Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DE
Betriebsanleitung
EN
Operating instructions
FR
Mise en service
ES
Manual de instrucciones
VEGAMET 381
Document ID: 27567
Document ID: 27567

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vega VEGAMET 381

  • Page 1 Betriebsanleitung Operating instructions Mise en service Manual de instrucciones VEGAMET 381 Document ID: 27567 Document ID: 27567...
  • Page 2: Table Des Matières

    6.1 Bediensystem ........9 6.2 Inbetriebnahmeschritte .......9 6.3 Anwendungsbeispiel ......12 Instandhalten und Störungen beseiti- gen ............13 7.1 Wartung ..........13 7.2 Störungen beseitigen ......13 7.3 Vorgehen im Reparaturfall ....14 Ausbauen ..........14 8.1 Ausbauschritte ........14 Redaktionsstand: 2017-09-04 VEGAMET 381 • 4 … 20 mA-Auswertgerät...
  • Page 3: Zu Diesem Dokument

    Sie zum Bestimmungsgemäße Dokumenten-Download. Verwendung Information, Tipp, Hinweis Dieses Symbol kennzeichnet hilfreiche Das VEGAMET 381 ist ein universelles Aus- Zusatzinformationen. wert- und Speisegerät zum Anschluss eines 4 … 20 mA/HART-Sensors. Vorsicht: Bei Nichtbeachten dieses Warnhinweises können Störungen oder Detaillierte Angaben zum Anwendungsbereich Fehlfunktionen die Folge sein.
  • Page 4: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Um Gefährdungen zu vermeiden, sind die auf dem Gerät angebrachten Sicherheitskennzei- chen und -hinweise zu beachten und deren Bedeutung in dieser Betriebsanleitung nachzu- schlagen. EU-Konformität Das Gerät erfüllt die gesetzlichen Anforderun- gen der zutreffenden EU-Richtlinien. Mit dem VEGAMET 381 • 4 … 20 mA-Auswertgerät...
  • Page 5: Arbeitsweise

    Gerätes scannen oder • Seriennummer manuell in die App eingeben Arbeitsweise Anwendungsbereich Das VEGAMET 381 ist ein universelles Einzel- auswertgerät mit integrierten Grenzschaltern und Anzeige für kontinuierliche Sensoren. Es kann gleichzeitig als Speisegerät für die ange- schlossene Sensorik dienen. Das VEGAMET 381 ist zum Anschluss eines beliebigen 4 …...
  • Page 6: Montieren

    5. Schieben Sie den Klemmbügel [2] von hinten auf den Gewindestift [3] und ziehen Montieren Sie ihn mit der Rändelmutter [4] gegen die Schalttafel [1]. Allgemeine Hinweise Einbaumöglichkeiten Das Gerät ist zum versenkten Einbau in eine Schalttafel, Gehäusefrontplatte oder VEGAMET 381 • 4 … 20 mA-Auswertgerät...
  • Page 7: An Die Spannungsversorgung Anschlie- Ssen

    Sie die Platte mit der Schraube [2] (M4 x 6) Die Spannungsversorgung des VEGAMET 381 fest. wird mit handelsüblichem Kabel entsprechend 2. Setzen Sie das VEGAMET 381 von unten den landesspezifischen Installationsstandards an die Tragschiene [3] und drücken Sie das angeschlossen.
  • Page 8: Eingangsbetriebsart Aktiv/Passiv

    Span- VEGACONNECT direkt eingesteckt nungsversorgung vorgesehen (Sensoren werden, ohne dass ein zusätzlicher in Vierleiterausführung). Außerdem kann HART-Widerstand benötigt wird. das VEGAMET 381 wie ein gewöhnliches Strommessgerät in einen vorhandenen Stromkreis eingeschleift werden. VEGAMET 381 • 4 … 20 mA-Auswertgerät...
  • Page 9: In Betrieb Nehmen Mit Der Integrierten Anzeige- Und Bedieneinheit

    Anzeige "Save". Die integrierte Anzeige- und Bedieneinheit dient zur Messwertanzeige, Bedienung und Diagnose Inbetriebnahmeschritte des VEGAMET 381. Die Anzeige und Bedie- nung erfolgt frontseitig über ein übersichtliches Inbetriebnahme LC-Display und einen Funktionswahlschalter Die Inbetriebnahme umfasst in erster Linie den sowie zwei Tasten.
  • Page 10 Offsetkorrektur bei unbedecktem (drucklosem) ein- und wieder ausschalten sollen. Außerdem Zustand wird der Nullpunkt wieder neu justiert. muss zwischen den Relaisbetriebsarten Über- Hierbei wird der gesamte Messbereich um lauf- und Trockenlaufschutz unterschieden wer- diese Abweichung verschoben. VEGAMET 381 • 4 … 20 mA-Auswertgerät...
  • Page 11 3 Sekunden gedrückt werden. Wird keine spielsweise statt dem Prozentwert, das Volumen Taste betätigt, wechselt nach etwa 60 Minuten in Liter anzeigen. Hierbei sind Anzeigewerte von die Anzeige automatisch wieder in "OPERATE" max. -9999 bis +9999 möglich. VEGAMET 381 • 4 … 20 mA-Auswertgerät...
  • Page 12: Anwendungsbeispiel

    → gedrückt halten, verändert die Digitalanzei- Unterbrechen Sie die Spannungsversor- ge den Anzeigewert immer schneller. gung des VEGAMET 381. Drücken Sie die [+/-]-Tasten gleichzeitig und halten diese 4. Sichern Sie Ihre Einstellung, indem Sie die gedrückt, während Sie die Spannungs- [+/-]-Tasten gleichzeitig drücken...
  • Page 13: Instandhalten Und Störungen Beseiti- Gen

    Störmeldeanzeige leuchtet und der Strom- Instandhalten und Störun- ausgang springt auf 22 mA. Zusätzlich wird eine gen beseitigen der nachfolgenden Fehlermeldungen auf dem Display ausgegeben. Wartung Bei bestimmungsgemäßer Verwendung ist im Normalbetrieb keine besondere Wartung erforderlich. VEGAMET 381 • 4 … 20 mA-Auswertgerät...
  • Page 14: Vorgehen Im Reparaturfall

    Rohstoffen. Ausbauschritte Werkstoffe: siehe Kapitel "Technische Daten" Beachten Sie die Kapitel "Montieren" und "An Sollten Sie keine Möglichkeit haben, das Altge- die Spannungsversorgung anschließen" und rät fachgerecht zu entsorgen, so sprechen Sie VEGAMET 381 • 4 … 20 mA-Auswertgerät...
  • Page 15 8 Ausbauen mit uns über Rücknahme und Entsorgung. VEGAMET 381 • 4 … 20 mA-Auswertgerät...
  • Page 16: Anhang

    ≤ 3,6 mA Detektion Leitungskurzschluss ≥ 21 mA Abgleichbereich Ʋ Leerabgleich 3,8 … 20,2 mA Ʋ Vollabgleich 4,1 … 20,5 mA Ʋ Min. Abgleichdelta 300 µA Anschlussleitung zum Sensor zweiadrige Standardleitung (Abschirmung empfohlen) VEGAMET 381 • 4 … 20 mA-Auswertgerät...
  • Page 17 IP 20 Ʋ Schalttafeleinbau IP 40 Wenn induktive Lasten oder höhere Ströme geschaltet werden, wird die Goldplattierung auf der Relaiskon- taktfläche dauerhaft beschädigt. Der Kontakt ist danach nicht mehr zum Schalten von Kleinsignalstromkreisen geeignet. VEGAMET 381 • 4 … 20 mA-Auswertgerät...
  • Page 18: Maße

    Geräte mit Zulassungen können je nach Ausführung abweichende technische Daten haben. Bei diesen Geräten sind deshalb die zugehörigen Zulassungsdokumente zu beachten. Diese sind im Gerätelieferumfang enthalten oder können auf www.vega.com "Gerätesuche (Seriennummer)" sowie über den allgemeinen Downloadbereich heruntergeladen werden. Maße 96 mm (3.78")
  • Page 19: Gewerbliche Schutzrechte

    Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellectuel- le. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site www.vega.com. VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad indus- trial. Para mayor información revise la pagina web www.vega.com.
  • Page 20 6.3 Application example ......29 7 Maintenance and fault rectification ..30 7.1 Maintenance ........30 7.2 Rectify faults........30 7.3 How to proceed if a repair is necessary Dismount..........31 8.1 Dismounting steps ......31 8.2 Disposal ..........31 Editing status: 2017-09-04 VEGAMET 381 • 4 … 20 mA signal conditioning instrument...
  • Page 21: About This Document

    Numbers set in front indicate successive cally flawless and reliable condition. The opera- steps in a procedure. tor is responsible for the trouble-free operation Battery disposal of the instrument. When measuring aggressive VEGAMET 381 • 4 … 20 mA signal conditioning instrument...
  • Page 22: Eu Conformity

    Serial number of the instrument • • Chapter "Packaging, transport and storage" Data matrix code for VEGA Tools app • Chapter "Disposal" Serial number The type label contains the serial number of VEGAMET 381 • 4 … 20 mA signal conditioning instrument...
  • Page 23: Principle Of Operation

    "Technical data". must be used for lifting and carrying. Adjustment The adjustment of VEGAMET 381 is carried out via the integrated keys and a 16-step function VEGAMET 381 • 4 … 20 mA signal conditioning instrument...
  • Page 24: Mounting

    5. Place the clamping strap [2] from the back Abb. 12: Carrier rail mounting over the pin [3] and pull it with the knurled Adapter plate nut [4] against the panel [1]. Screw (M4 x 6) Carrier rail VEGAMET 381 • 4 … 20 mA signal conditioning instrument...
  • Page 25: Connecting To Power Supply

    The electrical connection is finished. terminal. The ground terminal outside on the sensor housing must be connected to the VEGAMET 381 • 4 … 20 mA signal conditioning instrument...
  • Page 26: Wiring Plan

    Additional setup steps would be, if necessary, setting an integration time (damping) to steady VEGAMET 381 • 4 … 20 mA signal conditioning instrument...
  • Page 27 Current input active/passive • Adjustment in % by changing the level In active mode, VEGAMET 381 provides the During this adjustment procedure, the cur- power for the connected sensor. Power sup- VEGAMET 381 • 4 … 20 mA signal conditioning instrument...
  • Page 28 In general, a period of a few seconds is sufficient to smooth the measured value display. VEGAMET 381 • 4 … 20 mA signal conditioning instrument...
  • Page 29: Application Example

    Scaled indication at 0 % • Min. adjustment: 0 % or 4 mA 1. Set the function switch to position [7] (dis- • Max. adjustment: 100 % or 20 mA play min.) VEGAMET 381 • 4 … 20 mA signal conditioning instrument...
  • Page 30: Maintenance And Fault Rectification

    22 mA. In addition, one of the switching function of the relays), you following fault messages is outputted on the have to exchange the On and Off values. display. VEGAMET 381 • 4 … 20 mA signal conditioning instrument...
  • Page 31: How To Proceed If A Repair Is Necessary

    You can find the agency on our home page to the WEEE directive. www.vega.com. Correct disposal avoids negative effects on humans and the environment and ensures recycling of useful raw materials. Materials: see chapter "Technical data" VEGAMET 381 • 4 … 20 mA signal conditioning instrument...
  • Page 32 8 Dismount If you have no way to dispose of the old instru- ment properly, please contact us concerning return and disposal. VEGAMET 381 • 4 … 20 mA signal conditioning instrument...
  • Page 33: Supplement

    4.1 … 20.5 mA Ʋ min. adjustment delta 300 µA Connection cable to the sensor two-wire standard cable (screening recommended) Relay outputs Quantity 2 x operating relay, 1 x fail safe relay VEGAMET 381 • 4 … 20 mA signal conditioning instrument...
  • Page 34 If inductive loads or stronger currents are switched through, the gold plating on the relay contact surface will be permanently damaged. The contact is then no longer suitable for switching low-level signal circuits. VEGAMET 381 • 4 … 20 mA signal conditioning instrument...
  • Page 35: Dimensions

    For that reason the associated approval documents of these instruments have to be carefully no- ted. They are part of the delivery or can be downloaded under www.vega.com "Instrument search (serial number)" as well as in the general download area.
  • Page 36: Industrial Property Rights

    Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellectuel- le. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site www.vega.com. VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad indus- trial. Para mayor información revise la pagina web www.vega.com.
  • Page 37 6.3 Exemple d'application .......47 Maintenance et élimination des défauts . 7.1 Maintenance ........48 7.2 Élimination des défauts .....48 7.3 Marche à suivre en cas de réparation ... Date de rédaction : 2017-09-04 VEGAMET 381 • Transmetteur de niveau 4 … 20 mA...
  • Page 38: Propos De Ce Document

    Avertissement contre les • Liste utilisations incorrectes Ce point précède une énumération En cas d'utilisation incorrecte ou non confor- dont l'ordre chronologique n'est pas VEGAMET 381 • Transmetteur de niveau 4 … 20 mA...
  • Page 39: Consignes De Sécurité Générales

    Pour éviter les dangers, il est obligatoire de respecter les signalisations et consignes de sé- curité apposées sur l'appareil et de vérifier leur signification dans la présente notice technique. VEGAMET 381 • Transmetteur de niveau 4 … 20 mA...
  • Page 40: Fonctionnement

    (HTML) échelons. • Notice de mise en service au moment de la livraison (PDF) • Consignes de sécurité et certificats Allez à cet effet sur "www.vega.com", "recher- che d'appareils (numéro de série)". Saisissez y VEGAMET 381 • Transmetteur de niveau 4 … 20 mA...
  • Page 41: Emballage, Transport Et Stockage

    3. Vissez la vis sans tête [3] au dos de l'appareil et serrez-la bien à l'aide d'un Soulever et porter tournevis. Avec un poids des appareils supérieur à 18 kg (39.68 lbs), il convient d'utiliser des dispositifs VEGAMET 381 • Transmetteur de niveau 4 … 20 mA...
  • Page 42: Raccordement À L'alimentation En Tension

    à l'aide appareils d'alimentation. de la vis [2] (M4 x 6) en la serrant bien. 2. Mettez le VEGAMET 381 sur le rail [3] par Tension d'alimentation le bas et appuyez sur l'appareil vers le haut La tension d'alimentation peut être comprise...
  • Page 43: Mode D'entrée Actif/Passif

    • Au mode actif, le VEGAMET 381 fournit la tension d'alimentation pour les capteurs rac- cordés. L'alimentation et la transmission des valeurs de mesure s'effectuent par la même VEGAMET 381 • Transmetteur de niveau 4 … 20 mA...
  • Page 44: Schéma De Raccordement

    LCD synoptique, par un sélecteur de fonction et par deux touches. Mise en service Pour ouvrir le capot, mettez un tournevis dans La mise en service comprend en premier lieu le VEGAMET 381 • Transmetteur de niveau 4 … 20 mA...
  • Page 45 9 : Atténuation de la valeur de mesure maintenant le courant actuel du capteur en (temps d'intégration) mA. Sauvegardez l'état actuel en appuyant • A : Correction offset simultanément sur les touches [+/-]. VEGAMET 381 • Transmetteur de niveau 4 … 20 mA...
  • Page 46 Protection contre la marche à vide : Le relais est désexcité lorsque le niveau Sélectionnez les positions [6] ou [7] sur le descend en dessous du seuil min. (sécurité commutateur de sélection des fonctions, VEGAMET 381 • Transmetteur de niveau 4 … 20 mA...
  • Page 47: Exemple D'application

    1. Sélectionnez à l'aide du sélecteur rotatif les → Pour passer au mode simulation, appuyez fonctions décrites ci-après. simultanément sur les touches [+/-] jusqu'à ce que la valeur de l'affichage clignote (env. VEGAMET 381 • Transmetteur de niveau 4 … 20 mA...
  • Page 48: Maintenance Et Élimination Des Défauts

    Une très haute sécurité de fonctionnement est 1. Mettez le sélecteur de fonction en position garantie. Toutefois, des défauts peuvent appa- [5] (Decimal Point) raître pendant le fonctionnement de l'appareil. VEGAMET 381 • Transmetteur de niveau 4 … 20 mA...
  • Page 49 E110 Les points de Augmentez la différence entre les deux points de commutation commutation relais relais. sont trop près l'un de l'autre. VEGAMET 381 • Transmetteur de niveau 4 … 20 mA...
  • Page 50: Marche À Suivre En Cas De Réparation

    à usage privé conformément à la réglementation DEEE. Une récupération professionnelle évite les effets négatifs sur l'homme et son environnement tout en préservant la valeur des matières premières par un recyclage adéquat. VEGAMET 381 • Transmetteur de niveau 4 … 20 mA...
  • Page 51: Annexe

    Ʋ Réglage vide 3,8 … 20,2 mA Ʋ Réglage plein 4,1 … 20,5 mA Ʋ Delta de réglage min. 300 µA Ligne de raccordement vers le capteur ligne standard bifilaire (blindage recommandé) VEGAMET 381 • Transmetteur de niveau 4 … 20 mA...
  • Page 52 Si des charges inductives ou de forts courants sont commutés, le placage or des contacts relais sera irrémédi- ablement détérioré. Après quoi le contact ne sera plus approprié à la commutation de petits signaux courant. VEGAMET 381 • Transmetteur de niveau 4 … 20 mA...
  • Page 53: Dimensions

    Les appareils avec agréments peuvent avoir des caractéristiques techniques différentes selon la version. Pour ces appareils, il faudra donc respecter les documents d'agréments respectifs. Ceux-ci font partie de la livraison des appareils ou peuvent être téléchargés sur "www.vega.com", "Recherche d'appareils (numéros de série)" ainsi que dans la zone de téléchargement générale. Dimensions 96 mm (3.78")
  • Page 54: Droits De Propriété Industrielle

    Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellectuel- le. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site www.vega.com. VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad indus- trial. Para mayor información revise la pagina web www.vega.com.
  • Page 55 6.2 Pasos de puesta en marcha ....63 6.3 Ejemplo de aplicación .......65 Mantenimiento y eliminación de fallos ... 7.1 Mantenimiento ........66 7.2 Eliminar fallos ........67 7.3 Procedimiento en caso de reparación ... Estado de redacción:2017-09-04 VEGAMET 381 • Acondicionador de señal 4 … 20 mA...
  • Page 56: Acerca De Este Documento

    Esto puede resultar en daños materiales, le- → Paso de procedimiento siones personales o daños al medio ambiente. Esa flecha caracteriza un paso de oper- También se pueden afectar las propiedades de ación individual. VEGAMET 381 • Acondicionador de señal 4 … 20 mA...
  • Page 57: Instrucciones Generales De Seguridad

    Con la marca CE confirmamos la conformidad del aparato con esas directivas. Encontrará la declaración de confor- midad UE en nuestro sitio web bajo www.vega.com/downloads. VEGAMET 381 • Acondicionador de señal 4 … 20 mA...
  • Page 58: Principio De Operación

    16 escalones. suministro (PDF) • Instrucciones de seguridad y certificados Para ello vaya a "www.vega.com", "Búsqueda de instrumento (número de serie)". Entre enton- ces allí el número de serie. VEGAMET 381 • Acondicionador de señal 4 … 20 mA...
  • Page 59: Embalaje, Transporte Y Almacenaje

    Para elevar y transportar equipos con un peso 4. Introducir el equipo en el tablero de mando de más de 18 kg (39.68 lbs) hay que servirse de [1] por la parte delantera. VEGAMET 381 • Acondicionador de señal 4 … 20 mA...
  • Page 60: Conectar A La Alimentación De Tensión

    20 … 253 V AC, 50/60 Hz o 20 … 253 V DC. Cable de conexión La alimentación de tensión del VEGAMET 381 se conecta con cable comercial según las nor- mas nacionales específicas de instalación. VEGAMET 381 • Acondicionador de señal 4 … 20 mA...
  • Page 61: Modo De Entrada Activo/Pasivo

    2. Conectar las líneas del sensor a los ter- ales, hay que realizar la conexión del blindaje minales 1 y 2, poniendo blindaje en caso por el lado del VEGAMET 381 a través de un necesario condensador cerámico (p. Ej 1 nF, 1500 V). Las 3.
  • Page 62: Esquema De Conexión

    381. La configuración y la indicación tienen indicación "Save" en pantalla. lugar por la parte frontal por una indicación LC clara y un selector de funciones así como dos VEGAMET 381 • Acondicionador de señal 4 … 20 mA...
  • Page 63: Pasos De Puesta En Marcha

    • 6: Ajuste de escala para el 100 % esa desviación. • 7: Ajuste de escala para 0 % • 8: Conmutación salida de corriente 0/4 … 20 mA VEGAMET 381 • Acondicionador de señal 4 … 20 mA...
  • Page 64 La conmutación se realiza posible la indicación de valores desde -9999 cambiando los valores ON/OFF del relé. hasta +9999. • Protección antidesbordamiento: El relé se desconecta por exceso del nivel máx. VEGAMET 381 • Acondicionador de señal 4 … 20 mA...
  • Page 65: Ejemplo De Aplicación

    20 mA = 2650 Litros teclas aproximadamente 3 segundos. Si no se – Capacidad mín. de llenado (Display máx.) pulsa ninguna tecla, la indicación cambia au- 4 mA = 50 Litros VEGAMET 381 • Acondicionador de señal 4 … 20 mA...
  • Page 66: Mantenimiento Y Eliminación De Fallos

    [6] (Display máx.) Mantenimiento 2. Poner el valor en 2650 con las teclas de En caso de empleo acorde con las prescrip- manejo [+/-] ciones no se requiere mantenimiento especial VEGAMET 381 • Acondicionador de señal 4 … 20 mA...
  • Page 67: Eliminar Fallos

    Mín-Máx. durante dicha operación E021 Rango de calibra- Realizar nuevamente el ajuste de escala, agrandando la ción muy pequeño distancia entre los ajustes de escala mín y máx. durante dicha operación VEGAMET 381 • Acondicionador de señal 4 … 20 mA...
  • Page 68: Procedimiento En Caso De Reparación

    Directiva WEEE 2002/96/CE Este equipo no responde a la directiva WEEE 2002/96/CE y las leyes nacionales correspon- dientes. Llevar el equipo directamente a una VEGAMET 381 • Acondicionador de señal 4 … 20 mA...
  • Page 69: Anexo

    Detección cortocircuito de línea ≥ 21 mA Gama de ajuste Ʋ Ajuste en vacío 3,8 … 20,2 mA Ʋ Ajuste lleno 4,1 … 20,5 mA Ʋ Delta de ajuste mín 300 µA VEGAMET 381 • Acondicionador de señal 4 … 20 mA...
  • Page 70 Si se conectan cargas inductivas o corrientes elevadas, se daña permanentemente el chapado de oro sobre la superficie de contacto del relé. Posteriormente el contacto no sirve para la conexión de circuitos de corriente de baja señal. VEGAMET 381 • Acondicionador de señal 4 … 20 mA...
  • Page 71: Dimensiones

    Los equipos con aprobación pueden tener datos técnicos diferentes en dependencia de la versión. Por ello, con estos equipos hay que observar los documentos de homologación correspondientes. Éstos se incluyen con el material suministrado o se pueden descargar de www.vega.com, "Bús- queda de instrumento (Número de serie)" o a través del área de descarga general.
  • Page 72: Derechos De Protección Industrial

    Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellectuel- le. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site www.vega.com. VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad indus- trial. Para mayor información revise la pagina web www.vega.com.
  • Page 73 Notes VEGAMET 381 • 4 … 20 mA-Auswertgerät...
  • Page 74 Notes VEGAMET 381 • 4 … 20 mA-Auswertgerät...
  • Page 75 Notes VEGAMET 381 • 4 … 20 mA-Auswertgerät...
  • Page 76 Änderungen vorbehalten Subject to change without prior notice Sous réserve de modifications Reservado el derecho de modificación © VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2017 VEGA Grieshaber KG Phone +49 7836 50-0 Am Hohenstein 113 Fax +49 7836 50-201 77761 Schiltach E-mail: info.de@vega.com...

Table des Matières