Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour 23001235:

Publicité

Liens rapides

®
Sistemi Elettronici
Français
di Apertura Porte e Cancelli
International registered trademark n. 804888
GATE 1 DG R2BF
Avec module onduleur
ARMOIRE DE COMMANDE POUR PORTAILS COULISSANTS
(Cod. 23001235)
67411665
Rev.07 - 06/2017

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SEA 23001235

  • Page 1 ® Sistemi Elettronici Français di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 GATE 1 DG R2BF Avec module onduleur ARMOIRE DE COMMANDE POUR PORTAILS COULISSANTS (Cod. 23001235) 67411665 Rev.07 - 06/2017...
  • Page 2 Français DESCRIPTION COMPOSANTS CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Tension d'alimentation armoire: 230 Vac 50/60 Hz Absorption en attente: 30 mA Température ambiante: -20°C +50°C Caractéristies boîte pour extérieur: 183 X 238 X 120 - Ip55 CARTE D'INTERFACE RÉCEPTEUR RX JOLLY3 JOLLY3 DOWN 85 mm CN1 = Connecteur entrées/sorties JOLLY 3 = Connecteur Jolly3 CN2 = Connecteur Lumière de Courtoisie...
  • Page 3 Français CONNEXIONS RADIO MODULE RF FIX (CNS) 24V (Rouge) Fin de course fermeture 1 Connecteur (Jaune) 14 15 16 17 18 19 20 r é c e p t e u r Fin de course Ouverture 1 24Vac LIGHT LIGHTN F I X (Vert) Max 150 mA...
  • Page 4 Français PROGRAMMATION QUICK START TOUCHES DE PROGRAMMATION MENU MENU LANGUAGE ITALIANO DOWN Sauter cette étape si vous souhaitez programmer une TX OK pour sortir Appuyer sur du menu ou MENU MENU MENU MENU le bouton appuyer sur APPUYER de la TX START EMETTEURS MEMORISE...
  • Page 5 Français TABLE DES FONCTIONS MENU GATE 1 DG R2BF INVERTER Valeur Description Défaut MENU affichée Italiano Italien English Anglais Italiano 1 - LANGUAGE Français Français Español Espagnol Dutch Dutch Start Start Start piéton Start Piéton Module externe Module externe Stop Stop Start Mémorisation d'une com-...
  • Page 6 Français AUTOAPPRENTISSAGE TEMPS DE TRAVAIL 1) Désactiver le courant électrique, débloquer les moteurs et positionner manuellement les vantaux à mi course. Rétablir le blocage mécanique. 2) Alimenter l'armoire. 3) Avant de lancer l’apprentissage, vérifier, par l'intermédiaire du menu de test, que les fins de course respectifs soient engagés pour chaque sens d'ouverture.
  • Page 7 Français MENU SPECIAL APPUYEZ SIMULTANÉMENT PENDANT 5 S POUR ACCÉDER OU QUITTER AU MENU SPÉCIAL DOWN TABLEAU DES FONCTIONS MENU SPÉCIAL GATE 1 DG R2BF INVERTER Pour acceder au Menu Special se déplacer sur un des menus et appuyer au même temps sur UP et DOWN pendant 5 sec.
  • Page 8 Français Valeur Description Défaut MENU SP affichée De désactivé à 50% de la course. 59 - RALLENTISSEMENT Arret 50 Note: Inactif si la carte OUVERTURE 1 d’interface de 4 fins de course est présente. De désactivé à 50% de la course. 60 - RALLENTISSEMENT Arret 50 Note: Inactif si la carte...
  • Page 9 Français Valeur Description Défaut MENU SP affichée Transforme l'entrée Arret sélectionnée en entrée à l Sur photocellule 2 Arret 92 - TIMER aquelle connecter une horloge externe. Sur entree pietonne Désactivé Arret Sur photocellule 2 Activé sur Photo 2 Arret 93 - FIRE SWITCH Activé...
  • Page 10 Français Valeur Description Défaut MENU SP affichée Photocellule active en Fermeture fermeture Photocellule active en Ouverture ouverture et en fermeture Photocellule active avant Stop l'ouverture La photocellule en fermeture Stop et fermer arrête et au relâchement ferme La photocellule donne une 98 - PHOTOCELLULE2 Ouverture c o m m a n d e d e f e r m e r...
  • Page 11 Si vous avez oublié le mot de passe, l'unique manière pour débloquer l'armoire est de contacter le service après-vente SEA qui évaluera si fournir ou non la procédure de déblocage de l'armoire Remarque: Le mot de passe ne peut pas être réglé avec le Jolly 3.
  • Page 12 Français MENU VERIFICATION ENTRÉES Les règlages de la cartes s’effectuent au travers des touches UP, DOWN et OK. Avec UP et DOWN vous parcourez les MENU et les SOUS MENU, avec OK vous accèdez du MENU au SOUS MENU et vous confirmez les choix.
  • Page 13 Français AUTOAPPRENTISSAGE COMMANDE RADIO AVEC RECEPTEUR UNI SUR L’ARMOIRE ATTENTION: Exécuter la programmation des émetteurs radio avant la connexion de l’antenne et insérer le récepteur dans le connecteur spécial CMR (si disponible) avec armoire éteinte. Avec le module RF UNI et RF UNI PG il est possible d’utiliser les émetteurs Coccinella Roll Plus et les émetteurs à...
  • Page 14 Français AUTOAPPRENTISSAGE COMMANDE RADIO AVEC RECEPTEUR RF FIX SUR L’ARMOIRE ATTENTION: Exécuter la programmation des émetteurs radio avant la connexion de l’antenne et insérer le récepteur dans le connecteur spécial CNS (si disponible) avec armoire éteinte. Avec le module RF FIX il sera possible d'utiliser aussi bien les télécommandes à code fixe. Sélectionner 2-EMETTEURS sur l'afficheur et appuyer sur OK;...
  • Page 15 Français START - STOP - START PIETON - ANTENNE - PHOTOCELLULE Photocellule 1 et Photocellule 2 Connexion NB: Si les photocellules ne sont pas branchées il n’est pas nécessaire de faire un pont entre les borniers (6 et 7 et/ou 6 et 8 de CN1). + = 24V (Accessoires) 500mA max COM = 0V...
  • Page 16 Français ENCODEUR OU GESTION AMPEROMETRIQUE DISPOSITIF AMPEROMETRIQUE Cette armoire est équipée d'un système de détection d'obstacle fonctionnant uniquement avec des moteurs électromécaniques. qui permet d'avoir l’inversion sur obstacle. La sensibilité est réglable dans le menu spécial par les menus 28-SEUILLE A OUVERTURE et 29-SEUILLE A FERMETURE.
  • Page 17 Français LUMIERE DE COURTOISIE ET ALIMENTATION LUMIÈRE DE COURTOISIE 14 15 16 17 18 19 20 Lumière de courtoisie qui peut être 230Vac 230Vac temporisée de 0 à 4 min (230V~ 50W Max - Monophasé Monophasé 115V~ 50W Max) ENTREE ALIMENTATION NB : pour le branchement de l’alimentation suivre les normes en vigueur.
  • Page 18 Français CUATRE FIN DE COURSE AVEC CARDE LSE Vérifiez que vous êtes en mode "Ext" dans le menu 104- SELECTION FIN DE COURSE. GATE1 DG INV CONTROL UNIT Dip switch 1 = OFF Dip switch 2 = ON Display 5 6 7 8 9 10 11 P01 D1 P11 P02 D2 P12 I1 I2 GND I3...
  • Page 19 Français CONNEXION MODULE ONDULEUR (déjà câblé) 230Vac Triphasé 380Vac Triphasé+N MODULE ONDULEUR Selon la version (230V / 380V) 230Vac 230Vac Monophasé Monophasé 230Vac Monophasé Insérez sur CN4 de l’armoire Gate 1 Inverter (CMS) CONNECTEUR INTERFACE ONDULEUR...
  • Page 20 Français PONT REDRESSEUR POUR BIG 4000 BRAKE (VERSION INVERTER MONOPHASE) PONT REDRESSEUR BRAKE INVERTER CARTE ELECTRONIQUE GROUND 230V...
  • Page 21 Français PONT REDRESSEUR POUR BIG 4000 BRAKE (VERSION INVERTER TRIPHASE) PONT REDRESSEUR BRAKE INVERTER CARTE ELECTRONIQUE GROUND 380V + N...
  • Page 22 Français INDICATION ALARMES Segnalisation Type d’alarme Solution Panne inverter PANNES INVERTER Vérifier les connexions entre GATE1 DG et module inverter Vérifier le correcte branchemet de la carte de connexion Panne comunica- PANNES INVERTER sériel entre l’inverter et la carte électronique; Vérifiez les tion sériel entre SERIEL paramètres de communication de l’inverter...
  • Page 23 Français SOLUTION DES PROBLEMES Avis S'assurer que toutes les sécurités soient allumées (ON) Problème Cause Possible Solution a) Vérifiez les connexions ou ponts entre les connexions de la tranche de sécurité, L'opérateur ne répond pas à a) Vérifiez les contacts N.C. connectés de Stop et de la photocellule, si connectée.
  • Page 24 Français Avis S'assurer que toutes les sécurités soient allumées (ON) Problème Cause Possible Solution a) Vérifiez dans le menu des paramètres de l'encodeur que le paramètre "Encodeur Par" soit réglé entre une valeur faible de +/- 10 (portail complètement a) L'encodeur ne fonctionne pas correctement lorsqu'il fermé) jusqu'à...
  • Page 25 Pour la garantie voir les Conditions de Vente reportées dans la liste de prix officielle SEA. SEA se réserve le droit d'apporter des modifications ou des variations si la société l'estime nécessaire à ses propres produits et/ou au présent manuel sans notification préalable.
  • Page 26 Normes EN 12453 et EN 12445. 5. Ne pas installer l’appareil dans une atmosphère explosive. 6. SEA S.p.A. n’est pas responsable du non-respect de la Bonne Technique de construction des fermetures à motoriser, ni des déformations qui pourraient intervenir lors de l’utilisation.
  • Page 27 The recognized defects, whatever their nature, shall not produce any responsibility and/or damage claim on the part of the Buyer against SEA. The guarantee is in no case recognized if changes are made to the goods, or in the case of improper use, or in the case of tampering or improper assembly, or if the label affixed by the manufacturer has been removed including the SEA registered trademark No.
  • Page 28 International registered trademark n. 804888 Dichiarazione di conformità Declaration of Conformity La SEA S.p.A. dichiara che, con l’installazione degli adeguati dispositivi di sicurezza e di filtraggio disturbi, il prodotto: SEA S.p.A. declares that by installing the appropriate safety equipment and noise filtering the product:...
  • Page 29 Cet article a été produit suivant des procédures d'usinage strictes et il a singulièrement été testé afin de garantir les plus hauts niveaux de qualité pour votre satisfaction. Nous vous remercions d'avoir choisi SEA. Este articulo ha sido producido siguiendo rigidos procedimientos de elaboracion y ha sido probando singolarmente a fin de garantizar los mas altos inveles de calidad y vuestra satisfaccion.
  • Page 30 ® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 Note - Notes - Note - Notas - Anmerkung...
  • Page 31 ® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 SEA S.p.A. Zona industriale 64020 S.ATTO Teramo - (ITALY) Tel. +39 0861 588341 r.a. Fax +39 0861 588344 www.seateam.com seacom@seateam.com...