Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

M O N TA G E
FlammEx profi
Fotoelektronischer
Rauchmelder
Typ 22
Art.-Nr.: FL10022 H
Dieser Rauchmelder ist konzipiert, um auf kostengünstige Weise eine
Frühwarnung bei der Entstehung eines Brandes zu geben. Alarm wird
ausgelöst sobald Rauch in das Innere des Gerätes eindringt. Flammen
werden vom Gerät nicht wahrgenommen. Ein Großteil der Brände findet
nachts statt. Da der Mensch während des Schlafes nichts riecht, jedoch bei
Geräuschen erwacht, schützen Rauchmelder wirksam und frühzeitig vor der
drohenden Gefahr.
Einsatzbereiche:
Wohnungen, Wohnhäuser, Wohnwagen, Boote
Alarmsignal:
Akustisches Signal mit ca. 85 dB / 3 m
Weitere Informationen zum Verhalten im Brandfall erhalten Sie auf Anfrage
von Ihrer Feuerwehr. Viele Wehren und Brandversicherungen halten
entsprechende Merkblätter bereit und weisen darin auch auf die
Notwendigkeit von Rauchmeldern hin.
All manuals and user guides at all-guides.com
D
1.
Montageorte
Für eine umfassende Abdeckung von Haushalten sollten Rauchmelder in allen
Räumen, Korridoren, Lagerbereichen, Keller- und Speicherräumen installiert
werden. Eine minimale Absicherung wird erreicht durch je einen Rauchmelder
im Flur und im Treppenbereich auf jeder Etage und einer in jedem
Schlafbereich. In Häusern mit mehreren Wohneinheiten sollte jede Familie ihre
eigenen Rauchmelder installieren.
Nicht in Badezimmern oder Garagen montieren, in Küchen nur, falls ein
Mindestabstand von 4 Metern von Herden und ähnlichen Emissionsquellen
möglich ist.
Nicht in stark zuggefährdeter Umgebung z. B. in der Nähe von
Entlüftungsschächten installieren, die Luftbewegung könnte u. U. verhindern,
dass der Rauch den Melder erreicht. Befestigung am besten mittig an der
Decke.
Nicht in sehr staubigen Bereichen bzw. in Bereichen mit sehr hoher
Luftfeuchtigkeit montieren.
1a
offener Kamin, Herde etc.
> 4 m
1b
Nicht in Spitzecken montieren, da sich hier im
Brandfalle rauchfreie Luft ansammeln könnte.
30 - 50 cm
6 m
Deckenmontage
Raummitte
Bei Räumen mit Dachneigung über 30°
und einer Gesamtraumhöhe bis 6 m,
ist ein Abstand von 30 - 50 cm
von der Spitze einzuhalten.
Bei einer Dachneigung bis
45° kann der Melder an der
Dachschrägen montiert
werden.
> 30°

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Flammex profi FL10022 H

  • Page 1 Mindestabstand von 4 Metern von Herden und ähnlichen Emissionsquellen möglich ist. Typ 22 Art.-Nr.: FL10022 H Nicht in stark zuggefährdeter Umgebung z. B. in der Nähe von Entlüftungsschächten installieren, die Luftbewegung könnte u. U. verhindern, dass der Rauch den Melder erreicht. Befestigung am besten mittig an der Decke.
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Montage 50 cm Nicht hinter und auf Zimmerbalken montieren, wenn diese dicker als 20 cm sind. 50 cm Mindestens 50 cm von Leuchtstofflampen entfernt montieren. Gerät vor Bohrstaub schützen. Esszimmer Küche Schlafen Wohnzimmer Schlafen Flur Montageorte des Rauchmelders für Etagenwohnungen mit zwei...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Test/Wartung Funk-Übertragung Verwenden Sie anstelle des Kabels das FlammEx profi Funk-, Sende- & Empfangsmodul 433 MHz (Zubehör) oder bauen Sie mit dem FlammEx Funk-Sendemodul 868 MHz ein FlammEx profi Funk-System mit Empfangszentrale auf (Zubehör).
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Garantie Gerätetyp: 22, Art.-Nr. FL 10022 H IEH Produkte sind nach geltenden Vorschriften geprüft und mit größter Sorgfalt hergestellt. Die Garantie richtet sich nach den gesetzlichen Bestimmungen und kann nur gewährt werden, wenn das Verkaufsdatum: Gerät komplett und unverändert mit datiertem Kaufbeleg sowie mit einer Fehlerbeschreibung dem Fachhändler vorliegt.
  • Page 5 4 m from the stove and similar emission sources. Type 22 Art.-no.: FL10022 H Do not install in areas where there is a strong draft, near ventilation shafts, as the air circulation could prevent the smoke from reaching the detector. For best results, install in the centre of the ceiling.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Installation 50 cm Do not install on or behind ceiling beams if they are thicker than 20 cm. 50 cm Install at a distance of at least 50 cm from fluorescent light sources. Protect device from dust caused by drilling.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Test / service Wireless transmission Instead of using the cable use the FlammEx professional wireless, transmission and receiver module 443 MHz (accessory) or set up a FlammEx profi wireless system with a receiver unit (accessory) with the FlammEx wireless receiver module.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Guarantee Equipment type: 22, Art.-no. FL 10022 H IEH products are inspected to ensure they comply with the valid regulations and are manufactured with great care. The guarantee is subject to legal provisions and is only valid, if the device is Date of purchase: returned to the specialist supplier in its original condition along with all components and is accompanied by a dated receipt and a description of the defects found.
  • Page 9 Ne pas les monter dans des salles de bains ou dans des garagés, dans des cuisnes uniquement à condition qu’une distance de 4 métres de réchauds, Type 22 No. d’art. : FL10022 H fours t sources d’émission semblables soit respectée. Ne pas installer dans un envifonnement ou régenent de forts courants d’air, p.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Montage 50 cm Ne pas monter derriére et sur des poutres de charpenterie si leur épaisseur excede 20 cm. 50 cm Monter au moins à 50 cm de distance de tubes fluorescents. Protéger l’appareil de la poussière due à la perceuse. Salle à...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Test Diffusion par transmission Utilisez, à la place du câble, le module FlammEx profi diffusion-envoi et réception 433 MHz (accessoire) ou montez avec le module d’envoi-diffusion FlammEx 868 MHz un système de diffusion FammEx profi avec centrale de réception (accessoire).
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Garantie Type de l’appareil : 22, No. d’art. FL 10022 H Les produits IEH ont été fabriqués avec le plus grand soin et ont été contrôlés suivant les directives en vigueur. La garantie est orientée sur la législation légale et peut être accordée uniquement si Date de la vente : l‘appareil est à...
  • Page 13 4 metri dal forno e da fonti di emissione simili. Tipo 22 N. Art.: FL10022 H Non eseguire l'installazione in un ambiente soggetto a forti correnti d'aria, ad esempio in prossimità dei vani di ventilazione, poiché lo spostamento d'aria potrebbe eventualmente impedire che il fumo raggiunga il rilevatore.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Montaggio 50 cm Non montare dietro o sulle travi delle stanze a meno che queste non siano più spesse di 20 cm. 50 cm Montare ad una distanza di almeno 50 cm da lampade con sostanze luminescenti. Proteggere il sensore dalla polvere di foratura.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Test Interconnessione via radio Usarte il FlammEx profi FunkTrasmettitore e ricevitore a 433MHz (accessorio) oppure realizzate un FlammEx profi Funksystem con una centrale ricevente FlammEx Funk Sendemodul 868 MHz (accassorio). Il vostro istallatore vi informerà volentieri su tutte le possibilità di espansione.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Garanzia Tipo di dispositivo: 22, N. Art. FL 10022 H I prodotti IEH sono collaudati secondo le norme in vigore e con la massima cura. La durata della garanzia è conforme alle direttive di legge in vigore. La garanzia verrà rispettata solo se Data di vendita: l‘apparecchio viene restituito intatto al rivenditore, completo di scontrino fiscale, scheda di garanzia con data di acquisto e timbro del rivenditore, nonché...
  • Page 17 Niet in badkamers of garages monteren en in keukens alleen indien een montage op minstens 4 meter afstand van fornuizen en gelijkaardige Typ 22 art.-nr.: FL10022 H emissiebronnen mogelijk is. Niet in tochtige omgevingen, bijv. in de buurt van ontluchtingsschachten, installeren.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Montage 50 cm Niet achter en op plafondbalken monteren die dikker dan 20 cm zijn. 50 cm Minstens 50 cm afstand tot tl-lampen houden. Toestel tegen boorstof beschermen. eetkamer keuken slapen woonkamer slapen gang Montage van de rookmelder in etagewoningen met twee slaapkamers.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Test/Onderhoud Draadloze verbinding Vervang de kabel door de professionele, draadloze FlammEx 433 MHz zend-/ontvangstmodule (toebehoor) of installeer een professioneel, draadloos systeem met ontvangstcentrale met de draadloze FlammEx 868 MHz zendmodule (toebehoor). Uw handelaar informeert u graag over alle uitbreidingsmogelijkheden. Bijzondere aandacht: •...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Garantie Toestel type 22, art. nr. FL 10022 H IEH producten zijn volgens de geldende voorschriften gecontroleerd en extra zorgvuldig vervaardigd.De garantie volgt de wettelijke bepalingen en geldt uitsluitend indien het toestel volledig enonveranderd met gedateerde kassabon en met een beschrijving van de fouten naar de Verkoopdatum: handelaarwordt teruggebracht.
  • Page 21 4 metrów od kuchenki i innych źródeł dymu (1a). Typ 22 Art.-nr.: FL10022 H Należy unikać montażu w miejscach narażonych na przeciągi, np. w pobliżu kominów wentylacyjnych, gdzie świeże powietrze mogłoby uniemożliwić wykrycie dymu przez alarm. Idealnym miejscem montażu jest środek płaskiego sufitu.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com M M o o n n t t a a ż ż 50 cm Nie montować za belkami ani na belkach, jeżeli są grubsze niż 20 cm. 50 cm Zachować przynajmniej 50 cm odstęp od lamp jarzeniowych. Nie dopuścić...
  • Page 23 Ł Ł ą ą c c z z e e n n i i e e b b e e z z p p r r z z e e w w o o d d o o w w e e Zamiast kabla można użyć bezprzewodowego profesjonalnego modułu nadawczo-odbiorczego 433 MHz (urządzenie dodatkowe) lub zbudować bezprzewodowy system FlammEx profi 868 MHz, składający się z centrali radiowej oraz przekaźników sygnału. Autoryzowany przedstawiciel FlammEx doradzi na temat obydwu opcji.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Gwarancja Typ urządzenia: 22, nr artykułu: FL 10022 H Produkty firmy IEH są kontrolowane według obowiązujących przepisów i wykonane z największą starannością. Gwarancja bazuje na przepisach ustawowych i jest ważna tylko wtedy, gdy urządzenie w stanie kompletnym i niezmienionym wraz z datowanym dokumentem zakupu oraz Data zakupu: opisem usterki zostanie dostarczone wyspecjalizowanemu sprzedawcy.
  • Page 25 4 metre olduğunda takabilirsiniz. Tipi 22 Kod No. FL10022 H Kuvvetli hava cereyan n n bulunduğu çevreye, örneğin havaland rma cihazlar n n yak n na monte etmeyin. Hava hareketi, duman n alârm cihaz na ulaşmas n engelleyebilir.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Montaj 50 cm Kal nl ğ 20 cm’den fazla olmas durumunda oda kirişlerinin arkas na veya üzerine tak lamaz 50 cm Oda lambalar na olan mesafesi en az 50 cm olabilecek bir şekilde tak lmal d r Cihaz matkap tozundan koruyun Mutfak Yemek odas...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Test/Bak m Telsiz aktarmas Kablo yerine FlammEx profi 433 MHz telsiz, verici, al c modülünü (aksam olarak) kullan n veya FlammEx 868 MHz telsiz verici modülü ile al c merkezli bir FlammEx profi telsiz sistemini kurun (aksam).
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Garanti Cihaz n tipi: 22, Kod No. FL 10022 H IEH mamulleri geçerli yasa hükümlerine göre kontrolden geçmiş olup, titizlikle üretilmiştir. Garanti, yasa hükümlerine tabi olup, cihaz komple ve üzerinde herhangi bir değişiklik yap lmaks z n sat ş Sat ş...
  • Page 29 Не монтировать в ванных комнатах или гаражах. Монтаж в кухнях допускается только при соблюдении минимального расстояния 4 м до о Тип.: 22 Изделие N : FL10022 H плит и аналогичных источников излучений. Не монтировать в местах, подверженных воздействию сильной воздушной тяги, например, вблизи вентиляционных шахт. Движение...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Монтаж 50 cm Не монтировать в комнатах за балками и на балках, если балки толще 20 см 50 см При монтаже соблюдать минимальное удаление 50 см от люминесцентных ламп Защищайте устройство от пыли, возникающей при Столовая...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Тестирование и техуход Беспроводная передача Вместо кабеля используйте профессиональный модуль радиопередачи и приема FlammEx, 433 МГц (вспомогательное устройство) или установите профессиональную радиосистему FlammEx с передающим модулем FlammEx, 868 МГц и централизованным приемным модулем (вспомогательное...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Гарантия Тип устройства: 22, N изделия FL 10022 H о Изделия IEH испытаны согласно действующим положениям и изготовлены с максимальной аккуратностью. Гарантия согласована с законоположениями и действует только в том случае, Дата продажи: если...