Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

FENDEUR DE BÛCHES 35 Tonnes
NOTICE DE L'UTILISATEUR
IMPORTANT : Veuillez lire et conserver cette notice. Lisez attentivement ce
manuel du propriétaire avant d'utiliser ce produit. Protégez-vous et protégez votre
entourage en respectant les consignes de sécurité, avertissements et mises en
garde. Ne pas respecter les instructions peut causer des blessures corporelles et
/ ou dommages matériels ou endommagement du produit. Conservez ces
instructions pour référence ultérieure.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ELECTROPOWER EP-F35TG

  • Page 1 FENDEUR DE BÛCHES 35 Tonnes NOTICE DE L’UTILISATEUR IMPORTANT : Veuillez lire et conserver cette notice. Lisez attentivement ce manuel du propriétaire avant d’utiliser ce produit. Protégez-vous et protégez votre entourage en respectant les consignes de sécurité, avertissements et mises en garde.
  • Page 2 TABLE DES MATIERES PARTIES PRINCIPALES DE LA MACHINE INSTRUCTIONS D’UTILISATION ENTRETIEN ET REMISAGE DONNEES TECHNIQUES DEPANNAGE COMPOSANT MONTAGE VUE ECLATEE LISTE DETAILLEE p. 2...
  • Page 3 PARTIES PRINCIPALES DE LA MACHINE Assise du cylindre Chargeur de bûche partie basse Réservoir d’huile hydraulique Chargeur de bûche partie haute Suspension Poignées de contrôle de la vanne Pneu Garde boue Roue jockey Cage de protection Barre de remorquage Plateau partie 1 Moteur essence Plateau partie 2 Cylindre de la croix de fendage...
  • Page 4 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Utilisation appropriée du fendeur de bûches 1.) Placer la bûche sur la poutre, contre la croix de fendage 2.) De graves accidents peuvent survenir si des personnes - autres que l’utilisateur - sont autorisées dans la zone de travail. Gardez toute personne à l’écart de la zone de travail quand vous opérez les poignées de contrôle.
  • Page 5 ENTRETIEN ET REMISAGE Avant toute opération de maintenance, le fendeur doit être préparé à son entretien. 1.) Éteindre le moteur. ! 2.) Déplacer les poignées de contrôle de la vanne d’avant en arrière pour évacuer la pression hydraulique. Après toute opération d’entretien, assurez-vous que toutes les protections, sécurité, soient en place.
  • Page 6 DONNEES TECHNIQUES Pression Maximale 3500 psi Débit maximal 15 gpm / 56 lpm Capacité d’huile hydraulique 25 Litres Type d’huile hydraulique HV46 Taille de la boule d’attelage 50mm Vitesse de remorquage 48 km/h Longueur max de la bûche 105cm Alésage du cylindre 127mm Course du cylindre 105cm...
  • Page 7 DEPANNAGE Problème rencontré Le cylindre ne bouge pas SOLUTION: A,D,E,H,J Le cylindre se détend et se rétracte lentement SOLUTION: A,B,C,H,I,K,L La bûche ne se fend pas ou se fend très SOLUTION: A,B,C,F,I,K lentement Le moteur rame pendant le fendage SOLUTION: G,L Le moteur cale même sous une charge faible SOLUTION: D,E,L,M Raison...
  • Page 8 Composants Support du Cylindre Réservoir huile hydraulique Arbre de torsion (droit) Arbre de torsion (gauche) Pneu Roue Jockey Barre de remorquage Moteur Cylindre de la croix de fendage Chargeur de bûche bas 1 Chargeur de bûches haut 2 Cylindre du chargeur Vanne de Contrôle Tige Croix de fendage...
  • Page 9 Écrou M12x50 Écrou bloquant M12 Boulon M10x30 Rondelle Ø10 Rondelle élastiqueØ10 Écrou bloquant M10 Écrou 1/2-20UNF Boulon M10x75 Tige Écrou bloquant M16 Rondelle Ø16 Boulon M10x45 Rondelle Ø20 Goupille Ø3x73 Boulon M10x35 Boulon M10x50 Boulon M10x25 Boulon M10x40 Boulon M10x190 Rondelle Ø10x32x3 Bague inox Bague...
  • Page 10 MONTAGE Ouvrir la caisse d’expédition 1. Posez la caisse sur une surface solide et plane 2. Coupez les bandes de cerclage et retirez le couvercle de la caisse. 3. Retirez à deux personnes le moteur, le réservoir, les roues et la barre de remorquage, les pieds de support, et le reste du matériel (se référer à...
  • Page 11 Étape 2. 1. Assemblez les essieux au réservoir d’huile sur les deux côtés avec les pièces suivantes : boulon M10x30 (c1), Rondelle Ø10 (d1), rondelle élastique Ø10 (e1) et écrou bloquant M10 (f1) 2. Installez les roues aux essieux sur les deux côtés avec : écrou 1/2-20UNF (g1) 3.
  • Page 12 Étape 3. 1. Prendre le cylindre et l’installer 2. Installez le moteur en utilisant : Boulon M10x45 (l1), Rondelle Ø10 (d1), rondelle élastique Ø10 (e1) et Écrou bloquant M10 (f1) 3. Assemblez le vérin ajusteur (de la croix de fendage) à la barre de remorquage en utilisant : Boulon M10x75 (h1), Rondelle Ø10 (d1) et Écrou bloquant M10 (f1) 4.
  • Page 13 Étape 4 1. Installez le vérin (L) du chargeur à la poutre en utilisant : Boulon M10x35 (o1), Rondelle Ø10 (d1) et Écrou bloquant M10 (f1) 2. Fixez le chargeur (partie 1) (K) sur la poutre sur les deux côtés en utilisant : Tige (Y), Rondelle Ø20 (m1) et Goupille Ø3x73 (n1) 3.
  • Page 14 Étape 5 1. Installez les tiges (N) à la partie principale en utilisant : Boulon M10x40 (r1), Écrou bloquant M10 (f1). 2. Assemblez la vanne de contrôle en utilisant : Boulon M10x190 (s1), Rondelle Ø10x32x3 (t1), Tube (c2) , Boulon M10x25 (q1), Écrou bloquant M10 (f1).
  • Page 15 Étape 5 Raccordez la tuyauterie comment montré sur le dessin p. 15...
  • Page 16 Étape 6 1. Installez les garde-boues (gauche et droite) sur réservoir d’huile des deux côtés en utilisant : Boulon M8x16 (w1), Rondelle Ø8 (x1), Écrou bloquant M8 (y1). 2. Assemblez la cage de protection (T) à la partie principale en utilisant : Boulon M10x30 (c1), Rondelle Ø10 (d1), Écrou bloquant M10 (f1).
  • Page 17 VUE ECLATEE p. 17...
  • Page 18 LISTE DES COMPOSANTS No. DESCRIPTION DESCRIPTION CACHE DE LA TIGE DE PROTECTION RACCORD MOTEUR TIGE DE PROTECTION BOULON M8X30 BOULON M10x30 RONDELLE ÉLASTIQUE 8 RONDELLE 10 CADRE DU RACCORD VIS M8X16 RONDELLE ÉLASTIQUE 10 ÉCROU M8 BAGUE INOX PLATEAU (GAUCHE) TUYAU D’ASPIRATION PLATEAU(DROIT) BOULON M8X16...
  • Page 19 RACCORD ENTRÉE DU TUYAU HUILE JOINT 18 JOINT 20 TUYAU D’HUILE CONTRÔLE VANNE RONDELLE ÉLASTIQUE 6 1/2”-1/2 JOINT DE TUYAU ÉCROU HEXAGONAL M6 M18x1.5-1/2 RACCORD BOULON DE DOUILLE HEX M6X25 GOUPILLE φ1.6x10 TIGE 4X20 TIGE 5x25B CROCHET (DROIT) TUBE DE POIGNEE RONDELLE DE TENSION CACHE DE POIGNEE CROCHET (GAUCHE)
  • Page 20 Declare that the following log splitters with engine motor brand name: Dichiara che le separatore di cepp con motore termico di marca: Modèle machine / moteur EP-F35TG: équipés d'un moteur 9cv Model machine / engine Modello macchina / motore Sont conformes à :...