Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CONFORAMA France SA
80 Boulevard du Mandinet
LOGNES
77432 Marne la Vallée Cedex 2
FRANCE
LSS1016MI17W
FR
GB

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Saba LSS1016MI17W

  • Page 1 LSS1016MI17W CONFORAMA France SA 80 Boulevard du Mandinet LOGNES 77432 Marne la Vallée Cedex 2 FRANCE...
  • Page 2 Nous vous remercions d’avoir choisi la qualité SABA. Ce produit a été créé par notre équipe de professionnels et selon la réglementation européenne. Pour une meilleure utilisation de votre nouvel appareil, nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel d’instructions et de le conserver pour toute référence ultérieure.
  • Page 3 environnements à caractère résidentiel; Mises en garde – des environnements du type chambres d’hôtes. • L’appareil doit être raccordé au réseau de distribution d’ e au Avant d'utiliser votre lave-linge séchant pour la en utilisant les ensembles de raccordement neufs fournis avec première fois, veuillez lire attentivement ce mode l’appareil, il convient de ne pas réutiliser des ensembles de d'emploi.
  • Page 4 • Ne pas laisser de la bourre s’accumuler autour du sèche-linge à (mousse de latex), les bonnets de douche, les textiles tambour. étanches, les articles doublés de caoutchouc et les • Une ventilation appropriée doit être fournie afin d’ é viter vêtements ou les oreillers comprenant des parties en un refoulement, à...
  • Page 5 Accessoires Vue d'ensemble du lave-linge séchant Description Bouchon de Tuyau d'arrivée Tuyau d'arrivée Support du transport d'eau C d'eau H (en tuyau de sortie option) (en option) Installation du lave-linge séchant Déballage du lave-linge séchant Déballez le lave-linge séchant et assurez-vous qu'il n'a pas été endommagé...
  • Page 6 Démontage des boulons de transport les pieds sont solidement fixés à l'appareil. Si ce n'est pas le Avant d'utiliser votre lave-linge cas, remettez-les dans leur position d'origine en les vissant séchant pour la première fois, vous manuellement ou avec une clé, puis serrez les écrous avec une devez d'abord démonter les boulons clé.
  • Page 7 manière à ce qu'ils touchent bien le sol puis serrez bien les écrous 2. Reliée à un embranchement de la canalisation d'évacuation de (voir étapes 1 à 3). l'évier. Branchement du tuyau d'arrivée d'eau Branchez le tuyau d'arrivée d'eau (voir illustration).
  • Page 8 Remarques : correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique de la Si la machine est livrée avec un support de tuyau d'évacuation, machine. installez-le de la manière indiquée sur les illustrations suivantes. • La prise doit pouvoir accueillir la fiche, et l'appareil doit être correctement et effectivement mis à...
  • Page 9 N'oubliez pas : Utilisation du lave-linge séchant Il ne faut en aucun cas laisser longtemps les vêtements dans la machine avant de les laver. Ils risqueraient de se recouvrir de Check-list et préparation au lavage taches et de moisissure. Lavez toujours les vêtements au plus vite. Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation afin d'éviter De même, les vêtements risquent de changer de couleur ou de se d'abîmer vos vêtements ou la machine.
  • Page 10 Remarque importante concernant les détergents Check-list et préparation au lavage Choisissez du détergent peu moussant (lessive en poudre, Videz bien toutes les poches. produit spécial pour lave-linge à tambour etc.) selon les types de Vérifiez les poches des vêtements à fibres (coton, fibre synthétique, laine, fragile), les couleurs, les laver et faites attention à...
  • Page 11 Attaches des vêtements : doivent être lavés séparément. S’ils sont lavés avec les vêtements Fermez les fermetures éclairs, boutonnez des adultes, ils risquent d’ ê tre infectés. Rallongez le temps de les boutons et accrochez les crochets. rinçage afin d’assurer un rinçage complet ne laissant aucune Attachez les ficelles ou les rubans.
  • Page 12 serviettes hygiéniques, imperméables, parapluies, bâches de Capacité de remplissage voiture, sacs de couchage, etc.) Type de fibre maximale 10,0 kg Mises en garde relatives à l'évacuation Coton 10,0 kg Évacuation dans le cas de vêtements normaux : Synthétique 5,0kg L'eau du lavage sort par le trou d'évacuation. Évacuation dans le Laine 2,0kg cas de vêtements imperméables ou en fibres :...
  • Page 13 Vêtements incompatibles avec les sèche-linge Vue d'ensemble du panneau de commande Ne mettez pas au sèche-linge les articles délicats (rideaux synthétiques, soie, laine, vêtements avec des inserts métalliques, Lavage/ bas en nylon) et les articles particulièrement volumineux séchage Favoris L/S 1 heure Coton éco (anoraks, couvertures, édredons, sacs de couchage, duvets).
  • Page 14 Remarques : 2. Mettez le produit de prélavage dans le compartiment I (si 1. Le panneau de commande de l'illustration n'est indiqué qu'à nécessaire). 3. Mettez le détergent dans le compartiment II. titre de référence, référez-vous toujours à celui de votre appareil option1 : détergent (en poudre).
  • Page 15 Les principaux programmes de lavage dépendent des types de Linge très sale, pur coton vêtements à laver. Sélectionnez les programmes de la manière blanc, lin (ex : nappes de tables 90 °C suivante : basses, nappes de cantines, • L/S 1 heure serviettes, draps).
  • Page 16 espacées a pour effet d'augmenter la quantité de mousse. Sélectionnez ce programme pour les vêtements délicats. • Bébé Le lavage est moins intense et la vitesse d'essorage moins Utilisez ce programme pour les vêtements de bébé : ils seront élevée qu'avec le programme Synthétique. Ce programme est mieux lavés et mieux rincés, dans l'intérêt de la protection de la recommandé...
  • Page 17 Le programme favori par défaut est le coton. La fonction prélavage apporte un cycle de lavage supplémentaire avant le lavage principal. Fonctions principales de la machine : • Trempage • Minuterie Une fois l'eau arrivée à un certain niveau, le linge trempe Cette touche sert à...
  • Page 18 avec la fonction verrouillage enfants activée. Tableau des programmes de lavage et de Pendant que le programme est en cours, appuyez en même séchage temps sur Fonction et sur Sélectionner pendant 3 secondes. Un Tableau des programmes de lavage et de séchage (220-240V) bip sonore retentit ;...
  • Page 19 détergent sans chlore pour cela. Entretien N’utilisez en aucun cas de la paille de fer. Avant de procéder à l'entretien, débranchez l'appareil ou Mise au rebut d'un lave-linge séchant gelé coupez l'alimentation, puis fermez le robinet. Si votre lave-linge séchant gèle en raison de températures négatives : 1.
  • Page 20 Nettoyage du filtre du robinet : 3. Lancez n'importe quel programme à l'exception du lavage seul ou de l'évacuation seule. L'éventuelle eau restant dans le tuyau 1. Fermez le robinet. d'arrivée d'eau s'écoule pendant environ 40 secondes. 2. Sélectionnez n'importe quel programme à 4.
  • Page 21 Après avoir ôté le panneau d'entretien, procédez de la manière suivante : Débranchez l'appareil avant le lavage afin d'éviter tout risque de choc électrique. Quand vous avez fini d'utiliser la machine, débranchez-la et fermez bien la porte afin d'éviter que des enfants ne puissent s'y 1.
  • Page 22 Problèmes Cause Solution Dépannage Les vêtements se lavent Problèmes Cause Solution normalement, Vérifiez que la porte CTN endommagé, mais la fonction Problème de est bien fermée. canalisation de de chauffage est chauffage Vérifiez que chauffage usée. inopérante. l'appareil Contactez le centre est branché...
  • Page 23 Problèmes Cause Solution Problèmes Cause Solution Le tuyau d'arrivée Sélectionnez un d'eau n'est pas programme qui raccordé de manière convient. Les vêtements sont étanche. Fixez correctement Mettez la quantité De l'eau déborde Le résultat du lavage trop sales. Vous Fuite au niveau du le tuyau d'arrivée de lessive adéquate, par le dessous de la...
  • Page 24 Affichage à Élimination des problèmes Description Cause Solution l'écran Affichage à Le tuyau Lavez le tuyau Description Cause Solution l'écran d’ é vacuation d'évacuation Refermez bien est bouché ou remettez- Problème La portée est la porte, puis ou tordu le droit. Lavez Problème du d'évacuation mal fermée.
  • Page 25 Annexe Afin d'éviter tout risque d'incendie, de choc électrique ou d'autres accidents, veuillez noter le point suivant : Étiquette • Ne branchez pas l'appareil sur une autre tension que celle Les symboles sur le tissu et sur l'étiquette vous aideront à choisir indiquée sur la plaque signalétique.
  • Page 26 Spécifications du produit Fiche produit Marque SABA Paramètre Modèle LSS1016MI17W CHARGE NORMALE 10,0 kg Code produit 618668 CAPACITÉ DE SÉCHAGE 7,0 kg Classe sur une échelle de A TENSION NOMINALE 220-240 V ~ Classe d'efficacité énergétique (plus efficace) à G (moins COURANT MAX.
  • Page 27 Consommation annuelle Enlèvement des appareils ménagers usagés Consommation d’ é nergie : 1360 estimée pour un foyer de quatre personnes, utilisant La directive européenne 2012/19/EU sur les Déchets des Consommation d’ e au : 26000 L toujours le séchage (200 cycles) Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que Consommation annuelle les appareils ménagers usages ne soient pas jetés dans le...
  • Page 28 Thank you for choosing SABA quality. This product has been developed by our team of professional and according to European regulations. In order to get the most out of your new appliance, we recommend that you read this instruction manual carefully and keep it for future reference.
  • Page 29 • The appliances shall be connected to the water mains using Safety Precautions new hose-sets supplied with the appliance, old hose-sets should not be reused. Before using your washer dryer machine please read • The ventilation openings must not be obstructed by a carpet. this manual carefully and keep it for future reference.
  • Page 30 • Exhaust air must not be discharged into a flue which is used for – Remove all objects from pockets such as lighters and exhausting fumes from appliances burning gas or other fuels. matches. The appliance must not be installed behind a lockable door, a •...
  • Page 31 Accessories Overview of washer dryer machine Component Transport Hole Inlet Pipe C Inlet Pipe H Outlet Hose Plug (optional) Support (optional) Install washer dryer machine Unpacking the washer dryer machine Unpack your washer dryer machine and check if there is any damage during the transportation.
  • Page 32 Remove transport bolts 2. After positioning the washer dryer Before using this washer dryer machine, press four corners on top cover of machine, transport bolts must be washer dryer machine in sequence. If the removed from the backside of this washing machine is not stable when being machine.
  • Page 33 Install inlet pipe 2. Connect it to the branch drain pipe of the trough. 1. Connect the elbow to tap and fasten it clockwise. 2. Connect the other end of inlet pipe to the inlet valve at the backside of washing machine and fasten the pipe tightly clockwise.
  • Page 34 Notes: • Do not use multi-purpose plug or socket as extension cord. If the machine has outlet hose support, please install it like the • Do not connect and pull out plug with wet hand. following pictures. • When connecting and pulling out the plug, hold the plug tightly and then pull it out.
  • Page 35 Keep in Mind: Operate washer dryer machine Never put the clothes to be washed in washer dryer machine for a long period of time. Otherwise it may get moldy and cause spots. Checklist and Preparation before Washing Clothes Therefore, please wash the clothes in time. The clothes also may Please read this operation method carefully to avoid the troubles get color changed or distorted if they are not washed according of washing machine and damages of clothes.
  • Page 36 For the clothes to be washed, they are classified according products), colors, washing temperatures, dirty degrees and types. Otherwise, excessive bubbles may be generated and overflowed to the following characteristics: out of the drawer so that accidents may take place. The symbol types of care labels: the clothes to be washed are Bleacher belongs to alkali type and can damage clothes, so it is classified into cotton, blended fiber, synthetic fiber, silk, wool and...
  • Page 37 such as white sockets, collars and sleeves etc. shall be It is suggested to put bras into the hand washed before being put into washing machine to pillow slip with zip or buttons sealed to achieve more ideal washing effects. prevent the steel wire from popping out Please use powder or liquid detergents.
  • Page 38 otherwise the other articles can be stained with dust and thrum before dry them. etc. Preferably, black clothes and cotton clothes shall be washed To ensure quality dry the textiles, please classify them according separately because they can easily get stained with the thrums of to their kinds and the drying temperature.
  • Page 39 Notes: View of control panel 1. The Control panel line chart is for reference only, Please refer to real product as standard. Lavage/ 2. The Control panel could be changed without written notice. séchage Favoris L/S 1 heure Coton éco Please visit the website of Washing Machine or call up the service Coton Sport...
  • Page 40 3. Fill detergent into Case II. Seriously besmirched, pure option1: detergent (powder). option2 (liquid) white cotton or flax (for 4. Fill softener into Case   (when necessary). 90 °C example: coffee table cloths, Notes: canteen table cloths, towels, • As for the agglomerated or ropy detergent or additive, before bed sheets) they are poured into the detergent box, it is suggested to use Moderately besmirched,...
  • Page 41 PLEASE NOTE: to protect the clothes, the lower spin speed shall • Bébé (Baby care) be selected for delicate textiles. You can select this procedure to wash your baby’s clothes; it can The main washing procedures depend on the types of the clothes make the baby’s wear cleaner and make the rinse performance to be washed.
  • Page 42 recommended for the articles to be washed softly. Delay function can be set with this button, the delaying time is • Laine (Wool) 0-24 H. You can select this procedure to wash the wool textiles labeled Set the Delay function: with “Machine Wash”.
  • Page 43 then the motor do not rotate. Press “Fonction and Sélectionner” (Function and Select) together • Défroissant (Anti -crease) 3 seconds during the running procedure, the buzzer will beep, Anti -crease function can be used to reduce the wrinkles of “Démarrage/pause” (Start/Pause) button as well as the rotary clothes.
  • Page 44 Table of washing and drying procedures Maintenance Table of Washing and drying Procedures(220-240V) Before your maintenance starts, please do pull out the power plug or disconnect power and close the tap. • Solvents are forbidden to avoid that the washer dryer machine is damaged, and toxic gases are generated or exploded.
  • Page 45 Dispose a Frozen Washer dryer Machine Clean detergent box and grooves When the temperature drops below zero and your washer dryer Clean detergent drawer and grooves machine gets frozen, you may: 1. Press down the arrow location on softener 1. Disconnect the power supply for the machine. cover inside the drawer.
  • Page 46 3. Reconnect the inlet pipe. draining due to objects such as safety pins, coins etc. blocking the pump. 4. Open the tap and make sure there is no water leakage. 5. Close the tap. The Service panel proceed as follows: Notes: Generally, the tap filter is washed first and then the filter in washing machine will be washed.
  • Page 47 Troubles Reason Solution Troubleshooting The connection Check and fasten between inlet pipe water pipes. Clean Troubles Reason Solution or outlet hose and up outlet hose and Check if the door is Water leakage tap or washing ask a specialized closed tightly. machine is not tight.
  • Page 48 Troubles Reason Solution Remove the problems Clean and wipe the box. Display LED Description Reason Solution Washing powder Detergent residues Use liquid Door is Restart after is dampened and in the box detergents or the not closed the door is agglomerated.
  • Page 49 Display LED Description Reason Solution Appendix Outlet hose Wash and is blocked straighten Care Label or twisted outlet hose. The label and sign on the fabric can help you to choose the best Drain problem Drain pump is Wash drain way to launder your clothes.
  • Page 50 Product specifications To avoid fire, electrical shock and other accidents, please remember the following reminding: Parameter • Only the voltage indicated in power label can be used. If you Washing Capacity 10.0kg are not clear of the voltage at home, please contact the local Drying Capacity 7.0kg power bureau.
  • Page 51 Energy consumption: 1360kWh always using the drier (200 Water consumption: 26000L Brand SABA cycle) Model LSS1016MI17W Estimated annual consumption Product Code 618668 for a four-person household, Energy consumption: 260kWh A class on a scale of A (more Energy efficiency class...
  • Page 52 Disposal of old electrical appliances The European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and recycling of the materials they contain, and reduce the impact on human health and the environment.