Télécharger Imprimer la page
Panasonic Lumix DMC-TS4 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour Lumix DMC-TS4:

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Fonctions avancées
Appareil photo numérique
DMC-TS4
Modèle
Avant de raccorder, régler ou utiliser l'appareil, il est
recommandé de lire attentivement le manuel d'utilisation.
VQT4E10
F0112HY0

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Panasonic Lumix DMC-TS4

  • Page 1 Manuel d’utilisation Fonctions avancées Appareil photo numérique DMC-TS4 Modèle Avant de raccorder, régler ou utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement le manuel d’utilisation. VQT4E10 F0112HY0...
  • Page 2 Table des matières • Modification des réglages ....37 Enregistrement d’images animées ..38 Visualisation des images Avant utilisation ([Lecture normale]) ........40 • Sélection d’une image .......40 • Affichage des écrans multiples Précautions à prendre avec l’appareil (Visualisation “mosaïque”) ....41 photo ............5 •...
  • Page 3 • [Plage et plongée libre] .....74 • [Réglage horloge] ......110 • [Sous-marin]........76 Utilisation du menu Enregistrement d’images ayant [Images animées] ........111 l’apparence de dioramas • [Mode enreg.] ........111 (Mode d’effet miniature) ......77 • [Qualité enreg.]........112 • [MPA en continu] ......113 Prises de vues correspondant à...
  • Page 4 • Sélection et impression de plusieurs photos ..........170 Visualisation/Édition • Paramétrages de l’impression..171 Modes de visionnement ......132 Autres • [Diaporama] ........133 • [Lecture filtrée] ........135 • [Calendrier] ........137 Affichage à l’écran.........174 Modifications amusantes des images Précautions à prendre ......176 enregistrées ..........138 Affichage des messages .......190 •...
  • Page 5 Avant utilisation “ Assurez-vous de lire (Important) À propos de l’étanchéité à l’eau/poussière et la ” résistance aux chutes de l’appareil photo (P8) avant d’utiliser l’appareil sous l’eau pour prévenir une manutention erronnée, ce qui pourrait occasionner une infiltration d’eau. Avant utilisation Précautions à...
  • Page 6 • Si la condensation ne se dissipe pas, communiquez avec un centre de service Panasonic. Conditions favorisant la condensation sur la surface intérieure de l’objectif De la condensation peut se former sur la surface intérieure de l’objectif lorsque l’appareil est utilisé...
  • Page 7 Avant utilisation À propos du système GPS Votre appareil photo numérique Lumix de Panasonic possède une fonction GPS qui peut automatiquement enregistrer les coordonnées précises de l’endroit où la photo a été prise. L’adresse physique spécifique de cet endroit peut être extraite de cette information.
  • Page 8 (Si l’un des appareils échoue au test, un nouveau groupe de 5 appareils est soumis au test) La méthode de test de résistance aux chutes de Panasonic est basée sur la norme “MIL-STD 810F Method 516.5-Shock” mentionnée ci-dessus. Toutefois, la hauteur des chutes a été...
  • Page 9 L’étanchéité à l’eau de l’appareil ne peut être garantie s’il est soumis à des chocs, par exemple si vous le heurtez ou l’échappez. Si l’appareil subit un choc, nous vous recommandons de communiquer avec un centre de service Panasonic afin de le faire évaluer (sujet à des frais) pour vérifier que l’étanchéité est préservée.
  • Page 10 L’efficacité du joint d’étanchéité de l’appareil photo se détériore après un an. Afin d’éviter que l’appareil ne soit endommagé, le joint d’étanchéité doit être remplacé au moins une fois par année. Communiquez avec un centre de service Panasonic pour plus de renseignements et connaître les frais de remplacement.
  • Page 11 Avant utilisation Utilisation de l’appareil photo sous l’eau • Vous pouvez utiliser l’appareil sous l’eau à une profondeur pouvant atteindre 12 m (40 pieds) et à une température entre 0 oC et 40 oC (32 oF et 104 °F). • N’utilisez pas l’appareil pour faire de la plongée sous-marine.
  • Page 12 Avant utilisation Faites égoutter l’eau en tenant l’appareil sens dessus dessous et en le secouant légèrement à quelques reprises. • Après avoir utilisé l’appareil près de la mer ou sous l’eau, ou après l’avoir lavé, de l’eau demeurera sur le côté du logement du haut-parleur pendant un certain temps;...
  • Page 13 Avant utilisation Accessoires fournis Vérifiez que tous les accessoires sont inclus avant d’utiliser l’appareil photo. • Les accessoires fournis ne sont pas résistants à l’eau (à l’exception de la dragonne). • Gardez la brosse hors de la portée des enfants pour éviter qu’ils ne l’avalent. •...
  • Page 14 Avant utilisation Noms des composants Flash (P65) 1 2 3 4 5 6 7 Voyant d’état GPS (P115) Touche d’images animées (P38) Déclencheur (P32, Touche de mise en/hors marche [ON/OFF] (P27) Voyant du retardateur (P69)/ Lampe d’assistance pour la mise au point automatique (P108)/ Voyant à...
  • Page 15 169) 27 Logement de la batterie (P21) • Lorsque qu’un adaptateur secteur est employé, assurez-vous que le coupleur c.c. Panasonic (vendu séparément) et que l’adaptateur secteur (vendu séparément) sont utilisés. Reportez-vous à la pour des détails supplémentaires sur le branchement.
  • Page 16 Préparatifs Préparatifs Fixation de la dragonne Passez la dragonne dans l’œillet de l’appareil. • Si la dragonne est lâche, elle pourrait être coincée lors de l’ouverture ou de la fermeture du couvercle latéral. Comme cela pourrait entraîner des dommages ou une infiltration d’eau, assurez-vous que la dragonne est bien fixée et de vérifier qu’elle ne reste pas coincée dans le couvercle latéral.
  • Page 17 Il est possible que ces batteries puissent exploser ou présenter un risque d’incendie. Sachez que Panasonic ne saurait être tenue responsable d’aucun accident ni d’aucune défectuosité causé par l’utilisation d’une batterie de contrefaçon. Afin d’assurer que vous utilisez un produit sécuritaire, nous vous recommandons d’utiliser une...
  • Page 18 Préparatifs ∫ À propos de l’indicateur [CHARGE] Allumé : Recharge en cours. Éteint : La recharge est terminée. (Déconnectez le chargeur de la prise électrique et retirez la batterie une fois la charge terminée.) • Lorsque l’indicateur [CHARGE] clignote – La température de la batterie est trop élevée ou trop basse.
  • Page 19 • Température ambiante : 23 °C (73,4 °F)/Humidité relative : 50 % avec écran à cristaux liquides en fonction. • Utilisation d’une carte mémoire SD de marque Panasonic (32 Mo). • Utilisation de la batterie fournie. • Démarrage de l’enregistrement 30 secondes après la mise sous tension de l’appareil photo.
  • Page 20 Préparatifs ∫ Enregistrement d’images animées [AVCHD] [MP4] (Qualité d’image réglée sur (Qualité d’image réglée sur [FSH]) [FHD]) Durée Env. 100 minutes Env. 100 minutes d’enregistrement Durée d’enregistrement Env. 50 minutes Env. 50 minutes réelle • Ces durées s’appliquent à une température ambiante de 23 oC (73,4 °F) et une humidité relative de 50 %.
  • Page 21 • Vérifiez qu’aucun corps étranger n’ait pénétré dans l’appareil. (P10) • Nous recommandons l’utilisation d’une carte mémoire Panasonic. 1:Faites glisser le verrou [LOCK] A pour déverrouiller le loquet. 2:Faites glisser le levier de dégagement B, puis ouvrez le couvercle latéral.
  • Page 22 L’utilisation de tout autre dispositif pourrait endommager l’appareil. Nota • Assurez-vous de toujours utiliser un adaptateur secteur de marque Panasonic (vendu séparément). • Lors de l’utilisation de l’adaptateur secteur, utilisez le câble c.a. fourni avec l’adaptateur secteur.
  • Page 23 Préparatifs À propos de la mémoire interne/carte Les opérations suivantes peuvent être effectuées avec cet appareil. Les photos peuvent être enregistrées et En l’absence de carte visionnées dans la mémoire interne. Les photos peuvent être enregistrées et Avec une carte en place visionnées sur la carte.
  • Page 24 (de 4 Go à 32 Go) • Si une carte SDXC est utilisée, assurez-vous que l’ordinateur et les autres appareils utilisés sont compatibles avec ce format. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html Carte mémoire SDXC (48 Go, 64 Go) • Seules les cartes dotées de la capacité indiquée peuvent être utilisées.
  • Page 25 Préparatifs Nombre de photos enregistrables et durée d’enregistrement disponible approximatifs ∫ À propos de l’affichage du nombre d’images enregistrables et de la durée d’enregistrement disponible • Il est possible de vérifier le nombre d’images enregistrables et la durée d’enregistrement disponible en appuyant à plusieurs reprises sur [DISP.]. (P61) A Nombre d’images enregistrables B Durée d’enregistrement disponible...
  • Page 26 Préparatifs ∫ Durée d’enregistrement disponible (lors de l’enregistrement d’images animées) • “h” est l’abréviation de heure, “m” est l’abréviation de minute et “s” est l’abréviation de secondes. • [AVCHD] Mémoire interne [Qualité enreg.] 2 Go 32 Go 64 Go (Environ 20 Mo) 15m00s 4h10m00s 8h27m00s...
  • Page 27 Préparatifs Paramétrage de l’horodateur (horloge) • L’horloge n’est pas paramétrée lors de l’achat de l’appareil. Appuyez sur la touche de mise en/hors marche [ON/OFF]. • Si l’écran de sélection de la langue n’est pas affiché, allez à [Exigences pour l’utilisation sous l’eau] ci-dessous.
  • Page 28 Préparatifs Appuyez sur [MENU/SET]. • L’écran de confirmation s’affiche. Appuyez sur [MENU/SET]. Sélectionnez [Oui] pour régler automatiquement l’horloge, puis appuyez sur [MENU/SET]. • Un écran de message est affiché. Appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le lieu d’origine, puis appuyez sur [MENU/SET]. •...
  • Page 29 Préparatifs Conseils pour prendre de bonnes photos Ajustement de la dragonne et maintien de l’appareil Tenez l’appareil photo délicatement avec les deux mains, gardez vos bras immobiles sur les côtés et tenez-vous debout, les pieds légèrement écartés. • Pour vous assurer que l’appareil ne tombe pas, assurez-vous de fixer la dragonne fournie et de l’ajuster à...
  • Page 30 Fonctions de base Fonctions de base Sélection du mode d’enregistrement Appuyez sur [MODE]. Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner le mode d’enregistrement. Appuyez sur [MENU/SET]. - 30 -...
  • Page 31 Fonctions de base ∫ Liste des modes d’enregistrement Mode de programme EA (P32) Les sujets sont enregistrés en utilisant vos propres réglages. Mode d’automatisation intelligente (P35) Les sujets sont enregistrés en utilisant des réglages sélectionnés automatiquement par l’appareil photo. Exposition manuelle (P72) L’exposition est ajustée par la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation qui ont été...
  • Page 32 Fonctions de base Mode d’enregistrement : Prises de vues avec vos paramétrages préférés (Mode de programme EA) L’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et la valeur de l’ouverture selon la luminosité du sujet. Vous pouvez prendre des photos avec plus de latitude en modifiant différents réglages du menu [Enr.].
  • Page 33 Fonctions de base Mise au point Orientez l’aire de mise au point automatique sur le sujet, puis appuyez à mi-course sur le déclencheur. Lorsque le sujet est mis au Lorsque le sujet n’est pas Mise au point point mis au point Indicateur de mise au point A Allumé...
  • Page 34 Fonctions de base ∫ Lorsque la mise au point n’est pas nette sur le sujet (dans les situations, par exemple, où le sujet n’est pas au centre de la composition) Orientez l’aire de mise au point automatique sur le sujet, puis appuyez à mi-course sur le déclencheur pour régler la mise au point et l’exposition.
  • Page 35 Fonctions de base Mode d’enregistrement : Prises de vues en utilisant le fonctionnement automatique (Mode d’automatisation intelligente) L’appareil photo se règlera sur la configuration la plus appropriée afin qu’elle corresponde au sujet et aux conditions d’enregistrement donc nous conseillons ce mode aux débutants ou à...
  • Page 36 Fonctions de base Détection des scènes Lorsque l’appareil photo identifie la scène optimale, l’icône de la scène concernée est affichée en bleu pendant 2 secondes, après quoi sa couleur redevient rouge. Images fixes > [i-Portrait] [i-Paysage] ¦ ¢ [i-Macro] [i-Portrait nocturne] [i-Paysage nocturne] [i-Crépuscule] ¢...
  • Page 37 Fonctions de base Modification des réglages Les menus suivants peuvent être réglés. Rubrique Réglages ¢ ¢ [Taille image] /[Prise en rafale] /[Prises en accéléré]/ [Enr.] ¢ [Mode couleur] /[Antiflou mouvement]/[Visage] [Mode enreg.]/[Qualité enreg.] [Images animées] [Réglage GPS]/[Repositionnement]/[Réglages du capteur]/[Mode avion]/[Sélection zone GPS]/[Réglage infos zone]/[Mon repère]/ [GPS/Capteur] [Altimètre]/[Calibrage du compas] ¢...
  • Page 38 Dans ce cas, faites la lecture sur le présent appareil. • Pour de plus amples détails sur les dispositifs compatibles avec le format MP4, reportez-vous au site indiqué ci-dessous. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Ce site est uniquement en anglais.) - 38 -...
  • Page 39 Fonctions de base Nota • Lorsque les images sont enregistrées dans la mémoire interne, [MP4] est fixé sur [VGA]. • La durée d’enregistrement disponible affichée à l’écran peut ne pas diminuer régulièrement. • Selon le type de la carte, le voyant d’accès à la carte pourrait s’afficher pendant un moment suite à...
  • Page 40 Fonctions de base Visualisation des images ([Lecture normale]) Appuyez sur [(]. • Le mode de lecture normale est automatiquement affiché lorsque l’appareil est mis en marche en maintenant la touche [ ( ] enfoncée. Nota • L’appareil fonctionne conformément aux normes du système de fichiers DCF “Design rule for Camera File system”...
  • Page 41 Fonctions de base Affichage des écrans multiples (Visualisation “mosaïque”) Appuyez sur la touche de zoom [W]. 1 écran>12 écrans>30 écrans>Affichage de l’écran du calendrier A Le numéro de l’image sélectionnée et le nombre total d’images enregistrées • Appuyez sur la touche de zoom [T] pour revenir à l’écran précédent.
  • Page 42 Fonctions de base Visualisation d’images animées Cet appareil a été conçu pour lire des images animées enregistrées aux formats AVCHD, MP4 et QuickTime Motion JPEG. Appuyez sur 2/1 pour sélectionner une image avec une icône d’images animées (comme ]), puis appuyez sur 3 pour visualiser.
  • Page 43 Fonctions de base Création d’images fixes à partir d’une image animée Vous pouvez créer une seule image fixe à partir d’un enregistrement d’images animées. Appuyez sur 3 pour mettre en pause la visualisation de l’image animée. Appuyez sur [MENU/SET]. • L’écran de confirmation est affiché.
  • Page 44 Fonctions de base Effacement des images Une fois effacées, les images ne peuvent plus être récupérées. • Les images de la mémoire interne ou de la carte, qui sont visionnées seront supprimées. • Les images non conformes à la norme DCF ou celles qui sont protégées ne peuvent être effacées.
  • Page 45 Fonctions de base Effacement de plusieurs images (jusqu’à 100) ou de toutes les images Appuyez sur [ Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Effacement multiple] ou [Effacer tout], puis appuyez sur [MENU/SET]. • [Effacer tout] > L’écran de confirmation est affiché. Les images sont effacées en sélectionnant [Oui].
  • Page 46 Fonctions de base Réglage du menu L’appareil affiche des menus qui permettent d’établir les paramètres pour la prise de vue et le visionnement de vos photos selon vos préférences ainsi que des menus qui agrémentent et facilitent son utilisation. Le menu [Configuration] comporte d’importants paramètres relatifs à l’horloge et à l’alimentation de l’appareil.
  • Page 47 Fonctions de base Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique du menu, puis appuyez sur [MENU/SET]. A Page de l’écran de menu • L’écran passera à la page suivante lorsque vous arrivez au bas. (Il est également possible de changer de page en appuyant sur une des touches de zoom.) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le réglage, puis appuyez sur [MENU/SET].
  • Page 48 Fonctions de base Utilisation du menu rapide En utilisant le menu rapide, certains réglages du menu peuvent facilement être appelés. • Les rubriques pouvant être réglées à l’aide du menu rapide sont déterminées par le mode ou le style d’affichage réglé sur l’appareil. Appuyez sur [Q.MENU] lors de l’enregistrement.
  • Page 49 Fonctions de base À propos du menu de configuration [Réglage horloge], [Économie], et [Prév. auto] sont des rubriques importantes. Vérifiez leurs réglages avant de les utiliser. Pour plus de détails sur la manière de sélectionner les réglages du menu [Configuration], référez-vous à la P46. Affiche les précautions à...
  • Page 50 Fonctions de base Réglez l’heure de votre domicile et au point de destination. Il est possible d’afficher l’heure locale des destinations et de l’enregistrer sur les images que vous prenez. Après avoir sélectionné [Arrivée] ou [Départ], appuyez sur 2/1 pour sélectionner une zone, puis appuyez sur [MENU/SET] pour confirmer.
  • Page 51 Fonctions de base Il est possible de régler la date de départ et la date de retour ainsi que le nom de la destination. Il est possible d’afficher le nombre de jours écoulés lors de la visualisation des photos et d’imprimer ce nombre sur les photos avec [Timbre caract.] (P143).
  • Page 52 Fonctions de base Cela permet de régler une tonalité de confirmation et un son d’obturateur. r [Niveau de bip]: [Vol. obturateur]: ([Faible]) ([Faible]) r [Bip] ([Élevé]) ([Élevé]) ([Muet]) ([Muet]) [Tonalité de bip]: [Ton. obturateur]: [Volume] Le volume du haut-parleur peut être ajusté sur 7 paliers. •...
  • Page 53 Fonctions de base Ces paramétrages augmentent la lisibilité des affichages à l’écran ACL lorsque vous vous trouvez dans un endroit fortement éclairé. ¢ [„] ([Accentuation ACL auto]) La luminosité se met au point automatiquement selon le degré de lumière qui entoure l’appareil photo. [Mode ACL] […] ([Accentuation ACL]): L’écran ACL devient plus brillant et plus facile à...
  • Page 54 Fonctions de base Permet d’activer ou non l’affichage de l’histogramme. [OUI]/[NON] Un histogramme est un graphique qui affiche la luminosité le long de l’axe horizontal (noir à blanc) et le nombre de pixels à chaque niveau de [Histogramme] luminosité sur l’axe vertical. Il vous permet de vérifier facilement l’exposition d’une image.
  • Page 55 Fonctions de base Une lampe éclaire le sujet lors d’une prise de vue sous un faible éclairement. Elle peut également être utilisée pour éclairer la scène si nécessaire. La lampe à diode A est continuellement  allumée lors de l’enregistrement d’images animées.
  • Page 56 Fonctions de base Il est possible de préserver l’énergie de la batterie avec les réglages des menus suivants. De plus, la durée de vie de la batterie est étendue en réduisant la luminosité de l’écran ACL. p [Hors marche auto]: L’appareil est automatiquement mis hors marche s’il est laissé...
  • Page 57 Fonctions de base Sélectionnez la durée d’affichage de l’image fixe après la prise de vue. [1 S] [2 S] o [Prév. auto] [FIXE]: Les images demeurent affichées jusqu’à ce que toute touche ait été pressée. [NON] • [Prév. auto] est activé sans égard à son paramétrage dans les situations suivantes. –...
  • Page 58 Fonctions de base Sélectionnez le système de communication USB avant ou après avoir connecté l’appareil photo à votre ordinateur ou à l’imprimante à l’aide du câble USB (fourni). [y] ([Sélection connexion]): Choisissez entre [PC] et [PictBridge(PTP)] si vous connectez l’appareil photo à un ordinateur ou à une imprimante compatible à x [Mode USB] PictBridge.
  • Page 59 Fonctions de base Ce paramétrage permet que l’appareil puisse être piloté au moyen de la télécommande d’un téléviseur VIERA en associant automatiquement cet appareil à un équipement compatible avec VIERA Link auquel il est connecté au moyen d’un câble micro HDMI (vendu séparément).
  • Page 60 Si la mémoire interne ou la carte ne peut pas être formatée, consultez le centre de service le plus proche. Pour de I’aide, composez le 1-800-99-LUMIX ( 1-800-995-8649 ) ou envoyez un courriel à : lumixconcierge@ca.panasonic.com Réglez pour sélectionner la langue d’affichage à l’écran. ~ [Langue] •...
  • Page 61 Enregistrement Enregistrement À propos de l’écran ACL Appuyez sur [DISP.] pour changer l’affichage. 1 Écran à cristaux liquides (ACL)  • Lorsque l’écran de menu apparaît, la touche [DISP.] n’est pas activée. Lorsque la visualisation avec fonction zoom est activée, pendant la lecture d’images animées et lors d’un diaporama, vous pouvez seulement sélectionner G ou K.
  • Page 62 Enregistrement En mode visualisation G Affichage normal ¢1 H Affichage avec indications d’enregistrement I Informations sur les conditions ambiantes J Journal de l’altitude ¢2 K Aucun affichage ¢1 Si [Histogramme] dans le menu [Configuration] est réglé sur [OUI], l’histogramme sera affiché.
  • Page 63 Enregistrement Modes applicables : Utilisation du zoom Utilisation du zoom optique/zoom optique étendu (EZ)/zoom intelligent/ zoom numérique Il est possible de faire un zoom avant de manière à “rapprocher” des sujets ou des objets ou encore de faire un zoom arrière pour saisir un paysage dans une vue grand-angle. L’établissement de la résolution à...
  • Page 64 Enregistrement ∫ Affichage à l’écran A Indication du zoom optique étendu B Plage du zoom optique C Plage du zoom intelligent D Plage du zoom numérique E Taux d’agrandissement • Lorsque le zoom est utilisé, une estimation de la plage de mise au point s’affiche de pair avec la barre d’affichage du zoom.
  • Page 65 Enregistrement Modes applicables : Prises de vues en utilisant le flash incorporé A Flash Ne le couvrez pas avec votre doigt ou avec n’importe quel autre objet. Sélection du réglage du flash approprié Réglez le flash pour qu’il corresponde à l’enregistrement. Appuyez sur 1 [‰].
  • Page 66 Enregistrement ∫ Réglages de flash disponibles en mode enregistrement Les réglages de flash disponibles dépendent du mode d’enregistrement. (±: Disponible, —: Non disponible, ¥: Réglage initial en mode scène) ‡ ‰ Œ ¢ — — — ± ± ± ± ±...
  • Page 67 Enregistrement Nota • Si vous approchez le flash trop près d’un sujet, celui-ci peut être déformé ou décoloré par la chaleur ou la lumière provenant du flash. • Si le sujet est trop rapproché ou si l’intensité du flash est insuffisante, l’exposition ne sera pas appropriée et pourrait donner une image trop claire ou trop sombre.
  • Page 68 Enregistrement Modes applicables : Prises de vues en gros plan ([MPA macro]/[Zoom macro]) Ce mode permet des prises de vues très rapprochées du sujet, comme des plans rapprochés de fleurs. Appuyez sur 4 [#]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner un mode, puis appuyez sur [MENU/SET].
  • Page 69 Enregistrement Modes applicables : Prises de vues avec retardateur Appuyez sur 2 [ë]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner un mode, puis appuyez sur [MENU/SET]. Rubrique Contenu des réglages La prise de vue est effectuée 10 secondes après pression ] ([10 s]) sur le déclencheur.
  • Page 70 Enregistrement Modes applicables : Compensation de l’exposition Utilisez cette fonction lorsque vous ne parvenez pas à effectuer une exposition appropriée à cause de la différence de luminosité entre le sujet et l’arrière-plan. Correctement Sous-exposée Surexposée exposée Compensation de l’exposition Compensation de l’exposition vers la valeur positive.
  • Page 71 Enregistrement Modes applicables : Prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition Dans ce mode, l’appareil prend automatiquement 3 photos sur une seule pression du déclencheur en échelonnant les expositions selon la plage de la compensation fixée. Avec prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition et exposition réglée à...
  • Page 72 Enregistrement Mode d’enregistrement : Prises de vues avec réglage manuel de l’exposition (Exposition manuelle) Déterminez l’exposition en réglant manuellement la valeur de l’ouverture et la vitesse d’obturation. L’écran d’assistance au réglage manuel de l’exposition s’affiche dans la partie inférieure de l’écran pour indiquer l’exposition. Appuyez sur [MODE].
  • Page 73 Enregistrement Mode d’enregistrement : Prises de vues à l’extérieur avec des modes spécifiques En réglant le mode d’enregistrement sur [ ], [ ], [ ] ou [ ], il est possible d’obtenir de meilleures prises de vues en fonction des caractéristiques de la scène (sports, neige, plage et plongée libre, etc.).
  • Page 74 Enregistrement [Plage et plongée libre] Ce mode donne des résultats de qualité optimale pour les prises de vues sous l’eau ou à la plage. Le profondimètre est automatiquement activé. Il donne une mesure indicative de la profondeur sous l’eau. Appuyez sur [MODE]. Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner [Plage et plongée libre], puis appuyez sur [MENU/SET].
  • Page 75 Enregistrement Nota • La mesure de profondeur pourrait ne pas être exacte lors d’une pression sur l’avant ou l’arrière de l’appareil avec vos mains, etc. Dans un tel cas, il est recommandé de procéder à [Indicat. profondeur] à nouveau lorsque vous revenez à la surface. •...
  • Page 76 Enregistrement [Sous-marin] Ce mode assure les meilleurs résultats lorsque l’appareil est utilisé sous l’eau à des profondeurs de plus de 12 m (40 pieds) dans un boîtier sous-marin (DMW-MCFT3: vendu séparément). ¢ L’étanchéité à la poussière et à l’eau de cet appareil photo est conforme aux normes de protection “IP68”.
  • Page 77 Enregistrement Mode d’enregistrement : Enregistrement d’images ayant l’apparence de dioramas (Mode d’effet miniature) En créant des parties floues (et d’autres qui ne le sont pas), l’image prend l’apparence d’une miniature. Il est également possible d’enregistrer des images animées avec un effet de diorama donnant l’impression que le visionnement est fait en accéléré.
  • Page 78 Enregistrement Mode d’enregistrement : Prises de vues correspondant à la scène enregistrée (Mode scène) Lorsque vous sélectionnez un mode scène faisant correspondre le sujet et la situation de l’enregistrement, l’appareil photo sélectionne l’exposition et la teinte optimales pour obtenir l’image désirée. Appuyez sur [MODE].
  • Page 79 Enregistrement [Portrait] Lors de prises de vues de sujets à l’extérieur à la lumière du jour, ce mode permet de rehausser l’apparence des personnes en leur conférant une belle carnation. ∫ Technique pour le mode portrait Pour augmenter l’efficacité de ce mode: 1 Appuyez et maintenez une pression sur la touche de zoom [T] jusqu’à...
  • Page 80 Enregistrement [Photo panoramique] Les images sont enregistrées en séquence pendant le déplacement horizontal ou vertical de l’appareil; par la suite, les images sont combinées pour former une seule photo panoramique. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner l’orientation des prises de vues, puis appuyez sur [MENU/SET]. Après avoir vérifié...
  • Page 81 Enregistrement Nota • Le zoom est fixé à la position grand-angle (W). • La mise au point, l’équilibre des blancs et l’exposition sont fixés à leurs valeurs optimales pour la première image. Il s’ensuit que, si le sujet se déplace ou que la luminosité change de manière importante au cours de l’enregistrement, la photo panoramique pourrait ne pas être enregistrée avec un réglage approprié...
  • Page 82 Enregistrement [Portrait nocturne] Ce mode vous permet de prendre des photos d’un sujet et d’un paysage avec une luminosité proche de la vie réelle. ∫ Technique pour le mode portrait nocturne • Utilisez le flash. (Il est possible de sélectionner [‹].) •...
  • Page 83 Enregistrement [Nourriture] Ce mode vous permet de prendre des photos de nourriture avec une teinte naturelle sans être affectée par la lumière ambiante d’un restaurant, etc. [Bébé1]/[Bébé2] Ce mode vous permet de prendre des photos d’un enfant avec un teint naturel. Lorsque le flash est utilisé, la lumière provenant de celui-ci est plus faible que d’habitude.
  • Page 84 Enregistrement [Animal domestique] Sélectionnez ce mode pour des prises de vues d’animaux domestiques tels un chien ou un chat. Il est possible de programmer la date de naissance et le nom de votre animal domestique. Pour de plus amples informations [Âge] et [Nom], reportez-vous à [Bébé1]/[Bébé2] à la P83. [Crépuscule] Sélectionnez ce mode lorsque vous désirez prendre des photos du coucher du soleil.
  • Page 85 Enregistrement Mode d’enregistrement : Prises de vues en 3D (Mode photo 3D) Les prises de vues sont effectuées en séquence pendant le déplacement horizontale de l’appareil, puis deux photos sélectionnées automatiquement sont combinées pour former une seule photo en 3D. Pour visionner des images en 3D, un téléviseur prenant en charge la 3D est requis.
  • Page 86 Enregistrement Modes applicables : Enregistrement Prise de vue avec la fonction de reconnaissance de visage La reconnaissance de visage est une fonction qui permet à l’appareil d’optimiser automatiquement la mise au point et l’exposition sur les sujets dont le visage a été mémorisé.
  • Page 87 Enregistrement Réglages de visage Jusqu’à 6 visages peuvent être mémorisés avec des informations telles le nom, et la date de naissance. La mémorisation peut être plus facile en prenant plusieurs photos pour chaque visage (jusqu’à 3 photos par visage). ∫ Positionnement lors de la mémorisation de visage (Exemple d’une •...
  • Page 88 Enregistrement Sélectionnez une rubrique à éditer avec 3/4, puis appuyez sur [MENU/SET]. • Vous pouvez mémoriser jusqu’à 3 images d’un visage. Rubrique Contenu des réglages Il est possible de mémoriser des noms. Appuyez sur 4 pour sélectionner [RÉG.], puis appuyez sur [MENU/SET]. [Nom] Saisissez le nom.
  • Page 89 Enregistrement Modification ou effacement des informations pour les personnes mémorisées Il est possible de modifier les images ou l’information d’une personne déjà mémorisée. Il est également possible d’effacer l’information de la personne. Sélectionnez [Visage] dans le menu [Enr.], puis appuyez sur [MENU/SET]. (P46) Appuyez sur 4 pour sélectionner [MÉMOIRE], puis appuyez sur [MENU/SET].
  • Page 90 Enregistrement Saisie de texte Il est possible d’entrer les noms de bébés et d’animaux domestiques de même que d’indiquer le lieu de la prise de vue. (Seuls les caractères alphabétiques et les symboles peuvent être utilisés.) Affichez l’écran de saisie des caractères. •...
  • Page 91 Enregistrement Utilisation du menu [Enr.] Pour plus de détails sur les paramétrages dans le menu [Enr.], reportez-vous à la P46. [Format d’image] Modes applicables: Cela vous permet de sélectionner le format d’image des photos aux fins d’impression ou en fonction de la méthode de visualisation. Rubrique Contenu des réglages [Format d’image] d’un téléviseur à...
  • Page 92 Enregistrement [Taille image] Modes applicables: Établissez le nombre de pixels. Plus le nombre de pixels est élevé, plus les détails des images seront nets même lorsque imprimées en grand format. [Format d’image]: [X] [Format d’image]: [Y] Rubrique Taille de l’image Rubrique Taille de l’image [12M]...
  • Page 93 Enregistrement [Qualité] Modes applicables: Fixez le taux de compression auquel les images seront sauvegardées. Rubrique Contenu des réglages Ceci donne la priorité à la qualité de l’image ([Fine]) Ceci donne la priorité au nombre de photos enregistrables. Des [›] photos de qualité normale sont enregistrées sans modifier le ([Standard]) nombre de pixels Nota...
  • Page 94 Enregistrement [Sensibilité] Modes applicables: Cela permet le réglage de la sensibilité ISO en fonction de l’éclairement. Une sensibilité ISO élevée permet des prises de vues dans des endroits faiblement éclairés sans que la photo ne soit sombre. Rubrique Contenu des réglages La sensibilité...
  • Page 95 Enregistrement [Équilibre blancs] Modes applicables: À la lumière du jour par temps clair, sous un éclairage à incandescence ou dans des conditions où le blanc a une teinte rougeâtre ou bleutée, cette fonction règle la couleur des blancs la plus rapprochée de celle perçue par l’œil selon la source de lumière. Rubrique Contenu des réglages [ÉAB]...
  • Page 96 Enregistrement ∫ À propos de l’équilibre des blancs automatique Selon les conditions au moment de la prise de vue, les images peuvent emprunter une teinte rougeâtre ou bleuâtre. De plus, lorsque plusieurs sources de lumière différentes éclairent une scène ou en l’absence d’objet dont la couleur se rapproche du blanc, le réglage automatique de l’équilibre des blancs pourrait ne pas fonctionner adéquatement.
  • Page 97 Enregistrement Réglage fin de l’équilibre des blancs Il est possible de régler finement l’équilibre des blancs s’il n’est pas possible d’atteindre l’équilibre désiré au moyen du réglage standard. • Un réglage fin est possible uniquement lorsque l’équilibre des blancs est réglé sur [V]/[Ð]/[î]/[Ñ]/[Ò].
  • Page 98 Enregistrement [Mode MPA] Modes applicables: Cette fonction permet de sélectionner la méthode de mise au point qui convient le mieux aux positions et au nombre de sujets. Rubrique Contenu des réglages L’appareil photo détecte le visage d’une personne [š] automatiquement. (max. 15 zones) La mise au point et l’exposition peuvent ainsi être ajustées en ([Détection de visage]) fonction du visage peu importe où...
  • Page 99 Enregistrement ∫ À propos de [ ] ([Détection de visage]) š Les cadres de la zone MPA suivants s’affichent lorsque l’appareil détecte des visages. Jaune : Lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course, le cadre tourne au vert lorsque la mise au point est complétée. Blanc : S’affiche lorsque plus d’un visage est détecté.
  • Page 100 Enregistrement [MPA rapide] Modes applicables: Tant que l’appareil est maintenu stable, il effectue la mise au point automatiquement et le réglage de la mise au point se fera plus rapidement après pression sur le déclencheur. Cela s’avère utile dans les situations où, par exemple, vous ne voulez pas rater une occasion d’une belle photo captée sur le vif.
  • Page 101 Enregistrement [Vitesse obtur. min.] Modes applicables: Vous pouvez prendre une photo claire dans un endroit sombre en réglant [Vitesse obtur. min.] plus lentement. De plus, vous pouvez le régler plus rapidement pour réduire le flou du sujet. Réglages: [AUTO], [1/125], [1/60], [1/30], [1/15], [1/8], [1/4], [1/2], [1] Paramètres de la vitesse [1/125] [ 1 ]...
  • Page 102 Enregistrement [Résolution i.] Modes applicables: Il est possible, grâce à la technologie de résolution intelligente, de prendre des photos de grande netteté et d’une haute résolution. Rubrique Contenu des réglages [OUI] [Résolution i.] est activé. [Résolution i.] est activé et le taux d’agrandissement passe à environ 2k tout [ZOOM i.] en limitant la dégradation de la qualité...
  • Page 103 Enregistrement [Prise en rafale] Modes applicables : Maintenez enfoncé à fond le déclencheur pour activer le mode de prises de vues en rafale. Rubrique Contenu des réglages Prises de vues en rafale Environ 3,7 images/seconde Nombre d’images Max. 6 images enregistrables [˜] •...
  • Page 104 Enregistrement Nota • Le réglage de prise de vues en rafale n’est pas annulé lorsque l’appareil photo est mis hors tension. • Lors de prises de vues en rafale sur la mémoire interne, l’enregistrement de données peut prendre un certain temps. •...
  • Page 105 Enregistrement [Prises en accéléré] Modes applicables: Il est possible de régler l’heure de début des prises de vues, l’intervalle entre les prises et le nombre de prises, et enregistrer automatiquement des sujets tels qu’animaux et plantes au fil du temps. •...
  • Page 106 Enregistrement Nota • Ne pas utiliser cette fonction à des fins de surveillance. • Si vous laissez l’appareil à un endroit pour effectuer des prises en accéléré, sachez vous protéger contre les risques de vol. • Il n’est pas recommandé d’utiliser le mode [Prises en accéléré] sous l’eau. •...
  • Page 107 Enregistrement Affichage des photos prises dans le mode [Prises en accéléré] Les photos prises dans le mode [Prises en accéléré] sont sauvegardées en groupes, chacun d’entre eux contenant la série de photos prises au cours d’une même session de prises en accéléré. L’icône [ ] est affichée pour le groupe.
  • Page 108 Enregistrement [Mode couleur] Modes applicables: Ce mode établit divers effets chromatiques, par exemple, pour accentuer la netteté et la luminosité ou pour appliquer une teinte sépia. Rubrique Contenu des réglages [STANDARD] Il s’agit du réglage standard. ¢1 [Festif] L’image devient plus lumineuse et les couleurs plus vives. ¢2 [ÉCLATANT] L’image devient plus nette.
  • Page 109 Enregistrement [Sans yeux-rouges] Modes applicables: Lorsque la réduction des yeux rouges ([ ], [ ]) a été sélectionnée, la correction numérique des yeux rouges est activée sur déclenchement du flash. L’appareil détecte automatiquement la présence de yeux rouges et corrige l’image. Réglages: [OUI]/[NON] Nota •...
  • Page 110 Enregistrement [Timbre date] Modes applicables: Vous pouvez prendre une photo avec la date et le temps d’enregistrement. Rubrique Contenu des réglages [SANS H] Inscrit l’année, le mois et le jour. [AVEC H] Inscrit l’année, le mois, le jour, l’heure et les minutes. [NON] Nota •...
  • Page 111 Enregistrement Utilisation du menu [Images animées] Pour plus de détails sur les paramétrages dans le menu [Images animées], reportez-vous à la P46. Sous [Photo panoramique] dans le mode scène, le menu [Images animées] ne sera pas affiché. [Mode enreg.] Modes applicables: Ce paramètre sert à...
  • Page 112 Enregistrement [Qualité enreg.] Modes applicables: Ce paramètre définit le niveau de qualité des images animées. Lorsque [AVCHD] est sélectionné Format Rubrique Taille de l’image/Débit binaire d’image [GFS] 1920k1080 pixels/Environ 17 Mbit/s (le capteur DCC [FSH] achemine 30 ips) 16:9 [GS] 1280k720 pixels/Environ 17 Mbit/s (le capteur DCC [SH]...
  • Page 113 Enregistrement [MPA en continu] Modes applicables: La mise au point s’effectue en continu sur le sujet sur lequel elle avait été faite. Réglages: [OUI]/[NON] Nota • Réglez cette fonction sur [NON] pour ramener la mise au point sur la même position qu’à l’amorce de l’enregistrement d’images animées.
  • Page 114 GPS/Capteur Modes applicables : GPS/Capteur Enregistrement avec la fonction GPS Avant utilisation, reportez-vous aux sections “À propos du système GPS” (P7) et “Contrat de licence d’utilisation pour les données de lieux” (P184). ∫ À propos du système “GPS” GPS est l’abréviation de l’appellation anglaise “Global Positioning System” (système mondial de positionnement) et qui désigne un système permettant de relever votre position au moyen de satellites GPS.
  • Page 115 GPS/Capteur Acquisition des informations GPS Lorsque [Réglage GPS] est réglé sur [OUI], le positionnement est effectué à intervalles réguliers. Lorsque le positionnement a été effectué avec succès, les informations relatives au nom de lieu et à la latitude/longitude sont acquises. Pour plus de détails sur l’affichage des informations ainsi acquises, reportez-vous à...
  • Page 116 GPS/Capteur À propos de l’affichage de l’état et des résultats du positionnement Lorsque la fonction GPS amorce le positionnement, une icône indiquant l’état du positionnement est affichée sur l’écran d’enregistrement. Lorsque le positionnement a été effectué avec succès, les informations relatives au nom de lieu et à...
  • Page 117 GPS/Capteur ∫ Dans le cas où le positionnement prend un certain temps Dans les conditions suivantes, le positionnement pourrait prendre de 2 à 3 minutes même si la réception est de bonne qualité. • Lors d’un premier positionnement • Lorsque la qualité de réception a laissé à désirer pendant un certain moment •...
  • Page 118 GPS/Capteur Mise à jour des informations GPS Lorsque les informations sur la position relevée ne correspondent pas aux données mémorisées ou lorsque le positionnement a échoué, déplacez-vous dans un endroit où la réception des ondes radio en provenance des satellites GPS est meilleure et refaites le positionnement.
  • Page 119 GPS/Capteur Modification des informations sur le lieu enregistré Lorsque les informations acquises à l’occasion d’un positionnement sont différentes de celles qui se trouvent dans la base de données, il est possible de les remplacer en sélectionnant le nom d’un lieu ou d’un site d’intérêt parmi les candidats pouvant être sélectionnés dans la base de données.
  • Page 120 GPS/Capteur Commutation entre l’affichage et le masquage des informations sur le lieu Il est possible de basculer entre l’affichage et le masquage des informations sur le lieu. Sélectionnez [Réglage infos zone] dans le menu [GPS/Capteur], puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique devant être changée, puis appuyez sur [MENU/SET].
  • Page 121 GPS/Capteur Modes applicables : Capteurs (compas/altimètre/baromètre) activés L’orientation, l’altitude et la pression atmosphérique sont mesurées et ajoutées aux images enregistrées. • Si le compas/altimètre/baromètre sont activés lors des paramétrages de l’horodateur (P27) moment de l’achat, [Réglage GPS] sera automatiquement réglé sur [OUI]. Sélectionnez [Réglages du capteur] dans le menu [GPS/Capteur], puis appuyez sur [MENU/SET].
  • Page 122 GPS/Capteur Modes applicables : Altimètre Il est possible de vérifier l’altitude de la position relevée. • La plage de mesure s’étend de 600 m (–2 000 pieds) à 9 000 m (30 000 pieds). • Dans le mode [Plage et plongée libre] l’indication du profondimètre est affichée à...
  • Page 123 GPS/Capteur Réglage de l’altimètre Il est possible de régler l’altimètre manuellement ou au moyen de la fonction GPS. Pour mesurer l’altitude avec une plus grande précision, il est recommandé d’effectuer régulièrement [Ajustement] en comparant une altitude de référence indiquée sur une signalisation ou toute autre source fiable d’information relative à...
  • Page 124 GPS/Capteur ∫ Exemple de réglage manuel de l’altitude (mesure de la hauteur jusqu’au sol depuis le toit d’un immeuble) Sous [Altimètre], réglez [Ajustement] sur [OUI] au niveau du sol A, puis réglez l’altimètre à 0 m (0 pied). Passez du sol A au toit de l’immeuble B. Vérifiez l’altitude mesurée depuis le toit B.
  • Page 125 GPS/Capteur Ajout d’un journal des mesures de l’altitude L’altitude est mesurée à des intervalles de 15 minutes et affichée sous la forme d’un graphique. • Réglez la date et l’heure à l’avance. (P27) • L’enregistrement ne peut être sauvegardé dans la mémoire intégrée. Utilisez une carte mémoire.
  • Page 126 GPS/Capteur Affichage du journal de l’altitude Il est possible d’établir la période couverte par le journal de l’altitude qui sera affichée. Sélectionnez [Altimètre] dans le menu [GPS/Capteur], puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Affichage du journal], puis appuyez sur [MENU/SET].
  • Page 127 GPS/Capteur Suppression du journal de l’altitude Il est possible de supprimer une partie du journal de l’altitude en précisant une période. Sélectionnez [Altimètre] dans le menu [GPS/Capteur], puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Suppression du journal], puis appuyez sur [MENU/SET].
  • Page 128 GPS/Capteur Modes applicables : Baromètre En prenant comme référence la plus récente pression  1013hPa 1013hPa 1013hPa atmosphérique, le baromètre est affiché sur le graphique dans la plage de j10 hPa à _10 hPa.  +10 hPa (Une pression atmosphérique hors de cette plage ne peut être affichée avec détails.) -10 hPa A 24 heures plus tôt...
  • Page 129 GPS/Capteur Modes applicables : Compas Les 8 relevés d’azimut sont faits en fonction de la Nord direction dans laquelle est pointé l’objectif de l’appareil. • La partie en couleur de l’aiguille du compas pointe vers le nord. • Lorsque [Réglage GPS] est réglé sur [NON], la déclinaison magnétique n’est pas corrigée.
  • Page 130 GPS/Capteur Réglage du compas Lorsque [ ] est affiché sur le compas, effectuez [Calibrage du compas]. Sélectionnez [Calibrage du compas] dans le menu [GPS/Capteur], puis appuyez sur [MENU/SET]. Tenez fermement l’appareil à la verticale et réglez le calibrage du compas en faisant à quelques reprises un mouvement en huit par un geste du poignet.
  • Page 131 GPS/Capteur Modes applicables : Restriction de l’opération de la fonction GPS et des capteurs Désactivation de la fonction GPS et des capteurs lorsque l’appareil est mis hors marche Lorsque [Réglage GPS] ou [Réglages du capteur] est réglé sur [OUI], la fonction GPS et les capteurs demeurent fonctionnels même lorsque l’appareil est hors marche.
  • Page 132 Visualisation/Édition Visualisation/Édition Modes de visionnement Il est possible de visualiser, de différentes façons, les images enregistrées. Appuyez sur [(]. Appuyez sur [MODE]. Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la rubrique, puis appuyez sur [MENU/SET]. • Les rubriques suivantes peuvent être sélectionnées. ] ([Lecture normale]) (P40) ¢...
  • Page 133 Visualisation/Édition [Diaporama] Les photos peuvent être affichées, dans l’ordre, à intervalles fixes, accompagnées de musique. Il est également possible de présenter un diaporama composé de photos seulement, d’images animées seulement, de photos 3D seulement, de photos correspondant à un lieu donné seulement ou à l’information sur l’altitude, etc. Cette méthode de visionnement est recommandée lorsqu’un téléviseur est connecté...
  • Page 134 Visualisation/Édition ∫ Modification du paramétrage du diaporama Vous pouvez changer les réglages de la visualisation du diaporama ou configurer les diaporamas en sélectionnant [Effet] ou [Configuration] sur l’écran de menu du diaporama. [Effet] Ce paramètre permet de sélectionner les effets d’affichage ou les effets sonores lors du passage d’une photo à...
  • Page 135 Visualisation/Édition [Lecture filtrée] Les images sont classées comme images fixes seulement, images animées seulement ou photos 3D seulement, et visionnées. Rubrique Contenu des réglages [Images fixes Seules des images fixes sont visionnées. seulement] [Images animées Seules des images animées sont visionnées. seulement] Seules des photos 3D sont visionnées.
  • Page 136 Visualisation/Édition ∫ À propos des différentes catégories Elles seront divisées comme suit lorsque [Sélection catégorie] est réglé. Information d’enregistrement (ex.: modes scène) ¢ [Visage] [Portrait], [i-Portrait], [Carnation], [Portrait nocturne], [i-Portrait nocturne], [Bébé1]/[Bébé2], [i-Bébé] [Paysage], [i-Paysage], [Photo panoramique], [Crépuscule], [i-Crépuscule], [À travers vitre] [Portrait nocturne], [i-Portrait nocturne], [Paysage nocturne], [i-Portrait nocturne], [Prise nocturne main] [Sports], [Neige], [Plage et plongée libre]...
  • Page 137 Visualisation/Édition [Calendrier] Vous pouvez afficher les photos par date d’enregistrement. Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la date à visionner. • Si aucune image n’a été enregistrée durant un mois, ce mois ne sera pas affiché. Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher les photos prises à...
  • Page 138 Visualisation/Édition Modifications amusantes des images enregistrées [Retouche auto] Il est possible de régler l’équilibre entre la luminosité et la couleur des images. • Avec [Retouche auto], une nouvelle image modifiée est créée. Vérifiez qu’il y a suffisamment d’espace libre dans la mémoire interne ou sur la carte. Il n’est pas possible d’utiliser [Retouche auto] si le commutateur de protection en écriture de la carte est sur la position verrouillée [LOCK].
  • Page 139 Visualisation/Édition Utilisation du menu mode [Lecture] Vous pouvez régler les images à télécharger sur des sites de partage d’images et effectuer des modifications comme le cadrage des images enregistrées ainsi que le réglage de la protection des images enregistrées, etc. •...
  • Page 140 Visualisation/Édition ∫ Téléchargement sur des sites de partage d’images Un outil de téléchargement intégré à l’appareil photo, “LUMIX-Téléchargeur d’images”, est automatiquement copié sur la carte lors du réglage de [Sélection téléchargement]. Effectuez le téléchargement après avoir connecté l’appareil photo à l’ordinateur (P165). Pour plus de détails.
  • Page 141 Visualisation/Édition [Édition titre] Il est possible d’ajouter du texte (commentaires) aux photos. Après l’enregistrement du texte, celui-ci peut-être inscrit sur les tirages en utilisant la fonction [Timbre caract.] (P143). Sélectionnez [Édition titre] dans le menu [Lecture]. (P46) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [SIMPLE] ou [MULTI], puis appuyez sur [MENU/SET].
  • Page 142 Le contenu de la modification est associé (copié) aux photos sélectionnées. • Une fois l’opération terminée, quittez le menu. Nota • Les photos enregistrées sur des appareils photo Panasonic (LUMIX) avec fonction GPS commercialisées au cours de 2010 ou avant ne peuvent être retouchées. - 142 -...
  • Page 143 Visualisation/Édition [Timbre caract.] Il est possible d’inscrire la date/heure de l’enregistrement, le nom, l’endroit, la date de voyage, le nom du lieu ou du site d’intérêt mémorisé par la fonction GPS, etc., sur les images enregistrées. Sélectionnez [Timbre caract.] dans le menu [Lecture]. (P46) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [SIMPLE] ou [MULTI], puis appuyez sur [MENU/SET].
  • Page 144 Visualisation/Édition Appuyez sur 3/4 pour sélectionner les réglages, puis appuyez sur [MENU/SET]. Rubrique Paramétrage [SANS H]: Imprime l’année, le mois et la date. [AVEC H]: Imprime l’année, le mois, la date, l’heure et les [Date prise de vue] minutes. [NON] ([Reconnaissance de visage]) Le nom mémorisé...
  • Page 145 Visualisation/Édition Appuyez sur [ Appuyez sur 3 pour sélectionner [Exécuter], puis appuyez sur [MENU/SET]. • L’écran de confirmation s’affiche. Le réglage est effectué lorsque [Oui] est sélectionné. Quittez le menu une fois terminé. Nota • Lorsque vous lancez l’impression de photos sur lesquelles du texte a été inscrit, la date sera imprimée par-dessus le texte inscrit si vous validez l’impression de la date sur l’imprimante ou auprès du laboratoire de photos.
  • Page 146 Visualisation/Édition [Div. img. animées] Les images animées enregistrées peuvent être divisées en deux parties. Il est recommandé d’utiliser cette fonction lorsque vous souhaitez retirer une séquence inutile. Une séquence qui a été divisée ne peut être restaurée. Sélectionnez [Div. img. animées] dans le menu [Lecture]. (P46) Appuyez sur 2/1 pour sélectionner la séquence d’images animées à...
  • Page 147 Visualisation/Édition [Redimen.] Pour faciliter l’affichage sur des pages Web, l’envoi comme pièce jointe à un courriel, etc., la taille de l’image (nombre de pixels) est réduite. Sélectionnez [Redimen.] dans le menu [Lecture]. (P46) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [SIMPLE] ou [MULTI], puis appuyez sur [MENU/SET].
  • Page 148 Visualisation/Édition [Cadrage] Vous pouvez élargir, puis extraire la partie importante de l’image enregistrée. Sélectionnez [Cadrage] dans le menu [Lecture]. (P46) Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/SET]. Utilisez une des touches de zoom, puis appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner les parties à...
  • Page 149 Visualisation/Édition [Mes favoris] Vous pouvez effectuer les opérations suivantes si une marque a été ajoutée aux images et qu’elles ont été réglées comme favorites. • Lecture des seules images identifiées comme étant favorites. ([Mes favoris] dans [Lecture filtrée]) • Lecture des images uniquement sélectionnées comme favorites dans un diaporama. •...
  • Page 150 (P154), puis paramétrez les réglages d’impression. Pour plus de détails, visitez le site Web suivant: http://panasonic.jp/dc/dpof_110/white_e.htm Sélectionnez [Impression] dans le menu [Lecture]. (P46) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [SIMPLE] ou [MULTI], puis appuyez sur [MENU/SET].
  • Page 151 Visualisation/Édition ∫ Annulation de tous les réglages de [Impression] Sélectionnez [Impression] dans le menu [Lecture]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [ANNUL.], puis appuyez sur [MENU/SET]. • L’écran de confirmation s’affiche. Le réglage est effectué lorsque [Oui] est sélectionné. Quittez le menu une fois terminé. ∫...
  • Page 152 Visualisation/Édition [Protection] Vous pouvez régler la protection des images que vous ne souhaitez pas effacer par erreur. Sélectionnez [Protection] dans le menu [Lecture]. (P46) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [SIMPLE] ou [MULTI], puis appuyez sur [MENU/SET]. [SIMPLE] [MULTI] Sélectionnez l’image, puis appuyez sur [MENU/SET].
  • Page 153 Visualisation/Édition [Modif. visage] Vous pouvez supprimer ou modifier l’information réglée sous reconnaissance de visage pour l’image sélectionnée. Sélectionnez [Modif. visage] dans le menu [Lecture]. (P46) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [REMPL.] ou [EFF.], puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image et puis appuyez sur [MENU/SET].
  • Page 154 Visualisation/Édition [Copie] Vous pouvez copier des images enregistrées à partir de la mémoire interne vers une carte et vice versa. Sélectionnez [Copie] dans le menu [Lecture]. (P46) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la destination de la copie, puis appuyez sur [MENU/SET]. Toutes les images sur la mémoire interne sont copiées sur la carte en une seule fois.
  • Page 155 Vérifiez [Format télé]. (P58) Connexion avec un câble micro HDMI (vendu séparément) • N’utilisez qu’un câble micro HDMI Panasonic (RP-CHEU15: vendu séparément). Numéro de pièce: RP-CHEU15 (1,5 m) (5 pieds) • Les photos ne sont pas affichées à l’écran ACL.
  • Page 156 Un visionnement approprié (format de l’image) est fonction du téléviseur utilisé. • Les images animées au format [AVCHD] peuvent être visualisées sur un téléviseur Panasonic (VIERA) avec le logo AVCHD. • Dans certains cas, le visionnement de photos panoramiques pourrait ne pas être possible.
  • Page 157 être pilotées au moyen de la télécommande.) • VIERA Link est une fonction exclusive à Panasonic configurée autour d’une fonction de contrôle HDMI et conforme aux normes HDMI CEC (Consumer Electronics Control). Des opérations liées avec des appareils compatibles avec HDMI CEC fabriqués par d’autres compagnies ne peuvent être garanties.
  • Page 158 Si vous n’êtes pas certain que le téléviseur utilisé est compatible avec la fonction VIERA Link, consultez le manuel de l’appareil. • Les opérations liées disponibles entre l’appareil photo et un téléviseur Panasonic varient selon le type de téléviseur même s’il est compatible avec VIERA Link. Reportez-vous au manuel afférent au téléviseur.
  • Page 159 3D doté d’un lecteur de carte SD. Pour des informations à jour concernant les appareils pouvant prendre en charge des images 3D enregistrées sur cet appareil, reportez-vous au site d’assistance indiqué ci-dessous. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (en anglais seulement) Préparatifs: Réglez [Lecture 3D] (P59) sur [3D].
  • Page 160 Aucune suppression de photos n’est possible durant le visionnement de photos 3D. Il n’est pas possible d’utiliser le menu [Configuration], le menu [GPS/Capteur], le menu [Lecture] ainsi que les fonctions de visualisation avec zoom. • Il est possible de sauvegarder des images 3D sur un ordinateur ou des appareils Panasonic. (P161) - 160 -...
  • Page 161 (JPEG, MPO, AVCHD ou MP4). Voici quelques suggestions. Copie à partir d’une carte SD Des appareils Panasonic compatibles avec le format de fichier respectif (tel un enregistreur Blu-ray) peuvent être utilisés pour copier les images.
  • Page 162 Connexion à un autre appareil Copie d’image avec câble AV Cette connexion permet le transfert d’images sur un disque Blu-ray, un disque DVD, un disque dur ou une vidéocassette au moyen d’un enregistreur Blu-ray, enregistreur DVD ou magnétoscope. Les fichiers peuvent alors être pris en charge par des appareils non compatibles avec la haute définition ce qui rend cette méthode très pratique en vue de la distribution de copies.
  • Page 163 Connexion à un autre appareil Copie sur un PC avec “PHOTOfunSTUDIO” Le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” qui se trouve sur le CD-ROM fourni peut être utilisé pour sauvegarder sur un ordinateur toutes les images fixes et images animées enregistrées par cet appareil dans leurs divers formats. Installez “PHOTOfunSTUDIO ”...
  • Page 164 Si la carte n’est pas reconnue, allez au site d’assistance technique suivant : http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html • Vous pouvez facilement imprimer ou envoyer par courriel les images que vous avez importées.
  • Page 165 Connexion à un autre appareil Transfert de photos et d’images animées [MP4] (autres que des images animées [AVCHD]) Préparatifs: Mettez l’appareil photo et le PC en marche. Retirez la carte avant d’utiliser les images sauvegardées dans la mémoire interne. Connectez l’appareil photo à un PC au moyen du câble de connexion USB (fourni).
  • Page 166 Connexion à un autre appareil ∫ Visualisation du contenu de la mémoire interne ou de la carte à partir du PC (structure des dossiers) Pour Windows: Un périphérique ([Disque amovible]) est affiché dans [Ordinateur] Pour Mac: Un périphérique ([LUMIX], [NO_NAME] (SANS_NOM) ou [Untitled] (Sans titre)) est affiché...
  • Page 167 Connexion à un autre appareil ∫ Déconnexion du câble USB en toute sécurité Sélectionnez l’icône [ ] dans la barre de tâches sur le PC, puis cliquez sur [Éjecter DMC-XXX] (XXX varie selon le modèle). • Selon les paramétrages du PC, cette icône pourrait ne pas être affichée. •...
  • Page 168 Connexion à un autre appareil Téléchargement d’images sur des sites de partage Les images fixes et les images animées peuvent être téléchargées sur des sites de partage d’images (Facebook/YouTube) à l’aide de l’outil de téléchargement (“LUMIX-Téléchargeur d’images”). Vous n’avez pas à transférer les images sur un PC ou à installer de logiciel spécifié sur le PC, de sorte que vous pouvez facilement télécharger les images même lorsque vous n’êtes ni au bureau ni à...
  • Page 169 Connexion à un autre appareil Impression des photos Si l’appareil est connecté à une imprimante prenant en charge PictBridge, il est possible de sélectionner les photos à imprimer et de lancer l’impression à partir de l’écran ACL de l’appareil photo. •...
  • Page 170 Connexion à un autre appareil Sélection et impression d’une seule photo PictBridge PictBridge PictBridge Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis 1/11 1/11 1/11 100 0001 100 0001 0001 appuyez sur [MENU/SET]. Impres. multi Impres. multi Impres. multi Sélect. Sélect. Sélect.
  • Page 171 Connexion à un autre appareil Paramétrages de l’impression Sélectionnez et effectuez les paramétrages affichés à l’écran à l’étape “Sélection et impression d’une seule photo” et à l’étape de “Sélection et impression de plusieurs photos”. • Lors de l’impression d’images dans un format ou avec une mise en page non pris en charge par l’appareil photo, réglez [Format de papier] ou [Mise en page] à...
  • Page 172 Connexion à un autre appareil [Format de papier] Rubrique Contenu des réglages Les paramètres de l’imprimante ont la priorité. [L/3,5pok5po] 89 mmk127 mm [2L/5pok7po] 127 mmk178 mm [POSTALE] 100 mmk148 mm [16:9] 101,6 mmk180,6 mm [A4] 210 mmk297 mm [A3] 297 mmk420 mm [10k15cm] 100 mmk150 mm...
  • Page 173 Connexion à un autre appareil [Mise en page] (Mises en page pour impression pouvant être sélectionnées avec cet appareil) Rubrique Contenu des réglages Les paramètres de l’imprimante ont la priorité. 1 photo sans cadre sur 1 page á 1 photo avec cadre sur 1 page â...
  • Page 174 Autres Autres Affichage à l’écran ∫ À l’enregistrement 16 Le nombre de jours écoulés depuis la date de voyage (P51) Lieu (P51) (P83) Âge (P83) Date et heure actuelles Informations sur le lieu (P116, 117) “: Réglage du lieu de destination 3s 3s 3s 3s (P50) Zoom (P63):...
  • Page 175 Autres ∫ À la visualisation 16 Retouche automatique (P138) 1 2 3 4 Lecture d’images animées (P42) Lecture de photo panoramique (P81) Lecture en continu du groupe d’images 100 0001 100 0001 0001 enregistrées sous [Prises en accéléré] 3s 3s 3s 3s (P107) 17 Nombre de jours écoulés depuis la date de voyage...
  • Page 176 L’étanchéité à l’eau de l’appareil ne peut être garantie s’il est soumis à des chocs, par exemple si vous le heurtez ou l’échappez. Si l’appareil subit un choc, nous vous recommandons de communiquer avec un centre de service Panasonic afin de le faire évaluer (sujet à des frais) pour vérifier que l’étanchéité est préservée.
  • Page 177 Autres Lors de l’utilisation dans un climat froid ou à basse température • Des blessures peuvent survenir lors du contact de la peau et des parties en métal de ’ appareil lors de son utilisation à des endroits où la température est très basse [là...
  • Page 178 Autres Utilisation optimale de l’appareil Tenez l’appareil photo aussi loin que possible des appareils électromagnétiques (comme fours à micro-ondes, téléviseurs, consoles de jeux vidéo, etc.). • Si vous utilisez l’appareil photo à proximité d’un téléviseur, les radiations électromagnétiques pourraient nuire au son et à l’image. •...
  • Page 179 Autres Nettoyage Avant de nettoyer l’appareil photo, retirez la batterie ou le coupleur c.c. (vendu séparément), ou déconnectez le cordon d’alimentation. Essuyez ensuite l’appareil photo avec un linge doux et sec. • Si l’appareil photo est sale, il peut être nettoyé avec un chiffon humide et essoré, puis avec un chiffon sec.
  • Page 180 Autres À propos de l’objectif, du micro et du haut-parleur • N’appuyez pas avec force sur l’objectif. • Ne laissez pas l’objectif orienté vers les rayons du soleil; cela pourrait entraîner des problèmes de fonctionnement. Aussi convient-il de prendre des précautions si l’appareil est laissé à l’extérieur ou sur le bord d’une fenêtre.
  • Page 181 Autres Chargeur • Si vous utilisez le chargeur de la batterie près d’une radio, la réception de la radio peut être dérangée. • Gardez le chargeur à 1 m (3,3 pieds) ou plus des radios. • Le chargeur peut générer des bourdonnements lorsqu’il est en cours d’utilisation. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
  • Page 182 Panasonic ne saurait être tenue pour responsable de tout dommage résultant d’une perte de données enregistrées, incluant les renseignements personnels. Lors d’une demande de service, d’un transfert de propriété ou de la mise au rebut •...
  • Page 183 À propos des données images Les données enregistrées peuvent être endommagées ou perdues si l’appareil tombe en panne à cause d’une mauvaise manipulation. Panasonic ne saura être tenue pour responsable de tout dommage résultant d’une perte de données enregistrées. À propos de trépied ou monopode •...
  • Page 184 Les ensembles multidisque ne peuvent être cédés ou vendus qu’en un tout tel que fournis par Panasonic Corporation et non pas comme sous-ensembles.
  • Page 185 à vous. Contrôle à l’exportation Panasonic Corporation consent à ce que l’exportation, depuis quelque endroit que ce soit, d’une partie quelconque des données ou des produits qui y sont reliés directement, soit conforme aux licences et aux approbations rendues nécessaires en vertu des règles, des...
  • Page 186 Autres À propos de l’information de lieu/nom de lieu À propos du système de coordonnées géographiques Cet appareil utilise le système de coordonnées normalisé WGS84 (longitude, latitude). À propos des droits d’auteur Selon la loi sur les droits d’auteur, les données cartographiques stockées dans la mémoire de cet appareil ne peuvent être utilisées à...
  • Page 187 Autres Territoire Nota Australia © Hema Maps Pty. Ltd, 2011. Copyright. Based on data provided under license from PSMA Australia Limited (www.psma.com.au). Product incorporates data which is © 2011 Telstra Corporation Limited, GM Holden Limited, Intelematics Australia Pty Ltd, NAVTEQ International LLC, Sentinel Content Pty Limited and Continental Pty Ltd.
  • Page 188 Autres Territoire Nota Guadeloupe, French “source: © IGN 2009 - BD TOPO ®” Guiana Martinique Guatemala “Aprobado por el INSTITUTO GEOGRAFICO NACIONAL – Resolución del IGN N° 186-2011” Hungary “Copyright © 2003; Top-Map Ltd.” Israel “© Survey of Israel data source” Italy “La Banca Dati Italiana è...
  • Page 189 Autres ∫ Types de sites d’intérêt Les points d’intérêt suivants, tels que lieux touristiques et installations publiques, sont affichées en tant que sites d’intérêt. • Bien qu’environ 1 000 000 de sites soient enregistrés dans la mémoire interne, certains sites ne sont pas recensés.
  • Page 190 Autres Affichage des messages Des messages de confirmation ou d’erreur seront affichés à l’écran dans certains cas. La majorité des messages sont décrits ci-dessous comme exemple. [La fonction GPS n'est pas disponible dans cette région.] • Le système GPS pourrait ne pas fonctionner en Chine ou près de la frontière chinoise dans des pays avoisinants.
  • Page 191 Autres [Erreur carte mémoire. Impossible d’utiliser cette carte dans cet appareil photo. Formater cette carte?] • Il s’agit d’un format qui n’est pas compatible avec cet appareil. > Insérez une autre carte, puis réessayez. > Reformatez la carte avec l’appareil après en avoir sauvegardé les données sur un PC ou autre support (P60).
  • Page 192 • Utilisez une batterie Panasonic authentique. Si ce message est affiché même lorsqu’une batterie Panasonic est utilisée, contactez votre détaillant ou le centre de service le plus près. • Si le connecteur de la batterie est sale, nettoyez-le et dégagez tout corps étranger qui pourrait y avoir adhéré.
  • Page 193 Autres En cas de problème En premier lieu, essayez de régler les problèmes en recourant aux mesures proposées ici. (P193–204) Si le problème persiste, il pourrait être possible d’y remédier en sélectionnant [Restaurer] (P57) dans le menu [Configuration]. Batterie et source d’énergie L’appareil photo ne peut pas être utilisé...
  • Page 194 Autres À propos du système GPS Aucun positionnement n’est possible. • [Réglage GPS] est réglé sur [NON]. (P115) • Les ondes radio en provenance de satellites GPS pourraient ne pas pouvoir être captées selon les conditions et le milieu ambiant (à l’intérieur ou près d’un immeuble, par exemple). (P114) >...
  • Page 195 Autres Enregistrement Impossible d’enregistrer l’image. • Reste-t-il de l’espace sur la mémoire interne ou sur la carte? > Supprimez les images qui ne sont pas nécessaires pour libérer de l’espace mémoire. (P44) • Il pourrait ne pas être possible d’enregistrer pendant un certain temps après avoir mis l’appareil en marche et qu’une carte mémoire de grande capacité...
  • Page 196 Autres L’image enregistrée est floue. Le stabilisateur optique de l’image n’est pas efficace. > La vitesse d’obturation ralentira en prenant des photos dans des endroits sombres. Dans ce cas, tenez l’appareil photo fermement avec les deux mains en prenant des photos (P29).
  • Page 197 Autres L’enregistrement d’images animées s’arrête en plein milieu. • Il est recommandé d’utiliser une carte SD avec une vitesse de “classe 4” ou supérieure pour l’enregistrement d’images animées. • Selon le type de la carte, l’enregistrement peut s’arrêter en plein milieu. >...
  • Page 198 Autres Écran ACL L’écran à cristaux liquides s’assombrit ou s’éclaircit pendant un moment. • Ce phénomène se produit lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur pour régler la valeur de l’ouverture et n’affecte pas les images enregistrées. • Ce phénomène apparaît également lorsque la luminosité change, lorsque l’appareil photo effectue un zoom avant/arrière ou lorsque l’appareil photo est déplacé.
  • Page 199 Autres Visualisation Les images visualisées sont pivotées et affichées dans une direction inattendue. • [Rotation aff.] (P59) est réglé sur [ ] ou [ L’image n’est pas visualisée. Il n’y a pas d’images enregistrées. • Y a t-il des images sur la mémoire interne ou sur la carte? >...
  • Page 200 Autres Des points blancs ressemblants à des bulles de savon apparaissent sur l’image enregistrée. • Si vous prenez une photo avec le flash dans un endroit sombre ou à l’intérieur, des points blancs peuvent apparaître sur l’image en raison de la réflexion de la lumière sur les particules de poussière. Ceci n’est pas un mauvais fonctionnement.
  • Page 201 Autres Téléviseur, ordinateur et imprimante L’image n’apparaît pas sur le téléviseur. • Est-ce que l’appareil photo est correctement connecté au téléviseur? > Réglez l’entrée du téléviseur au mode entrée externe. La zone d’affichage de l’écran télé et de l’écran à cristaux liquides de l’appareil photo sont différentes.
  • Page 202 La carte SD n’est pas reconnue par le PC. (Une carte SDXC est utilisée.) > Vérifiez si votre ordinateur prend en charge les cartes mémoire SDXC. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html > Un message vous demandant de formater la carte est affiché, mais ne formatez pas la carte.
  • Page 203 Autres Autres [Exigences pour l’utilisation sous l’eau] est affiché à répétition lors de la mise en marche. • Appuyez sur [MENU/SET] après l’affichage du dernier écran (12/12) de [Précautions]. Pour plus de détails, reportez-vous à la P9. Une langue incompréhensible a été sélectionnée par erreur. >...
  • Page 204 Autres L’objectif produit un bruit. • Lorsque la luminosité est brusquement modifiée à la suite d’un zoom, d’un mouvement de l’appareil ou pour toute autre raison, l’objectif peut produire un bruit et l’image affichée peut être modifiée. Toutefois, cela n’est le signe d’aucune anomalie. Le bruit est produit par le réglage automatique de l’ouverture ce qui est tout à...
  • Page 205 • Le logo SDXC est une marque de commerce de SD-3C, LLC. • “AVCHD” et le logo “AVCHD” sont des marques de commerce de Panasonic Corporation et Sony Corporation. • Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme Dolby et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.