Page 1
Perpetual Calendar • Fly-back Chronograph • Fly-back Chrono Compass• Linear Chronograph • World Time • Compass • Tide Temp and Compass • Altimeter • Depth Calendrier Perpétuel • Chronographe avec Fly-back • Boussole Chrono avec Fly-back • Chronographe linéaire • Heure Mondiale • Boussole • Marée Température et Boussole •...
Page 2
English ......Page 1 Français ......page 89 Nederlands ...... pagina 185 Italiano ......pagina 281...
Page 47
MONTrES TIMEX ® Félicitations pour votre achat d’une montre Timex ® INTELLIGENT QUARTZ ™ . Lire les instructions attentivement pour bien comprendre le fonctionnement de votre montre Timex. Il est possible que ce modèle ne présente pas toutes les fonctions décrites dans le dépliant.
Page 48
SOMMAIrE Boussole ................. 135 Marée Température et Boussole ........142 Comment mettre la montre en marche ......93 Altimètre ................ 152 Résistance aux chocs et à l’eau ........94 Profondeur ..............161 Veilleuse Indiglo ............. 96 ® Fonction Tachymètre ............. 166 Réglage de la date et de l’heure ........
, la technologie à ™ EN MArCHE quartz du futur. La technologie Timex Intelligent Quartz (Ne concerne pas les modèles à calendrier perpétuel.) combine la puissance d’un microprocesseur à la fiabilité Pour mettre la montre en marche, retirer la bague de et la précision des montres à...
rÉSISTANCE AuX CHOCS ET À L’EAu ATTENTION : POur PrÉSErVEr L’ÉTANCHÉITÉ, NE PAS ENFONCEr LES BOuTONS SOuS L’EAu, SAuF Sur Si la montre est étanche, la profondeur maximale (WR_M) LES MODÈLES ÉTANCHES juSQu’À 200 MÈTrES. NE est indiquée. jAMAIS TIrEr LA COurONNE ALOrS QuE LA MONTrE EST SOuS L’EAu.
VEILLEuSE INDIGLO rÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEurE ® Appuyez sur le bouton ou la couronne pour activer rEMArQuE : La couronne de montre possède 3 l’éclairage. La technologie électroluminescente utilisée positions : enfoncée, intermédiaire et extrême. Pour dans la veilleuse INDIGLO permet d’illuminer le cadran vous familiariser avec les différentes positions, tirez la ®...
CALENDrIEr PErPÉTuEL Date (Ne concerne pas les modèles à calendrier perpétuel) VuE D’ENSEMBLE Tirez la couronne en position intermédiaire puis tournez aiGuille de la date jusqu’à apparition de la date courante dans le dateur. Bouton A aiGuille Remarque : La date change entre 10 pm (22h00) et 2 am (EnCAStRÉ) deS jourS (2h00).
Le jour à leur affichage habituel du jour, du mois et de la date. et la date ont été préréglés à l’usine Timex. Il ne reste qu’à régler l’heure. La montre possède également deux boutons poussoirs encastrés permettant au centre...
CHrONOGrAPHE AVEC FLY-BACK rÉGLAGE DE LA 4ÈME AIGuILLE CENTrALE Pour réaligner la 4ème aiguille centrale : VuE D’ENSEMBLE 1. Tirez complètement la couronne. Les aiguilles 4èMe aiGuille supérieure et inférieure se règlent automatiquement aiGuille deS HeureS centrale en allant se placer en bout de trajectoire. Bouton A aiGuille 2.
SECOND FuSEAu HOrAIrE POur rÉGLEr LE SECOND FuSEAu HOrAIrE : L’aiguille supérieure indique l’heure pour le second fuseau 1. Tirez la couronne en position intermédiaire. L’aiguille supérieure indique l’heure du second fuseau horaire et horaire. Notez qu’il s’agit d’une échelle sur 24 heures, minuit se situant à...
2. Pour l’arrêter, appuyez de nouveau sur le bouton A 4. Enfoncez la couronne pour valider. (START/STOP). Toutes les aiguilles s’arrêtent. CHrONOGrAPHE AVEC FLY-BACK Ou rETOur À LA VOLÉE 3. Pour redémarrer, appuyez de nouveau sur le bouton A La montre comporte un chronographe avec fly-back ou (START/STOP).
BOuSSOLE CHrONO AVEC FLY-BACK rÉGLAGE DE L’AIGuILLE INDICATrICE (4ÈME AIGuILLE CENTrALE) VuE D’ENSEMBLE POur rÉALIGNEr uNE AIGuILLE INDICATrICE : 1. Tirez complètement la couronne. Les aiguilles 4èMe aiGuille aiGuille deS MinuteS centrale supérieure et inférieure se règlent automatiquement Bouton A aiGuille en allant se placer en bout de trajectoire.
Page 58
2. Appuyez sur B pour faire avancer la 4ème aiguille SECOND FuSEAu HOrAIrE centrale. Maintenez le bouton enfoncé pour déplacer L’aiguille supérieure indique normalement l’heure pour le l’aiguille rapidement. L’aiguille supérieure et la 4ème second fuseau horaire. Noter qu’il s’agit d’une échelle sur aiguille centrale se déplacent ensemble, l’aiguille 24 heures, minuit se situant à...
Page 59
dernier chiffre des minutes, en comptant jusqu’à dix utilisez le second fuseau horaire de cette manière, assurez-vous que l’affi chage heure/minute correspond puis en répétant l’opération. L’aiguille supérieure bien à l’affi chage sur 24 heures en vérifi ant que la date indique le temps total, heures et minutes, avec des divisions toutes les dix minutes.
4. Vous pouvez également remettre à zéro et/ou redé- ÉTALONNAGE DE LA BOuSSOLE marrer le chronographe lorsqu’il est en marche. Pour La boussole doit être étalonnée avant utilisation. cela, appuyez et maintenez enfoncé le bouton B (FLY- Une boussole utilise le champ magnétique terrestre ; BACk OU RETOUR À...
Page 61
à l’étalonnage ou à des relevés d’orientation alors que 2. Tenez la montre en position horizontale ou posez-la la montre n’est pas en position horizontale peut aboutir sur une surface plane (si le bracelet gêne, poser la à d’importantes erreurs. Veillez également à éviter les montre sur une tasse retournée).
4. Ensuite, appuyez sur C (BOUSSOLE), en maintenant 7. Enfoncer la couronne pour valider. la montre en position horizontale. L’aiguille centrale oscille pour confi rmer que l’étalonnage est terminé et se déplace ensuite pour le réglage de la déclinaison magnétique du moment. 5.
Page 63
automatiquement et l’aiguille centrale reprend son rEMArQuE : Au cours de l’utilisation de la boussole, la fonctionnement habituel. Ceci permet de prolonger la trotteuse se déplace par intervalles de deux secondes. durée de vie de la pile. Appuyez sur C (BOUSSOLE) à tout Lorsque la boussole est activée, il se peut aussi que les moment pour maintenir la boussole activée pendant 20 aiguilles inférieure et supérieure changent légèrement de...
CHrONOGrAPHE LINÉAIrE rÉGLAGE DE L’AIGuILLE LINÉAIrE ET DE LA 4ÈME AIGuILLE CENTrALE VuE D’ENSEMBLE Pour réaligner la 4ème aiguille centrale : aiGuilleS deS HeureS 1. Tirez complètement la couronne. L’aiguille inférieure 4èMe aiGuille se règle automatiquement en allant se placer en bout centrale Bouton A de trajectoire.
Page 65
SECOND FuSEAu HOrAIrE rÉGLAGE Du SECOND FuSEAu HOrAIrE : L’aiguille inférieure 1. Tirez la couronne en position intermédiaire. L’aiguille indique l’heure pour le inférieure indique l’heure du second fuseau horaire et second fuseau horaire. la 4ème aiguille centrale indique les minutes. Notez qu’il s’agit d’une 2.
Page 66
4. Enfoncez la couronne pour valider. 3. Pour remettre le chronographe à zéro, appuyez sur le bouton B (Temps intermédiaire/Remise à zéro). CHrONOGrAPHE LINÉAIrE Lors de la remise à zéro du chronographe, toutes les La montre comporte un chronographe multi-cadrans avec aiguilles se placent sur zéro.
HEurE MONDIALE POur rÉGLEr L’HEurE MONDIALE : 1. Tirez la couronne en position intermédiaire. L’aiguille VuE D’ENSEMBLE centrale indique la ville située dans le fuseau horaire 24 villeS aiGuille deS HeureS mondial et l’aiguille supérieure indique l’heure dans 4èMe aiGuille aiGuille cette ville.
Page 68
2. Appuyez sur A ou B pour déplacer l’aiguille centrale et 4. Si la saison affichée n’est pas celle correspondant au indiquer la ville correspondant à votre fuseau horaire. fuseau horaire local, appuyez sur C pour la modifier. Maintenez le bouton enfoncé pour déplacer l’aiguille Si le fuseau horaire local observe le passage à...
rÉGLAGE DE L’AIGuILLE INDICATrICE L’HEurE DANS uNE VILLE SÉLECTIONNÉE (4ÈME AIGuILLE CENTrALE) Appuyez sur A ou B pour déplacer l’aiguille centrale Pour réaligner une aiguille indicatrice : respectivement vers 1. Tirez complètement la couronne. Les aiguilles supéri- l’arrière ou vers l’avant eure et inférieure se règlent automatiquement en et sélectionner une ville.
La montre gère cela à l’aide d’un réglage signalant les BOuSSOLE deux périodes concernées par le changement d’heure VuE D’ENSEMBLE dans toutes les villes. Pour la montre, la période cor- respondant à l’heure d’été est SUMMER et la période aiGuille de la BouSSole correspondant à...
Page 71
rÉGLAGE DE L’AIGuILLE DE LA BOuSSOLE ne fonctionnera correctement qu’à cet endroit. Si la bous- sole est étalonnée loin de tels objets, elle ne fonctionnera Tirez la COURONNE complètement. L’aiguille de la bous- sole devrait indiquer 12 heures. Sinon, appuyez sur A ou pas correctement près d’eux.
Page 72
électriques, téléviseurs) car cela pourrait l’aimanter et fausser les mesures ultérieures. La précision typique des montres-boussoles est de +/- 10 degrés. Pour étalonner la boussole : 1. Tirez la couronne en position intermédiaire et attendez l’arrêt des aiguilles indicatrices. 4. Ensuite, appuyez sur A ou B, en maintenant la montre 2.
Page 73
6. Appuyez sur A ou B pour déplacer la 4ème aiguille FONCTIONNEMENT DE LA BOuSSOLE centrale respectivement vers l’ouest (-) ou vers l’est Normalement, la boussole est inactive et la 4ème aiguille (+) afi n d’indiquer l’angle de déclinaison de l’endroit où centrale pointe sur 12 heures ou indique les secondes du vous vous trouvez à...
MArÉE TEMPÉrATurE ET BOuSSOLE rÉGLAGE DE L’AIGuILLE DE L’INDICATEur Tirez la couronne complètement. L’aiguille indicatrice VuE D’ENSEMBLE devrait indiquer 12 heures. Sinon, appuyez sur le bouton poussoir MARÉE ou TEMPÉRATURE pour faire avancer écHelle de l’aiguille jusqu’à ce qu’elle indique 12 heures. Les boutons teMPérature écHelle de poussoirs pour MARÉE et TEMPÉRATURE font avancer...
est indiquée, appuyez sur le bouton poussoir TEMPÉRA- HEurE DES MArÉES TURE pour sélectionner le thermomètre. L’aiguille se Dans ce mode, l’aiguille de l’indicateur se déplace place au début de l’échelle des températures et indique toujours dans le sens des aiguilles d’une montre. Ainsi, ensuite la température courante.
Page 76
dans le sens des aiguilles d’une montre et inversement. Lors de l’étalonnage et des relevés d’orientation, il im- Enfoncez la couronne pour valider. porte, comme avec toutes les boussoles, de maintenir la montre dans un plan horizontal. Procéder à l’étalonnage ÉTALONNAGE DE LA BOuSSOLE ou à...
Page 77
Pour étalonner la boussole : 1. Tirez la couronne en position intermédiaire et attendez l’arrêt des aiguilles indicatrices. 2. Tenez la montre en position horizontale ou posez-la sur une surface plane (si le bracelet gêne, poser la montre sur une tasse retournée). La montre peut être 4.
Page 78
6. Appuyez sur A ou B pour déplacer la 4ème aiguille FONCTIONNEMENT DE LA BOuSSOLE centrale respectivement vers l’ouest (-) ou vers l’est Normalement, la boussole est inactive et la 4ème aiguille (+) afi n d’indiquer l’angle de déclinaison de l’endroit où centrale pointe sur 12 heures ou indique les secondes du vous vous trouvez à...
ALTIMÈTrE rÉGLAGE DE L’AIGuILLE INDICATrICE (4ÈME AIGuILLE CENTrALE) VuE D’ENSEMBLE Tirez la couronne complètement. Les aiguilles rétrogrades supérieure et inférieure se règlent automatiquement en écHelle allant se placer en début de trajectoire. L’aiguille indi- d’altiMètre catrice (4ème aiguille centrale) doit indiquer 12 heures. (centaineS) Bouton A Sinon, appuyez sur les boutons A et ou B pour faire...
Page 80
atmosphérique varie d’un point à un autre, il est très l’altimètre a été utilisé. Autrement, l’aiguille rétrograde important de régler l’altimètre par rapport à une valeur inférieure indiquera l’unité sélectionnée dans le mode d’altitude de référence connue ou par rapport à l’altitude d’affichage de l’altitude.
ACTIVATION/DÉSACTIVATION DE L’ALTIMÈTrE Pour activer l’altimètre, appuyez sur C. L’aiguille rétrograde inférieure indique MÈTRES. La 4ème aiguille centrale indique sur l’anneau externe les valeurs de l’altitude courante en centaines et en dizaines avec des divisions tous les dix MÈTRES/PIEDS. L’aiguille rétrograde supérieure indique les valeurs de l’altitude courante en milliers avec des divisions tous les mille MÈTRES/PIEDS.
Page 82
La montre désactive automatiquement l’altimètre au bout appuyez sur A avant l’expiration des dix premières de 60 minutes. secondes. rAPPEL DES ALTITuDES MIN/MAX Pour changer les unités et passer des MÈTRES aux PIEDS, Pour afficher l’altitude maximale enregistrée, appuyez ou des PIEDS aux MÈTRES, appuyez sur C. sur A.
L’altitude minimale enregistrée s’affi che pendant dix PrOFONDEur secondes. Pour prolonger l’affi chage de dix secondes, VuE D’ENSEMBLE appuyez sur B avant l’expiration des dix premières aiGuille secondes. Pour changer les unités et passer des MÈTRES centrale Bouton A aux PIEDS ou des PIEDS aux MÈTRES, appuyez sur C. couronne Bouton B indicateur off...
TEMPÉrATurE En augmentant la profondeur, la 4ème aiguille centrale Le capteur de température est toujours en marche et indiquera la profondeur actuelle comme indiqué sur prendra la température au moins une fois toutes les l’échelle de profondeur. Si la lecture reste dans les limites 60 secondes.
la plus récente. Lorsque le capteur de profondeur est Pour l’état de niveau normal, la seconde aiguille se déplace d’une seconde à chaque mouvement correspon- réactivé, la mémoire sera effacée. dant à un fonctionnement normal. Si la montre n’a jamais été utilisée auparavant, les aiguilles centrales et inférieures indiqueront respectivement Lorsque la montre est en état de niveau de décharge de la pile, la seconde aiguille se déplace à...
FONCTION TACHYMÈTrE 3. Arrêter le chronographe une fois que la cible de la mesure de vitesse dépasse le marqueur de fin. (certains modèles) 4. L’aiguille des secondes du chronographe indique sur En utilisant cette méthode, le tachymètre déterminera l’échelle tachymétrique la vitesse de la cible. uniquement les vitesses supérieures à...
FONCTION rÈGLE À CALCuL DE LA BAGuE interne, « STAT » (mille terrestre) et « NAUT » (mille marin) servent à la conversion des unités de distance. D’ENCADrEMENT La fonction règle à calcul du cercle supérieur fonctionne anneau externe en faisant pivoter l’anneau externe. L’anneau interne ne bouge pas.
Les exemples suivants servent de guide sur la manière Facteurs connus : Vitesse : 40 milles/heure Distance : d’utiliser la règle à calculer. 10 milles marins • Alignez « 40 » sur l’anneau externe avec le marquage CALCuL DE LA VITESSE : «...
COMMENT AjuSTEr LE BrACELET • La distance parcourue peut être obtenue au-dessus du marquage « 15 » sur l’anneau interne. Le chiffre (Les sections suivantes s’appliquent aux bracelets de tous indiqué sur l’anneau externe est « 10 ». les modèles de montre.) La réponse : la distance parcourue est de 10 milles BrACELET À...
DÉMONTAGE DE MAILLONS Du BrACELET BrACELET À FErMOIr DÉPLIANT 1. Trouvez la barrette à ressort qui attache le bracelet au DÉMONTAGE DE MAILLONS : fermoir. 1. Placez le bracelet verticalement et introduisez un outil 2. À l’aide d’un outil pointu, enfoncez la barrette et pointu dans l’ouverture du maillon.
LA PILE. GArDEr LES PILES HOrS DE LA POrTÉE DES nouveau pour régler l’heure et la date après le change- ENFANTS. ment de la pile. Lorsque la montre est renvoyée à Timex, les frais de port doivent être prépayés. Pour obtenir un emballage pré-affranchi, composer le 1-800-448- 4639, consulter le détaillant chez lequel la montre a été...
Timex Group USA, Inc. pour une période du boîtier, des accessoires ou de la pile. Le remplace- d’UN AN, à compter de la date d’achat. Timex ainsi que ment de ces pièces peut vous être facturé par Timex.
Page 93
Pour obtenir le service de garantie, veuillez retourner Aux É.-U. veuillez composer le 1-800-448-4639 pour plus votre montre à Timex, à une de ses filiales ou au détaillant de renseignements sur la garantie. Au Canada, composer Timex où la montre a été achetée. Inclure un coupon le 1-800-263-0981.