
  • Page 141 À propos des données images Les données enregistrées peuvent être endommagées ou perdues si l’appareil tombe en panne à cause d’une mauvaise manipulation. Panasonic ne saura être tenue responsable de tout dommage résultant d’une perte de données enregistrées. À propos des trépieds et monopodes •...
  • Page 142 Autres Affichage des messages Des messages de confirmation ou d’erreur seront affichés à l’écran dans certains cas. La majorité des messages sont décrits ci-dessous comme exemples. [Cette image est protégée.] > Effacez après avoir annulé le réglage de protection. (P117) [Certaines images ne peuvent pas être effacées]/[Cette image ne peut pas être effacée] •...
  • Page 143 Ce message s’affiche dans le cas où l’objectif n’a pu fonctionner adéquatement. > Mettez l’appareil hors marche, puis en marche. Si le message persiste, contactez votre détaillant ou Panasonic. [Erreur carte mémoire]/[Erreur de paramétrage de la carte mémoire]/[Cette carte mémoire ne peut être utilisée.] >...
  • Page 144 [Cette batterie ne peut pas être utilisée.] • Utilisez une batterie Panasonic authentique. Si ce message est affiché même lorsqu’une batterie Panasonic est utilisée, contactez votre détaillant ou Panasonic. • Si le connecteur de la batterie est sale, nettoyez-le et dégagez tout corps étranger qui pourrait y avoir adhéré.
  • Page 145 Autres En cas de problème En premier lieu, essayez de régler les problèmes en recourant aux mesures proposées ici. (P145 à 154) Si le problème persiste, il pourrait être possible d’y remédier en sélectionnant [Restaurer] (P48) dans le menu [Configuration]. Batterie et source d’énergie L’appareil photo ne peut pas être utilisé...
  • Page 146 Autres L’image enregistrée est trop claire ou trop sombre. > Vérifiez que la compensation de l’exposition est correcte. (P60) Plusieurs images sont prises en une seule fois. > Réglez la fonction de prises de vue en rafale avec réglage automatique de l’exposition (P61) [Prise en rafale] (P90)
  • Page 147 Autres La luminosité ou la teinte de l’image enregistrée diffère de la scène réelle. • Lors de la prise de vue sous un éclairage fluorescent ou à DEL etc., la luminosité ou la teinte peut varier lorsque la vitesse d’obturation devient rapide. Ceci survient à cause des caractéristiques de l’éclairage ambiant.
  • Page 148 Autres Objectif L’image enregistrée peut être déformée, ou une absence de couleur peut entourer le sujet. • Il est possible que le sujet soit légèrement déformé, ou que les bords soient colorés, selon le facteur du zoom, à cause des caractéristiques de l’objectif. De plus, le contour de l’image peut sembler déformé...
  • Page 149 Autres Flash Le flash n’est pas activé. • Est-ce que le réglage du flash est placé sur [Œ]? > Changez le réglage du flash. (P54) • Le flash ne peut être utilisé dans les situations suivantes: – Lorsque le mode de prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition a été activé (P61) –...
  • Page 150 Autres Le numéro de dossier et le numéro de fichier sont affichés comme [—] et l’écran devient noir. • S’agit-il d’une photo non standard, d’une photo retouchée sur un ordinateur ou d’une photo prise avec un appareil d’une autre marque? •...
  • Page 151 Autres Le message [La vignette est affichée.] s’affiche à l’écran. • S’agit-il d’une photo prise sur un autre appareil? Le cas échéant, la qualité des images affichées pourrait être détériorée. Il y a parfois une coupure dans le rendu sonore des images animées. •...
  • Page 152 La carte n’est pas reconnue par l’ordinateur. (Lors de l’utilisation d’une carte mémoire SDXC) > Vérifiez si votre ordinateur prend en charge les cartes mémoire SDXC. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html > Un message vous enjoignant de formater la carte pourrait être affiché, mais choisissez de ne pas la formater.
  • Page 153 Autres Autres [Exigences pour l’utilisation sous l’eau] est affiché à répétition lors de la mise en marche de cet appareil. • Appuyez sur [MENU/SET] après l’affichage du dernier écran (12/12). Pour plus de détails, reportez-vous à la P9. Une langue incompréhensible a été sélectionnée par erreur. >...
  • Page 154 Autres L’appareil émet un son de cliquetis ou des vibrations sont perceptibles. • Les conditions ci-dessous ne sont pas le signe d’un mauvais fonctionnement. L’appareil peut donc être utilisé normalement. > Lorsque l’appareil est secoué alors qu’il est hors marche ou en mode lecture, un “cliquetis” est entendu (c’est le bruit produit par le déplacement de l’objectif).
  • Page 155 • Le logo SDXC est une marque de commerce de SD-3C, LLC. • QuickTime et le logo QuickTime sont des marques de commerce ou des marques déposées de Apple Inc. et sont utilisées sous licence. • Mac et Mac OS sont des marques déposées de Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.