Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Installation & Maintenance Instructions
VEGAMET 381 EX
Supplied by
.com
Call us on +44 (0)118 916 9420 | Email info@247able.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Vega VEGAMET 381 EX

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Installation & Maintenance Instructions VEGAMET 381 EX Supplied by .com Call us on +44 (0)118 916 9420 | Email info@247able.com...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Betriebsanleitung Operating Instructions Mise en service Instrucciones de servicio VEGAMET 381 Ex Document ID: 30418 Document ID: 30418...
  • Page 3 In Betrieb nehmen mit der integrierten Anzeige- und Bedieneinheit 6.1 Bediensystem ........9 6.2 Inbetriebnahmeschritte .......9 6.3 Anwendungsbeispiel ......12 Instandhalten und Störungen beseitigen 7.1 Wartung ..........13 7.2 Störungen beseitigen ......13 7.3 Vorgehen im Reparaturfall ....14 Redaktionsstand: 2015-10-27 VEGAMET 381 Ex • 4 … 20 mA-Auswertgerät...
  • Page 4 B. ein Überlauf des Behälters eine Liste ohne zwingende Reihenfolge. oder Schäden an Anlagenteilen durch falsche → Montage oder Einstellung. Handlungsschritt Dieser Pfeil kennzeichnet einen einzel- nen Handlungsschritt. 1 Handlungsfolge VEGAMET 381 Ex • 4 … 20 mA-Auswertgerät...
  • Page 5 Gerät mit Ex-Zulassung bei. Einstecklasche zur Kennzeichnung der Messstelle Funktionswahlschalter Umwelthinweise LC-Display Der Schutz der natürlichen Lebensgrundlagen Typschild ist eine der vordringlichsten Aufgaben. Deshalb Das Typschild enthält die wichtigsten Daten zur haben wir ein Umweltmanagementsystem VEGAMET 381 Ex • 4 … 20 mA-Auswertgerät...
  • Page 6 Verarbeitung zusätzlich auf den integrierten Stromausgang ausgegeben. Packstücke, sofern nicht anders angegeben, Somit kann das Messsignal an eine abgesetz- nur unter folgenden Bedingungen lagern: te Anzeige oder übergeordnete Steuerung • Nicht im Freien aufbewahren VEGAMET 381 Ex • 4 … 20 mA-Auswertgerät...
  • Page 7 2. Befestigen Sie das Gerät mit drei Schrau- werden. ben (max. ø 4 mm) direkt an der Wand. Information: Eingangsbetriebsart aktiv/passiv: Bevor Sie das VEGAMET 381 Ex mon- tieren, sollte die gewünschte Betriebsart des Messdateneingangs eingestellt VEGAMET 381 Ex • 4 … 20 mA-Auswertgerät...
  • Page 8 Sie die Platte mit der Schraube [2] industrielle Bereiche liegen, sollte abgeschirm- (M4 x 6) fest. tes Kabel verwendet werden. 2. Setzen Sie das VEGAMET 381 Ex von unten an die Tragschiene [3] und drücken Kabelschirmung und Erdung Sie das Gerät nach oben, bis es einrastet.
  • Page 9 Nach dem Anschluss muss zwingend die blaue Ex-Trennkammer auf die Tipp: Klemmen 1 und 2 (Sensoreingang) Zur Parametrierung von angeschlos- aufgesteckt werden. Hierdurch wird der senen HART-Sensoren sind in den erforderliche Trennabstand von mindes- VEGAMET 381 Ex • 4 … 20 mA-Auswertgerät...
  • Page 10 Inbetriebnahmeschritte Die integrierte Anzeige- und Bedieneinheit dient zur Messwertanzeige, Bedienung und Diagnose Inbetriebnahme des VEGAMET 381 Ex. Die Anzeige und Bedie- Die Inbetriebnahme umfasst in erster Linie den nung erfolgt frontseitig über ein übersichtliches Abgleich der Messstelle. Eine Skalierung des LC-Display und einen Funktionswahlschalter Messwerts für das LC-Display und die Anpas-...
  • Page 11 Zur Eingabe des Ein- und Ausschaltpunktes entsprechen. von Relais 1 stellen Sie den Funktions- Für maximale Genauigkeit sollten Sie beim Ein- wahlschalter auf die Stellung [1] bzw. [2], satz eines Drucksensors eine Offsetkorrektur VEGAMET 381 Ex • 4 … 20 mA-Auswertgerät...
  • Page 12 VEGAMET 381 Ex. Drücken ge z. B. durch unruhige Füllgutoberflächen Sie die [+/-]-Tasten gleichzeitig und halten zu unterdrücken, kann eine Integrationszeit diese gedrückt, während Sie die Span- eingestellt werden. Diese Zeit darf zwischen 0 VEGAMET 381 Ex • 4 … 20 mA-Auswertgerät...
  • Page 13 Stromausgang: 4 … 20 mA gleichzeitig drücken • Min.-Abgleich: 0 % bzw. 4 mA Das VEGAMET 381 Ex benötigt für die Skalie- • Max.-Abgleich: 100 % bzw. 20 mA rung der Anzeige die Eingabe der Füllmengen für 0 % und 100 %. Der Behälter muss dazu Anwendungsbeispiel nicht befüllt oder entleert werden.
  • Page 14 B. folgende Ursachen haben: Fehlercode Ursache Beseitigung E003 CRC-Fehler (Feh- Reset durchführen ler bei Selbsttest) Gerät zur Reparatur einsenden E014 Sensorstrom Sensor überprüfen z. B. auf Störmeldung > 21 mA oder Lei- Leitungskurzschluss beseitigen tungskurzschluss VEGAMET 381 Ex • 4 … 20 mA-Auswertgerät...
  • Page 15 über Rücknahme und Entsorgung. Ausbauschritte Beachten Sie die Kapitel "Montieren" und "An die Spannungsversorgung anschließen" und führen Sie die dort angegebenen Schritte sinn- gemäß umgekehrt durch. Entsorgen Das Gerät besteht aus Werkstoffen, die von dar- VEGAMET 381 Ex • 4 … 20 mA-Auswertgerät...
  • Page 16 2 x Arbeitsrelais, 1 x Störmelderelais Kontakt Potenzialfreier Wechslerkontakt Kontaktwerkstoff AG NI 0,15 hart vergoldet Schaltspannung min. 10 mV DC, max. 250 V AC/DC Schaltstrom min. 10 µA DC, max. 3 A AC, 1 A DC VEGAMET 381 Ex • 4 … 20 mA-Auswertgerät...
  • Page 17 Ʋ bis 5000 m (16404 ft) über Meeres- spiegel Schutzklasse Wenn induktive Lasten oder höhere Ströme geschaltet werden, wird die Goldplattierung auf der Relaiskon- taktfläche dauerhaft beschädigt. Der Kontakt ist danach nicht mehr zum Schalten von Kleinsignalstromkreisen geeignet. VEGAMET 381 Ex • 4 … 20 mA-Auswertgerät...
  • Page 18 Geräte mit Zulassungen können je nach Ausführung abweichende technische Daten haben. Bei diesen Geräten sind deshalb die zugehörigen Zulassungsdokumente zu beachten. Diese sind im Gerätelieferumfang enthalten oder können auf www.vega.com über "VEGA Tools" und "Geräte- suche" sowie über den allgemeinen Downloadbereich heruntergeladen werden.
  • Page 19 Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellectuel- le. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site www.vega.com. VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad indus- trial. Para mayor información revise la pagina web www.vega.com.
  • Page 20 6.3 Application example ......28 7 Maintenance and fault rectification 7.1 Maintenance ........29 7.2 Rectify faults........29 7.3 How to proceed if a repair is necessary Dismount 8.1 Dismounting steps ......30 8.2 Disposal ..........30 Editing status: 2015-10-27 VEGAMET 381 Ex • 4 … 20 mA signal conditioning instrument...
  • Page 21 Battery disposal the current valid rules and regulations and also This symbol indicates special informa- take note of new regulations. VEGAMET 381 Ex • 4 … 20 mA signal conditioning instrument...
  • Page 22 3.1 Configuration • Delivery date (HTML) • Order-specific instrument features (HTML) Scope of delivery • Operating instructions at the time of ship- The scope of delivery encompasses: ment (PDF) VEGAMET 381 Ex • 4 … 20 mA signal conditioning instrument...
  • Page 23 (fixed with screws on rear of housing). A moun- Your instrument was protected by packaging ting adapter for carrier rail mounting is optionally during transport. Its capacity to handle normal VEGAMET 381 Ex • 4 … 20 mA signal conditioning instrument...
  • Page 24 Abb. 13: Carrier rail mounting over the pin [3] and pull it with the knurled Adapter plate nut [4] against the panel [1]. Screw (M4 x 6) Carrier rail VEGAMET 381 Ex • 4 … 20 mA signal conditioning instrument...
  • Page 25 Select connection cable for Ex applications input). This ensures the required dis- Take note of the corresponding instal- tance of at least 50 mm (1.97 in) to other lation regulations for Ex applications. In VEGAMET 381 Ex • 4 … 20 mA signal conditioning instrument...
  • Page 26 For parameter adjustment of connec- – Current output ted HART sensors, the sockets are – Integration time integrated in the terminals of the meas. – Offset correction data input. A VEGACONNECT can be VEGAMET 381 Ex • 4 … 20 mA signal conditioning instrument...
  • Page 27 • 5: Decimal point position of the scaling rent level is assigned to a certain percentage • 6: Scaling for 100 % value. For this reason, percentage values that VEGAMET 381 Ex • 4 … 20 mA signal conditioning instrument...
  • Page 28 In general, a period of a few seconds is sufficient to smooth the measured value display. VEGAMET 381 Ex • 4 … 20 mA signal conditioning instrument...
  • Page 29 Scaled indication at 0 % • Min. adjustment: 0 % or 4 mA 1. Set the function switch to position [7] (dis- • Max. adjustment: 100 % or 20 mA play min.) VEGAMET 381 Ex • 4 … 20 mA signal conditioning instrument...
  • Page 30 22 mA. In addition, one of the switching function of the relays), you following fault messages is outputted on the have to exchange the On and Off values. display. VEGAMET 381 Ex • 4 … 20 mA signal conditioning instrument...
  • Page 31 You can find the agency on our home page to the WEEE directive. www.vega.com. Correct disposal avoids negative effects on humans and the environment and ensures recycling of useful raw materials. VEGAMET 381 Ex • 4 … 20 mA signal conditioning instrument...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com 8 Dismount Materials: see chapter "Technical data" If you have no way to dispose of the old instru- ment properly, please contact us concerning return and disposal. VEGAMET 381 Ex • 4 … 20 mA signal conditioning instrument...
  • Page 33 Contact material AG NI 0.15 hard gold-plated Switching voltage min. 10 mV DC, max. 250 V AC/DC Switching current min. 10 µA DC, max. 3 A AC, 1 A DC VEGAMET 381 Ex • 4 … 20 mA signal conditioning instrument...
  • Page 34 If inductive loads or stronger currents are switched through, the gold plating on the relay contact surface will be permanently damaged. The contact is then no longer suitable for switching low-level signal circuits. VEGAMET 381 Ex • 4 … 20 mA signal conditioning instrument...
  • Page 35 For that reason the associated approval documents of these instruments have to be carefully no- ted. They are part of the delivery or can be downloaded under www.vega.com, "VEGA Tools" and "Instrument search" as well as in the general download area.
  • Page 36 Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellectuel- le. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site www.vega.com. VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad indus- trial. Para mayor información revise la pagina web www.vega.com.
  • Page 37 6.3 Exemple d'application .......46 Maintenance et élimination des défauts 7.1 Maintenance ........47 7.2 Élimination des défauts .....47 7.3 Marche à suivre en cas de réparation ... Date de rédaction : 2015-10-27 VEGAMET 381 Ex • Transmetteur de niveau 4 … 20 mA...
  • Page 38 • Liste utilisations incorrectes Ce point précède une énumération Un usage non conforme ou non approprié de dont l'ordre chronologique n'est pas l'appareil peut engendrer des risques spéci- obligatoire. VEGAMET 381 Ex • Transmetteur de niveau 4 … 20 mA...
  • Page 39 Vous trouverez la déclaration de conformité CE dans la zone de téléchargement sur notre site web. Consignes de sécurité pour atmosphères Ex Respectez les consignes de sécurité spéci- fiques des applications Ex. Celles-ci font partie VEGAMET 381 Ex • Transmetteur de niveau 4 … 20 mA...
  • Page 40 à 16 la commande (HTML) • échelons. Notice de mise en service au moment de la livraison (PDF) Allez pour cela sur www.vega.com, "VEGA Tools" et "Recherche d'appareils". Entrez ensui- VEGAMET 381 Ex • Transmetteur de niveau 4 … 20 mA...
  • Page 41 • chapitrel " Mode d'entrée actif/passif "). Humidité relative de l'air 20 … 85 % Après le montage de l'appareil, vous ne pourrez plus avoir accès à cet interrup- teur. VEGAMET 381 Ex • Transmetteur de niveau 4 … 20 mA...
  • Page 42 Sélection du câble de raccordement Abb. 21: Fixation par vis L'alimentation tension du VEGAMET 381 Ex Barre métallique sera raccordée par un câble usuel conformé- Cache de l'interrupteur à coulisse actif-passif ment aux standards d'installation spécifiques au pays concerné. VEGAMET 381 Ex • Transmetteur de niveau 4 … 20 mA...
  • Page 43 L'alimentation et la transmission vers l'avant jusqu'à ce qu'elle vienne des valeurs de mesure s'effectuent par la s'encliqueter. même ligne bifilaire. Ce mode de foncti- onnement est prévu pour le raccordement VEGAMET 381 Ex • Transmetteur de niveau 4 … 20 mA...
  • Page 44 – Réglage tance HART complémentaire. – Points de commutation relais – Calibrage de l'affichage – Sortie courant – Temps d'intégration – Correction offset VEGAMET 381 Ex • Transmetteur de niveau 4 … 20 mA...
  • Page 45 Commutateur de sélection des fonctions pression. Effectuez cette correction avant le Ce commutateur vous permet de sélectionner réglage et avec un capteur émergé. les fonctions suivantes : VEGAMET 381 Ex • Transmetteur de niveau 4 … 20 mA...
  • Page 46 [1] ou [2], saisissez les points de de mesure provenant par exemple de surfaces commutation pour ON et/ou OFF et sauve- de produits agitées. Ce temps d'intégration peut VEGAMET 381 Ex • Transmetteur de niveau 4 … 20 mA...
  • Page 47 Un appui prolongé sur une touche Un reset entraîne la perte de toutes les données fait varier la valeur de l'affichage numérique saisies par l'utilisateur et un retour automatique de plus en plus vite. VEGAMET 381 Ex • Transmetteur de niveau 4 … 20 mA...
  • Page 48 Mettez le sélecteur de fonction en position [1] (Relais 1 ON). Pour l'exemple indiqué, Élimination des défauts Les premières mesures à prendre sont la sélectionnez avec les touches [+/-] la valeur VEGAMET 381 Ex • Transmetteur de niveau 4 … 20 mA...
  • Page 49 Vos informations précises nous aideront à accé- Pour la fiche de renvoi d'appareil et d'autres lérer les délais de réparation. informations détaillées sur la procédure à Si une réparation venait à s'imposer, contactez VEGAMET 381 Ex • Transmetteur de niveau 4 … 20 mA...
  • Page 50 Au cas où vous n'auriez pas la possibilité de faire recycler le vieil appareil par une entre- prise spécialisée, contactez-nous. Nous vous conseillerons sur les possibilités de reprise et de recyclage. VEGAMET 381 Ex • Transmetteur de niveau 4 … 20 mA...
  • Page 51 AG NI 0,15 plaqué or dur Tension de commutation min. 10 mV CC, max. 250 V CA/CC Courant de commutation Min. 10 µA DC, max. 3 A AC, 1 A DC VEGAMET 381 Ex • Transmetteur de niveau 4 … 20 mA...
  • Page 52 Si des charges inductives ou de forts courants sont commutés, le placage or des contacts relais sera irrémédi- ablement détérioré. Après quoi le contact ne sera plus approprié à la commutation de petits signaux courant. VEGAMET 381 Ex • Transmetteur de niveau 4 … 20 mA...
  • Page 53 Pour ces appareils, il faudra donc respecter les documents d'agréments respectifs. Ceux-ci font partie de la livraison des appareils ou peuvent être téléchargés sous www.vega.com via "VEGA Tools" et "Recherche d'appareils" ainsi que dans la zone générale de téléchargement. Dimensions 96 mm (3.78")
  • Page 54 Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellectuel- le. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site www.vega.com. VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad indus- trial. Para mayor información revise la pagina web www.vega.com.
  • Page 55 6.3 Ejemplo de aplicación .......64 Mantenimiento y eliminación de fallos 7.1 Mantenimiento ........65 7.2 Eliminar fallos ........65 7.3 Procedimiento en caso de reparación ... Estado de redacción:2015-10-27 VEGAMET 381 Ex • Instrumento de acondicionamiento de señal 4 … 20 mA...
  • Page 56 → Paso de procedimiento montaje o ajuste erróneo. Esa flecha caracteriza un paso de oper- ación individual. 1 Secuencia de procedimiento VEGAMET 381 Ex • Instrumento de acondicionamiento de señal 4 … 20 mA...
  • Page 57 Selector de funciones La protección de la base natural de vida es una Pantalla de cristal líquido de las tareas más urgentes. Por eso hemos int- VEGAMET 381 Ex • Instrumento de acondicionamiento de señal 4 … 20 mA...
  • Page 58 Hay que tratar correspondientemente los daños Principio de funcionamiento de transporte o los vicios ocultos determinados. El instrumento de acondicionamiento de señal VEGAMET 381 Ex puede alimentar el sistema VEGAMET 381 Ex • Instrumento de acondicionamiento de señal 4 … 20 mA...
  • Page 59 Tablero de mando Antes de la puesta en funcionamiento Abrazadera Tornillo prisionero hay que enchufar la cámara de sepa- Tuerca moleteada ración Ex en la entrada del sensor. En VEGAMET 381 Ex • Instrumento de acondicionamiento de señal 4 … 20 mA...
  • Page 60 • Conectar solamente en estado libre de En caso de puesta a tierra por ambos tensión extremos esto se logra, mediante el empleo del condensador descrito VEGAMET 381 Ex • Instrumento de acondicionamiento de señal 4 … 20 mA...
  • Page 61 2. Conectar las líneas del sensor a los ter- minales 1 y 2, poniendo blindaje en caso necesario 3. Conectar la alimentación de tensión (de- sconectada de la corriente) a los terminales 5 y 6 VEGAMET 381 Ex • Instrumento de acondicionamiento de señal 4 … 20 mA...
  • Page 62 "Save" en pantalla. 381 Ex. La configuración y la indicación tienen lugar por la parte frontal por una indicación LC clara y un selector de funciones así como dos VEGAMET 381 Ex • Instrumento de acondicionamiento de señal 4 … 20 mA...
  • Page 63 • 8: Conmutación salida de corriente un valor porcentual determinado al nivel actual. 0/4 … 20 mA Por eso para los ajuste mín. y máx. hay que VEGAMET 381 Ex • Instrumento de acondicionamiento de señal 4 … 20 mA...
  • Page 64 Ej. por superficies agitadas del producto, puede ajustarse un tiempo de integración. Este tiempo puede estar entre 0 y 250 segundos. Debe tener en cuenta, VEGAMET 381 Ex • Instrumento de acondicionamiento de señal 4 … 20 mA...
  • Page 65 (8) varía el valor VEGAMET 381 Ex. Pulsar simultáneamente indicado cada vez más rápido. las teclas [+/-], manteniéndolas pulsadas mientras se conecta otra vez la alimenta- VEGAMET 381 Ex • Instrumento de acondicionamiento de señal 4 … 20 mA...
  • Page 66 [1] (Relé 1 on). Para el ejemplo descrito ción de avisos de fallo a través de la pantalla. seleccionar el valor 90,0 (90,0 %) con las VEGAMET 381 Ex • Instrumento de acondicionamiento de señal 4 … 20 mA...
  • Page 67 Una hoja de devolución del instrumento así aclaraciones. como informaciones detalladas sobre el modo Si es necesaria una reparación, proceder de la de procedimiento se encuentran en la zona de forma siguiente: VEGAMET 381 Ex • Instrumento de acondicionamiento de señal 4 … 20 mA...
  • Page 68 Materiales: ver "Datos técnicos" Si no tiene posibilidades, de reciclar el equipo viejo de forma especializada, consulte con no- sotros acerca de las posibilidades de reciclaje o devolución. VEGAMET 381 Ex • Instrumento de acondicionamiento de señal 4 … 20 mA...
  • Page 69 2 x relés de trabajo, 1 x relé de fallo Contacto Contacto inversor sin potencial Material de contacto AG NI 0,15 dorado duro Tensión de activación min. 10 mV DC, max. 250 V AC/DC VEGAMET 381 Ex • Instrumento de acondicionamiento de señal 4 … 20 mA...
  • Page 70 Si se conectan cargas inductivas o corrientes elevadas, se daña permanentemente el chapado de oro sobre la superficie de contacto del relé. Posteriormente el contacto no sirve para la conexión de circuitos de corriente de baja señal. VEGAMET 381 Ex • Instrumento de acondicionamiento de señal 4 … 20 mA...
  • Page 71 Para esos equipos hay que considerar los documentos de autorización correspondientes. Los mis- mos forman parte del alcance de suministros o se pueden descargar de www.vega.com a través de "VEGA Tools" y " Búsqueda de instrumento" o en la zona de descarga general.
  • Page 72 Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellectuel- le. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site www.vega.com. VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad indus- trial. Para mayor información revise la pagina web www.vega.com.
  • Page 73 Änderungen vorbehalten Subject to change without prior notice Sous réserve de modifications Reservado el derecho de modificación © VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2015 VEGA Grieshaber KG Phone +49 7836 50-0 Am Hohenstein 113 Fax +49 7836 50-201 77761 Schiltach E-mail: info.de@vega.com...