Télécharger Imprimer la page

Weiser GD9371 Guide D'installation page 2

Publicité

Install latch
5
Installation du loquet
Install
latch.
Installez
le loquet.
Install deadbolt
6
Installation du pêne dormant
A
Remove interior cover plate.
Retirez la plaque de protection intérieur.
B
Install
deadbolt
exterior.
Installez
le pêne
dormant
extérieur.
C
Install deadbolt interior.
Installez le pêne dormant intérieur.
The cylinder with holes
should be installed on the
interior side of the door.
Le cylindre ayant des trous
doit être installé sur le
côté intérieur de la porte.
D
Secure cover plate.
Fixez la plaque de
protection.
S
T / U
(2x)
Install strike on door frame
7
Installation de la gâche sur le cadre de porte
Make sure hole
for strike is drilled
a minimum of 1"
(25 mm) deep.
Assurez-vous que
le trou dans le
cadre de la porte
a une profondeur
minimale de 1 po
(25 mm).
IMPORTANT PRECAUTIONS FOR DOUBLE CYLINDER
MODELS. ONCE INSTALLED; 1. Keep key in the interior lock (or
within reach) for emergency exit when home is occupied. 2.
Remove key when home is unoccupied.
WARNING: This Manufacturer advises that no lock can
provide complete security by itself. This lock may be defeated
by forcible or technical means, or evaded by entry elsewhere
on the property. No lock can substitute for caution, awareness
of your environment, and common sense. Builder's hardware is
available in multiple performance grades to suit the application.
In order to enhance security and reduce risk, you should consult
a qualified locksmith or other security professional.
Door edge chiseled
Bord de la
porte ciselé
"UP" is on top
« UP » est en haut
Install plate.
Install plate.
D
Installez la plaque.
Installez la plaque.
G (2x)
G
Interior plate has holes.
La plaque de protection
intérieur comporte des trous.
Use "P" if hole in door is 2-1/8" (54 mm) in diameter.
Utilisez « P » si le trou dans le porte a 2 1/8 po (54 mm) de diamètre.
P
R
J (2x)
or
ou
Retract latch bolt.
Rentrer le loquet.
Install
latch.
Installez
le loquet.
wood block
bloc en bois
S
Rotate torque
blade to align with
D-shaped hole.
Tournez la lame de
Q
couple pour aligner
avec le trou en
forme de « D » .
If using the (optional) irreversible
security screws (U), test the
lock for smooth function
before installing cover. Do
not overtighten screws.
Si vous utilisez des vis de sécurité
irréversibles « U » (facultatif),
assurez-vous que la serrure
fonctionne sans à-coups avant
de poser la plaque de protection.
Ne pas trop serrer les vis.
Longer screws (L) install
closest to jamb.
Les vis les plus longues (L)
se posent le plus près du
montant de la porte.
K
Note: The longer screws, L, (3" / 76 mm) must be
used to maintain highest security.
Remarque : Les vis les plus longues, L, (3 po / 76 mm)
doivent être utilisées pour obtenir une sécurité extrême.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES POUR LES MODÈLES À
DOUBLE CYLINDRE. APRÈS L'INSTALLATION ; 1. Laissez la clé
dans la serrure (ou à la portée de la main) en cas de sorties
urgentes, lorsqu'il y a des gens à l'intérieur. 2. Retirez-la avant de
quitter la maison.
AVERTISSEMENT : Le fabricant tient à vous aviser qu' a ucun
verrou ne peut à lui seul offrir une sécurité complète. Ce verrou peut
être mis hors d'état par la force ou des moyens techniques ou être
évité par l'utilisation d'une autre entrée sur la propriété. Aucun verrou
ne peut remplacer la surveillance de votre environnement et le
bon sens. Différentes qualités de matériel d'installation sont offertes
pour différentes applications. Afin d' a ugmenter la sécurité et réduire
le risque, vous devriez consulter un serrurier qualifié ou un autre
professionnel de la sécurité.
Door edge NOT
chiseled
Bord de la porte
NON ciselé
« UP » est en haut
Extend latch bolt.
Allongez le loquet.
R
Insert interior torque
blade into exterior
torque blade.
Insérez la lame de
couple intérieur
dans la lame de
couple extérieur.
T
L (2x)
K (2x)
©2015 Spectrum Brands, Inc.
"UP" is on top
U
E

Publicité

loading