Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

JAY
Lite
®
IMPORTANT CONSUMER INFORMATION
Notice: This manual contains important instructions that must be passed on to the user of this
product. Please do not remove this manual before delivery to the end user. Please read manual
before usage.
JAY
Lite
®
WICHTIGE INFORMATIONEN FÜR DEN VERBRAUCHER
ACHTUNG: Dieses Handbuch enthält wichtige Anweisungen, die dem Benutzer dieses Produktes
ausgehändigt werden müssen. Bitte entfernen Sie dieses Handbuch nicht, sondern liefern Sie es
mit dem Produkt an den Endverbraucher. Bitte lesen Sie vor Gebrauch die Bedienungsanleitung.
JAY
Lite
®
INFORMATIONS IMPORTANTES POUR L'UTILISATEUR
Avis : Ce manuel contient des instructions importantes qui doivent être communiquées à
l'utilisateur de ce produit. Priere de ne pas separer ce manuel du produit. Lire attentivement le
manuel avant utilisation.
JAY
Lite
®
INFORMAZIONI IMPORTANTI PER L'UTENTE
AVVISO: il presente manuale contiene istruzioni importanti destinate all'utente di questo
prodotto. Non rimuoverlo dalla confezione prima della consegna all'utente finale. Leggere il
manuale prima dell'uso.
JAY
Lite
®
BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR CONSUMENTEN
OPMERKING: Deze gebruikershandleiding bevat belangrijke instructies die aan de gebruiker
van dit product moeten worden doorgegeven. Verwijder deze gebruikershandleiding niet voordat
het product aan de eindgebruiker is geleverd. Lees voor het gebruik de handleiding.
JAY
Lite
®
INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA EL CONSUMIDOR
Aviso: Este manual contiene instrucciones importantes que deben ser entregadas al usuario de
este producto. Por favor no retire este manual antes de la entrega al usuario. Por favor, lea el
manual de instrucciones antes de usar el cojín.
L I T E C U S H I O N
U s e r Ins t r uc t ion M a nua l
B e die nungs a nle it ung
M a nue l de l'ut ilis a t e ur
M a nua le d'us o
Ge br uik e r s ha ndle iding
M a nua l de Ins t r uc c ione s
pa r a e l U s ua r io
112803

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Jay Lite

  • Page 1 L I T E C U S H I O N Lite ® U s e r Ins t r uc t ion M a nua l IMPORTANT CONSUMER INFORMATION Notice: This manual contains important instructions that must be passed on to the user of this product.
  • Page 2 WAŻNE INFORMACJE DLA KLIENTA Uwaga: niniejszy podręcznik zawiera ważne instrukcje, które należy przekazać użytkownikowi Ins t r uk cj a obs ługi produktu. Niniejszego podręcznika nie należy usuwać przed dostarczeniem użytkownikowi końcowemu. Przed rozpoczęciem użytkowania należy przeczytać niniejszą instrukcję. 112803 JAY Lite Rev.J...
  • Page 3 INTENDED USE adjustment may enhance sitting comfort and help lower peak The Jay Lite is intended to provide the benefits of skin sitting pressures. Adjust the footrests so your thighs rest firmly but protection in a lightweight, comfortable and low-maintenance comfortably on the cushion.
  • Page 4 These instructions apply to the cover only. Ensure the back of the cover matches up to the back of the foam base. REASSEMBLING THE JAY LITE CUSHION AFTER CLEANING NOTE: If utilized in an institutional setting, write the resident’s name with a permanent marker on the content label of the Follow cleaning and maintenance instructions as described in covers.
  • Page 5 E N G L I S H J AY L I T E Approved Cleaning Procedures for JAY Cushions Product JAY Lite JAY J3 J2 GS JAY Easy JAY Soft JAY Xtreme JAY Basic JAY Easy JAY Balance Visco Combi P...
  • Page 6 JAY LITE CUSHION WARRANTY Every Jay Lite cushion is guaranteed to be free from defects in materials and workmanship for a period of 24 months from the date of purchase provided normal use. Should a defect in materials or workmanship occur within 24 months from the original date of purchase, Sunrise Medical will, at its option, repair or replace it without charge.
  • Page 7 Kissen wechseln. keine ausreichende Stütze für das Kissen, dies kann zu einer falschen Positionierung führen. Wechseln Sie durchhängene Das Jay Lite Kissen ist für alle Arten von Rollstühlen geeignet, Sitzbespannungen aus oder kaufen Sie das verstellbare feste sofern eine ordnungsgemäße Befestigungsmöglichkeit Sitzgestell von Jay.
  • Page 8 Diese Anleitung gilt nur für den Bezug. in einer gewerblichen Waschmaschine gewaschen oder getrocknet werden. Nicht im Autoklav reinigen. Nicht bleichen. ZUSAMMENBAU DES JAY LITE KISSENS NACH DER REINIGUNG Nach dem Waschen den Überzug wieder über die Schaumstoffunterlage ziehen. Achten Sie dabei darauf, dass...
  • Page 9 DEUTSCH JAY LITE Zugelassene Reinigungsverfahren für JAY Kissen Produkt JAY Lite JAY J3 J2 GS JAY Easy JAY Soft JAY Xtreme JAY Basic JAY Easy Visco Combi P Active Balance Äußerer Überzug (Mikroklimatisch und Stretch) (1). Waschmaschine 70°C Äußerer Bezug (Inkontinenz) (2).
  • Page 10 GARANTIE GARANTIE FÜR DAS JAY LITE KISSEN Wir gewährleisten für einen Zeitraum von 24 Monaten ab dem Kaufdatum für alle JAY Lite Rücken, dass sie bei normalem Gebrauch frei von Material- und Herstellfehlern sind. Sollte innerhalb von 24 Monaten ab dem Kaufdatum ein Material- oder Herstellungsfehler auftreten, wird dieser nach dem Ermessen von Sunrise Medical entweder repariert oder das Teil wird ersetzt.
  • Page 11 Veiller également à ce que la toile du dossier ne soit pas non plus trop tendue. Une toile de dossier sur-tendue ne maintient pas Le coussin Jay Lite peut être utilisé dans n'importe quel fauteuil suffisamment le corps et peut entraîner un mauvais positionnement.
  • Page 12 Ne la lavez pas à l’eau de Javel. Les présentes instructions concernent la housse uniquement. Pour ajuster de nouveau la housse après le lavage, replacez ASSEMBLAGE DU COUSSIN JAY LITE APRÈS LE la housse sur la base en mousse. Veillez à ce que la partie NETTOYAGE arrière de la housse corresponde à...
  • Page 13 FRANÇAIS JAY LITE Procédures préconisées pour le nettoyage des coussins JAY Produit JAY Lite JAY J3 J2 GS JAY Easy JAY Soft JAY Xtreme JAY Basic JAY Easy Visco Combi P Active Balance Housse extérieure (Aérée et Strech) (1). Lavage à 70 °C Housse externe (Incontinence) (2).
  • Page 14 GARANTIE DU COUSSIN JAY LITE Tous les coussins Jay Lite sont garantis contre tout vice de matériau et de fabrication pendant une période de 24 mois à compter de la date d’achat, dans la mesure où l'usage qui en ai fait est réputé normal. En cas d'apparition de vice de matériau ou de fabrication au cours des 24 premiers mois à...
  • Page 15 Valutare sempre la necessità di aggiungere dispositivi antiribaltamento o prolunghe per amputati per aumentare la stabilità della carrozzina. Tutti i cuscini Jay sono stati ideati per ridurre l'incidenza di piaghe da decubito. Nessun cuscino, però, può del tutto Imbottitura eliminare la pressione che si viene a creare in posizione seduta di schiuma o prevenire le piaghe da decubito.
  • Page 16 Non candeggiare. Queste istruzioni hanno valore solo per le fodere. Dopo il lavaggio, rimettere la fodera sulla base in schiuma. RIASSEMBLAGGIO DEL CUSCINO JAY LITE Assicurarsi che la parte posteriore della fodera combaci con la DOPO LA PULIZIA parte posteriore della base in schiuma.
  • Page 17 ITALIANO J AY L I T E Procedure di pulizia approvate per i cuscini JAY Prodotto JAY Lite JAY J3 J2 GS JAY Easy JAY Soft JAY Xtreme JAY Basic JAY Easy Visco Combi P Active Balance Fodera esterna (Microclima ed elastica) (1).
  • Page 18 GARANZIA DEL CUSCINO JAY LITE Tutti i cuscini Jay Lite sono coperti da garanzia contro i difetti dei materiali e di fabbricazione per un periodo di 24 mesi a partire dalla data di acquisto, sempre che siano stati usati come previsto. Nel caso in cui si rilevasse un difetto nei materiali o di fabbricazione nel corso dei 24 mesi dalla data originaria di acquisto, Sunrise Medical, a sua discrezione, riparerà...
  • Page 19 BEDOELD GEBRUIK rolstoel. Pas de voetsteunen zodanig aan dat uw benen stevig maar De Jay Lite is bedoeld om de voordelen van huidbescherming comfortabel op het kussen rusten. in een lichtgewicht, comfortabel en gemakkelijk te onderhouden OPMERKING:Gebruik de breedte van de zitting van de rolstoel ontwerp te bieden.
  • Page 20 Deze instructies zijn alleen van toepassing op de hoes. reiniging of in industriële was- of droogmachines. Reinig de hoes niet door middel van stomen. Niet bleken. SAMENVOEGEN VAN HET JAY LITE KUSSEN NA REINIGING Om de hoes na het wassen terug te plaatsen, trekt u hem over de schuimbasis.
  • Page 21 NEDERLANDS JAY LITE Goedgekeurde reinigingsprocedures voor JAY kussens Prodotto JAY Lite JAY J3 J2 GS JAY Easy JAY Soft JAY Xtreme JAY Basic JAY Easy Visco Combi P Active Balance Buitenhoes (Microclimatic en Stretch) (1). Natte reiniging 70°C Buitenhoes (Incontinentie) (2).
  • Page 22 JAY LITE KUSSEN GARANTIE Ieder JAY Lite kussen is gegarandeerd vrij van defecten in materialen en vervaardiging voor een periode van 24 maanden, beginnend op de dag van aankoop, op voorwaarde dat het kussen op normale wijze wordt gebruikt. Mocht zich binnen 24 maanden na de oorspronkelijke aankoopdatum een defect in materialen of een fabricagefout voordoen, zal Sunrise Medical, naar zijn keuze, het kussen zonder kosten repareren of vervangen.
  • Page 23 Olilex con cubierta exterior microclimática. Jay Lite ayuda a reducir la presión y la fricción, NOTA: A la hora de determinar la anchura del cojín, no utilice el por lo que reduce el riesgo de úlceras decubitales. Es cómodo ancho de asiento de la silla de ruedas como guía.
  • Page 24 Para colocar de nuevo la funda del cojín después de lavarla, vuelva a colocarla sobre la base de espuma. Asegúrese que REENSAMBLADO DEL COJÍN JAY LITE DESPUÉS DE la parte posterior de la funda quede en la parte posterior de la LIMPIARLO base de espuma.
  • Page 25 ESPAÑOL JAY LITE Procedimientos de limpieza aprobados para los cojines JAY Producto JAY Lite JAY J3 J2 GS JAY Easy JAY Soft JAY Xtreme JAY Basic JAY Easy Visco Combi P Active Balance Funda externa (Microclimática y elástica) (1). Lavado con agua a 70°C Funda externa (Incontinencia) (2).
  • Page 26 - Enrojecimiento desarrollado en la zona de contacto con la piel encuentra en www.SunriseMedical.es. Todas las combinaciones enumeradas - Presencia de un hundimiento en la bolsa de fl uido JAY se han validado para cumplir con los Requisitos Generales de Seguridad y - Decúbito...
  • Page 27 Olilex, com capa exterior micro-climática. NOTA: Não use a largura do assento da cadeira de rodas como A Jay Lite ajuda a reduzir a pressão e suporta as costas guia para determinar a largura apropriada da almofada. Se a para ajudar a reduzir a incidência de úlceras de decúbito.
  • Page 28 Para voltar a colocar a capa depois de lavar, coloque a capa sobre a base de espuma. Verifique se a parte detrás da capa INSTALAR DE NOVO A ALMOFADA JAY LITE corresponde à parte detrás da base de espuma. DEPOIS DE LIMPAR NOTA: Se usada numa instituição, escreva o nome do...
  • Page 29 PORTUGUÊS JAY LITE Procedimentos de Limpeza Aprovados para Almofadas JAY Produto JAY Lite JAY J3 J2 GS JAY Easy JAY Soft JAY Xtreme JAY Basic JAY Easy Visco Combi P Active Balance Capa externa (microclimática e elástica) (1). Lavagem com água 70°C Capa exterior (incontinência)
  • Page 30 - Vermelhidão que ocorre na área de contacto da pele apresentadas foram validadas de acordo com os Requisitos Gerais de Segurança e - Afundamento presente no acessório de fl uído JAY - Decúbito Desempenho, secção 14.1 do Regulamento de Dispositivos Médicos 2017/745.
  • Page 31 AVSEDD ANVÄNDNING skall vara centrerade i mitten av kuddens sittgrop. Korrekt justering Jay Lite är avsedd att minimera risken för trycksår och är av benstöden kan hjälpa upp sittkomforten och även minska sitt- en bekväm och lättskött lättviktsdyna. Jay Lite är uppbyggd trycket.
  • Page 32 Överdraget behöver inte strykas. JAY LITE DYNGARANTI OBS: Överdraget får inte kemtvättas eller rengöras i industriella Varje Jay Lite dyna är garanterat fri från defekter tvätt- och torkmaskiner. Autoklavera inte med ånga. Använd på material och utförande under en period av 24 månader.
  • Page 33 SVENSKA J AY L I T E Godkänd rengöringsprocedur för JAY Dynor Produkt JAY Lite JAY J3 J2 GS JAY Easy JAY Soft JAY Xtreme JAY Basic JAY Easy Visco Combi P Active Balance Yttre överdrag (Mikroklimatisk och Stretch) (1). Maskintvätt 70°C Yttre överdrag (Inkontinens)
  • Page 34 JAY LITE DYNGARANTI Varje Jay Lite dyna är garanterat fri från defekter på material och utförande under en period av 24 månader. från inköpsdatum förutsatt att den använts på normalt sätt. Om ett fel på material eller utförande skulle upptäckas inom 24 månader från det ursprungliga inköpsdatumet, kommer Sunrise Medical som sitt alternativ att endera reparera eller ersätta den gratis Denna garanti täcker inte punkteringar, revor och...
  • Page 35 Sittebena skal være plassert midt i putens BRUKSOMRÅDE sittebrønn. Riktig justering av benstøttene kan øke sittekomforten Jay Lite er en lett, komfortabel og vedlikeholdsfri pute som samt redusere sittetrykket. Juster fotplatene slik at lårene dine hviler beskytter huden. Jay Lite består av en nettformet skumpute, godt og komfortabelt på...
  • Page 36 Disse instruksjonene gjelder kun for setetrekket. skumbasen. SETTE SAMMEN JAY LITE-PUTEN ETTER MERK:Hvis puten skal brukes på institusjoner, skal brukerens RENGJØRING navn skrives på trekkets merkelapp med en vannfast penn.
  • Page 37 NORSK J AY L I T E Godkjente rengjøringsmetoder for JAY-puter Produkt JAY Lite JAY J3 J2 GS JAY Easy JAY Soft JAY Xtreme JAY Basic JAY Easy Visco Combi P Active Balance Yttertrekk (mikroklimatisk og stretch) (1). Maskinvask 70°C Utvendig trekk (inkontinens) (2).
  • Page 38 GARANTI FOR JAY LITE-PUTE Enhver Jay Lite-pute er garantert mot material- og produksjonsfeil i en periode på 2 år fra kjøpsdatoen under normale bruksforhold. Hvis det oppstår material- eller produksjonsfeil innen to (2) år fra den opprinnelige kjøpsdatoen, vil Sunrise Medical etter skjønn reparere eller erstatte puten uten omkostninger for kunden.
  • Page 39 Man bør derfor altid vurdere, om der er behov for at montere antitipstøtter eller amputationsakselplade for at opnå øget stabilitet. Alle Jay cpuder er designet til at hjælpe med at reducere forekomsten af liggesår. Desværre er selv den bedste pude Netmønstret ikke nok til, at man helt kan undgå...
  • Page 40 Disse instruktioner gælder kun for betrækket. skumunderlaget. GENMONTERING AF JAY LITE-PUDEN EFTER BEMÆRK:Hvis puden bruges på en institution, bør man skrive brugerens navn med vandfast pen på det mærke med RENGØRING...
  • Page 41 DANSK JAY LITE Godkendte rengøringsprocedurer for JAY-puder J2 J2-DC JAY Easy JAY Soft JAY Xtreme Produkt JAY Lite JAY J3 JAY Basic JAY Easy & GS Visco Combi P Active Balance Ydre betræk (Luftcirkulerende og straekbart) (1). Våd vask 70°C Alternativ: Maskinvask 80°C...
  • Page 42 GARANTI PÅ JAY LITE-PUDEN Hver eneste JAY Easy Ryg garanteres at være fri fra materialefejl Og håndværk i en periode på 24 måneder fra købsdatoen, forudsat normal brug. Hvis der forekommer en defekt i materialer eller håndværk inden for 24 måneder Fra den oprindelige købsdato, vil Sunrise Medical, efter eget valg, reparere eller erstatte det uden beregning.
  • Page 43 ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ nastavení výšky stupačky by mělo zvýšit komfort sezení a pomoci Jay Lite je určen k poskytnutí výhod ochrany kůže a má lehké, snížit tlak hýždí do polštáře. Nastavit stupačky tak, aby Vaše stehna komfortní a nízkoúdržbové provedení. Jay Lite se skládá...
  • Page 44 Tyto pokyny platí pouze pro potah. Po vyprání usušený potah opět navlékněte na pěnovou základnu. Zkontrolujte, zda zadní strana potahu lícuje se zadní OPĚTOVNÉ SESTAVENÍ POLŠTÁŘE JAY LITE PO stranou pěnové základny. ČIŠTĚNÍ UPOZORNĚNÍ:Při použití v institucích napište jméno uživatele Postupujte podle pokynů...
  • Page 45 Č E S K Y JAY LITE Schválené postupy čištění polštářů JAY Výrobek JAY Lite JAY J3 J2 GS JAY Easy JAY Soft JAY Xtreme JAY Basic JAY Easy Visco Combi P Active Balance Vnější potah (mikroklimatický a pružný) (1). Mokré praní 70°C Vnější...
  • Page 46 ZÁRUKA NA SEDACÍ POLŠTÁŘ JAY LITE Na všechny polštáře Jay Lite se poskytuje záruka, že jsou prosté vad materiálu a zpracování na dobu 24 měsíců od data zakoupení s tím, že budou normálně používány. Pokud by byla zjištěna vada materiálu nebo zpracování do 24 měsíců od data původní koupě, společnost Sunrise Medical na základě...
  • Page 47 Na zvýšenie stability invalidného vozíka u osôb po amputácii vždy zvážte prípadnú potrebu použitia koliesok proti preklopeniu alebo adaptérových konzol pre osi. Všetky vankúše Jay sú určené na pomoc pri znižovaní výskytu preležanín. Avšak, žiadny vankúš nemôže úplne odstrániť Dierkovaná...
  • Page 48 Tieto pokyny sa týkajú iba krytu. Ako nasadiť povlak po umytí, povlak nasaďte späť na penovú spodnú časť. Uistite sa, že zadná časť potahu sa zhoduje so KOMPLETÁCIA JAY LITE VANKÚŠA PO ČISTENÍ zadnou časťou penového základu. Postupujte podľa pokynov na čistenie a údržbu, ktoré...
  • Page 49 SLOVENSKÝ JAY LITE Schválené postupy čistenia sedačiek JAY Produkt JAY Lite JAY J3 J2 GS JAY Easy JAY Soft JAY Xtreme JAY Basic JAY Easy Visco Combi P Active Balance Vonkajší poťah (Mikroklimatický a Strečový) (1). Mokré pranie 70°C Vonkajší poťah (Inkontinencia) (2).
  • Page 50 GARANCIA JAY LITE VANKÚŠA Pri každom vankúši Jay Lite platí záruka, že materiál ani práca nie sú poškodené, po dobu 24 mesiacov od dátumu nákupu, ak bol vankúš vhodne používaný. Pokiaľ počas 24 mesiacov od pôvodného dátumu nákupu dôjde k poškodeniu materiálu alebo práce, spoločnosť...
  • Page 51 ΠΡΟΟΡΙΖΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ στην καθιστή θέση. Ρυθμίστε τα υποστηρίγματα ποδιών ώστε οι Το Jay Lite προορίζεται ώστε να παρέχει τα πλεονεκτήματα μηροί σας να ακουμπούν σταθερά άλλα άνετα πάνω στο μαξιλάρι. της προστασίας του δέρματος σε ένα ελαφρύ και άνετο σχέδιο...
  • Page 52 Αυτές οι οδηγίες ισχύουν μόνο για το κάλυμμα. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μην πλένετε τα καλύμματα με στεγνό καθάρισμα και μη χρησιμοποιείτε βιομηχανικά πλυντήρια και στεγνωτήρια ΕΠΑΝΑΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΟΥ ΜΑΞΙΛΑΡΙΟΥ JAY LITE για να καθαρίσετε το κάλυμμα. Μην τοποθετείτε σε κλίβανο με ΜΕΤΑ ΤΟΝ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟ...
  • Page 53 ΕΛΛΗΝΙΚΑ JAY LITE Εγκεκριμένες διαδικασίες καθαρισμού για μαξιλάρια JAY Προϊόν JAY Lite JAY J3 J2 GS JAY Easy JAY Soft JAY Xtreme JAY Basic JAY Easy Visco Combi P Active Balance Εξωτερικό κάλυμμα (Μικροκλιματικό και ελαστικό) (1). Υγρό πλύσιμο 70°C Εξωτερικό...
  • Page 54 ΕΓΓΥΗΣΗ ΜΑΞΙΛΑΡΙΟΥ JAY LITE Κάθε μαξιλαράκι Jay Lite είναι εγγυημένο έναντι ελαττωμάτων στα υλικά και την κατασκευή για περίοδο 24 μηνών από την ημερομηνία αγοράς, κάτω από κανονική χρήση. Εάν προκύψει ελάττωμα στα υλικά ή την κατασκευή εντός 24 μηνών από την αρχική ημερομηνία...
  • Page 55 Oikein säädetty jalkatuki voi kohentaa istumamukavuutta ja KÄYTTÖTARKOITUS vähentää istumapainetta. Säädä jalkatuet siten, että reitesi lepäävät Jay Lite -istuintyyny on suunniteltu siten, että se suojaa tukevasti ja mukavasti istuintyynyllä. ihoa, on kevyt ja mukava käyttää ja edellyttää vain vähän huoltoa. Jay Lite -tyyny koostuu vaahtotyynystä, Olilex- HUOMAUTUS:Älä...
  • Page 56 HUOMAUTUS: 70C on maksimilämpötila. Nämä ohjeet koskevat vain päällistä. Aseta päällinen pesun jälkeen vaahtoalustan päälle. Varmista, että päällisen takaosa vastaa vaahtoalustan takaosaan. JAY LITE -ISTUINTYYNYN ASENTAMINEN PAIKALLEEN PUHDISTUKSEN JÄLKEEN HUOMAUTUS:Jos pyörätuolia käytetään laitoksessa, kirjoita käyttäjän nimi spriiliukoisella tussilla päällisen tuotemerkkiin.
  • Page 57 SUOMI JAY LITE JAY-istuintyynyjen hyväksytyt puhdistusmenetelmät Tuote JAY Lite JAY J3 J2 GS JAY Easy JAY Soft JAY Xtreme JAY Basic JAY Easy Visco Combi P Active Balance Ulkopäällinen (Microclimatic ja joustava) (1). Märkäpesu 70°C Ulkopäällinen (inkontinenssi) (2). Märkäpesu 60°C Sisäpäällinen...
  • Page 58 TAKUU JAY LITE -ISTUINTYYNYN TAKUU Jokaiselle Jay Lite -istuintyynylle myönnetään 24 kuukauden materiaali- ja valmistusvirhetakuu ostopäivästä lähtien olettaen, että tuotetta käytetään normaalisti. Jos tuotteessa esiintyy materiaali- tai valmistusvirhe 24 kuukauden sisällä alkuperäisestä ostopäivästä, Sunrise Medical korjaa tai vaihtaa viallisen tuotteen harkintansa mukaan maksutta. Takuu ei kata puhkeamia, repeämiä, palojälkiä eikä tyynyn irrotettavaa päällistä.
  • Page 59 Należy wymienić rozciągniętą Poduszka Jay Lite może być używana w każdym wózku, pod tapicerkę lub zakupić pełne regulowane siedzisko Jay. warunkiem że posiada on odpowiednie możliwości mocowania Należy unikać...
  • Page 60 Nie wybielać. Te instrukcje dotyczą wyłącznie pokrowca. Aby zamontować pokrowiec po czyszczeniu, należy założyć PONOWNY MONTAŻ PODUSZKI JAY LITE PO pokrowiec ponownie na podstawę piankową. Należy upewnić CZYSZCZENIU się, że tył pokrowca pokrywa się z tylną częścią podstawy Należy stosować...
  • Page 61 WERSJA POLSKA J AY L I T E Zatwierdzone metody czyszczenia poduszek JAY Produkt JAY Lite JAY J3 J2 GS JAY Easy JAY Soft JAY Xtreme JAY Basic JAY Easy Visco Combi P Active Balance Pokrowiec – zewnętrzna strona (mikroklimatyczny i rozciągliwy) (1).
  • Page 62 GWARANCJA NA PODUSZKĘ JAY LITE Każda poduszka JAY Lite jest objęta gwarancją jakości wykonania oraz braku defektów materiałowych przez okres 24 miesięcy normalnego użytkowania, licząc od daty zakupu. W razie wystąpienia defektów materiałów lub jakości wykonania w ciągu 24 miesięcy od daty zakupu firma Sunrise Medical, wedle uznania, nieodpłatnie dokona naprawy lub wymiany.
  • Page 63 JAY Lite Rev.J 112803...
  • Page 64 17 Rue Mickaël Faraday Sunrise Medical (US) LLC 37170 Chambray-Lès-Tours North American Headquarters Tel : + 33 (0) 2 47 55 44 00 2842 N. Business Park Avenue Email: info@sunrisemedical.fr Fresno, CA, 93727, USA www.sunrisemedical.fr (800) 333-4000 (800) 300-7502 www.SunriseMedical.com 112803_OM_JAY Lite VIP_EU_ML_RevJ...