Télécharger Imprimer la page

Akuaplus KIT2031VBBL Manuel D'instructions page 2

Ensemble pour bain

Publicité

We recommend that you hire a professional plumber to install and repair this product. Refer to the regulations stipulated in the Canadian Plumbing Code and inquire about your municipality's
requirements before proceeding to the installation. The Canadian Plumbing Code requires the installation of a water-hammer arrester to dampen water hammer in pipes. ALLOW PROPER OPENING
FOR EASY ACCESS TO CONNECTIONS OR OTHER PLUMBING DEVICES FOR MAINTENANCE OR REPAIR.
Nous vous recommandons de faire appel à un plombier compétent pour l'installation et la réparation de ce produit. Veuillez vous informer des différentes règles du Code canadien de plomberie et des
exigences de votre localité avant l'installation. Le Code canadien de plomberie exige l'installation d'un dispositif antibélier afin d'amortir les coups de bélier dans la plomberie. PRÉVOIR UNE OUVERTURE
SUFFISANTE POUR FACILITER L'ACCÈS AUX RACCORDEMENTS OU À TOUT AUTRE DISPOSITIF DE PLOMBERIE EN VUE DE L'ENTRETIEN OU DE LA RÉPARATION.
CARE INSTRUCTIONS
Rinse the faucet with clear water and wipe it with a soft cotton cloth.
DO NOT use cleaning products, paper towels, cleaning products containing acid, polishes,
waxes, alcohol, ammonia, bleach, solvents or any other corrosive chemical products.
Your new faucet is designed to give you years of trouble-free performance. Regular and
routine cleaning will reduce the need for intensive cleaning or polishing since they may
tarnish the finish of your product and void the warranty. If intensive cleaning is required,
remove any surface dirt, stubborn dirt deposits and dust film with clear water and a soft
cotton cloth. Then, you can use a mild non-acidic, non-abrasive liquid detergent or non-
abrasive polish. Once the faucet is clean, rinse it with clean water to remove all traces of
detergent or polisher and dry it with a soft cotton cloth.
INSTALLATION TIPS:
• Cover your workspace to avoid damaging it or losing parts.
• First tighten the union nuts manually. Then, use a wrench to hold the fitting and a
second wrench to tighten the nut an additional quarter turn. Too tight fittings will
reduce system integrity.
Customer Service
Our Customer Service staff is available to help you. For assistance with product assembly, to report damaged or missing
_____________________________________________________________________________________
Service à la clientèle
Notre personnel du service à la clientèle est disponible pour vous aider. Pour obtenir de l'aide pour l'assemblage de votre produit, pour signaler des pièces endom-
magées ou manquantes, ou pour toute autre information concernant ce produit, veuillez composer notre numéro sans frais.
Conservez ce guide avec la facture d'origine dans un endroit sûr et sec pour consultation ultérieure.
The model shown in the installation steps may differ from the one in the box. However, the connection type and installation steps remain the same.
Reliability tests under practical conditions are randomly performed on selected items. Some items can therefore show traces of previous use.
Des tests de fiabilité sont effectués dans des conditions réelles d'utilisation sur des produits sélectionnés au hasard. C'est pourquoi certains produits peuvent montrer des signes d'utilisation préalable.
Le modèle illustré dans les étapes d'installation peut différer du produit en boîte, mais les types de connexions et la marche à suivre sont les mêmes.
2
A QUESTION, A DOUBT, MISSING A PARTS, CONTACT US. We're there if you
UNE QUESTION, UN DOUTE, PIÈCE MANQUANTE, CONTACTEZ-NOU
- Monday to Friday, 9 a.m. to 4:30 p.m. EST: 1 844 666-0155
parts, or for any other information about this product, please call our toll-free number.
Keep this manual and the original sales invoice in a safe, dry place for future reference.
- Du lundi au vendredi, 9 h à 16 h 30 HNE : 1 844 666-0155
A QUESTION | A DOUBT | MISSING A PARTS
UNE QUESTION | UN DOUTE | PIÈCE MANQUANTE
1 844 666-0155
INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN
Rincer votre produit à l'eau claire et essuyer avec un linge doux en coton.
NE PAS utiliser des produits nettoyants, des essuie-tout, des produits nettoyants contenant
de l'acide, des produits à polir, des cires, de l'alcool, de l'ammoniaque, de l'eau de Javel,
des solvants ou tout autre produit chimique corrosif.
Votre nouveau mitigeur est conçu pour vous offrir des années de rendement sans tracas.
Un nettoyage régulier et routinier permettra de réduire le recours au nettoyage ou
polissage intensif puisque ceux-ci risquent de ternir le fini de votre produit et d'en annuler
la garantie. Si un nettoyage intensif est requis, retirez toute saleté superficielle, dépôt de
saleté tenace et film de poussière avec de l'eau claire et un tissu doux en coton. Ensuite,
vous pouvez utiliser un détergent liquide doux non acide et non abrasif ou un liquide à
polir non abrasif. Une fois le robinet propre, rincez-le à l'eau claire afin de retirer toute
trace de détergent ou de polisseur et séchez-le avec un linge doux en coton.
CONSEILS D'INSTALLATION :
• Recouvrez votre espace de travail pour éviter de l'endommager ou de perdre des
pièces.
Nous sommes à vos côtés si vous avez besoin d'aide.
• Serrez d'abord les écrous des raccords manuellement. Ensuite, utilisez une clé
pour tenir le raccord et une seconde clé pour serrer l'écrou d'un quart de tour
1 844 666-0155 • question@dimex360.com
supplémentaire. Les raccords trop serrés réduiront l'intégrité du système.
A QUESTION | A DOUBT | MISSING A PARTS
UNE QUESTION | UN DOUTE | PIÈCE MANQUANTE
Store/Magasin
Store/Magasin
question@dimex360.com
1 844 666-0155
question@dimex360.

Publicité

loading