Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21

Liens rapides

PerfectCoffee MC08
DE
4
Kaffeemaschine
Bedienungsanleitung
EN
13
Coffee-Maker
Operating Manual
FR
21
Cafetière électrique
Notice d'emploi
ES
30
Máquina de café
Instrucciones d'uso
IT
39
Macchina per caffè
Istruzioni d'uso
NL
48
Koffiezetapparaat
Gebruiksaanwijzing
DA
57
Kaffemaskine
Betjeningsvejledning
SV
65
Kaffebryggare
Bruksanvisning
NO
73
Kaffemaskin
Bruksanvisning
FI
81
Kahvinkeitin
Käyttöohje
PL
89
Ekspres do kawy
Instrukcja obsługi
RU
98
Кофеварка
Инструкция по эксплуатации
CS
107 Kávovar
Návod k obsluze
SK
115
Kávovar
Návod na obsluhu

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dometic GROUP Waeco PerfectCoffee MC 08

  • Page 1 PerfectCoffee MC08 Kaffeemaschine Kaffebryggare Bedienungsanleitung Bruksanvisning Coffee-Maker Kaffemaskin Operating Manual Bruksanvisning Cafetière électrique Kahvinkeitin Notice d’emploi Käyttöohje Máquina de café Ekspres do kawy Instrucciones d’uso Instrukcja obsługi Macchina per caffè Кофеварка Istruzioni d’uso Инструкция по эксплуатации Koffiezetapparaat 107 Kávovar Gebruiksaanwijzing Návod k obsluze Kaffemaskine Kávovar...
  • Page 2 PerfectCoffee MC08...
  • Page 3 PerfectCoffee MC08...
  • Page 4: Table Des Matières

    Erklärung der Symbole PerfectCoffee MC08 Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter. Inhaltsverzeichnis Erklärung der Symbole ........4 Sicherheitshinweise .
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise PerfectCoffee MC08 Abb. 1 5, Seite 3: Diese Angabe weist Sie auf ein Element in einer Abbil- dung hin, in diesem Beispiel auf „Position 5 in Abbildung 1 auf Seite 3“. Sicherheitshinweise Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden: ...
  • Page 6: Sicherheit Beim Betrieb Des Gerätes

    Lieferumfang PerfectCoffee MC08 Sicherheit beim Betrieb des Gerätes WARNUNG!  Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer physi- schen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Un- erfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Produkt sicher zu benutzen, sollten dieses Produkt nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person nutzen.
  • Page 7: Technische Beschreibung

    Technische Beschreibung PerfectCoffee MC08 Technische Beschreibung Die Kaffeemaschine MC08 ist für den Einsatz in LKWs gedacht und wird an eine 12-Vg-Spannungsquelle (Art.-Nr. MC-8-12LX/N) oder an eine 24-Vg- Spannungsquelle (Art.-Nr. MC-8-24LX/N) angeschlossen, z. B. am Bord- netz. Sie kann Kaffee oder Tee für bis zu acht kleine Tassen aufbrühen. Die Zuleitung muss mit einer Sicherung von mindestens 20 A abgesichert sein.
  • Page 8 Kaffeemaschine aufstellen PerfectCoffee MC08 ACHTUNG! Montieren Sie das Gerät nur an oder auf Flächen, die hitze- und feuchtigkeitsbeständig sind. Sie können die Kaffeemaschine mit der Wandhalterung an einer Wand (Abb. 3, Seite 3) oder mit dem Standsockel auf einer ebenen Fläche befestigen (Abb.
  • Page 9: Kaffeemaschine Bedienen

    Kaffeemaschine bedienen PerfectCoffee MC08 Kaffeemaschine bedienen WARNUNG! Benutzen Sie das Gerät nicht während der Fahrt, sondern nur bei stehendem Fahrzeug. ACHTUNG! Nehmen Sie ausgelaufene Flüssigkeit bitte sofort auf. Ein Ein- dringen von Feuchtigkeit in das Gerät kann Schäden an der Elektronik hervorrufen.
  • Page 10: Kaffeemaschine Pflegen Und Reinigen

    Kaffeemaschine pflegen und reinigen PerfectCoffee MC08 ➤ Füllen Sie Kaffeemehl entsprechend der gewünschten Tassenanzahl in den Filter. ACHTUNG! Stellen Sie die Kanne nur mit Deckel unter den Filterhalter. Wird der Deckel nicht aufgesetzt, ist der Tropfschutz verschlossen und der Kaffeefilter läuft über. ➤...
  • Page 11: Gewährleistung

    Gewährleistung PerfectCoffee MC08 ➤ Entkalken Sie das Gerät regelmäßig (nach ca. 30 – 40 Brühvorgängen) und verwenden Sie dazu handelsübliche Entkalkungsmittel. Wenden Sie diese nach Angaben des Herstellers an. Gewährleistung Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (Adressen siehe Rückseite der Anleitung) oder an Ihren Fachhändler.
  • Page 12: Technische Daten

    Technische Daten PerfectCoffee MC08 Technische Daten PerfectCoffee MC08 Art.-Nr.: MC-8-12LX/N MC-8-24LX/N Anschlussspannung: 12 Vg 24 Vg Leistungaufnahme: ca. 200 W ca. 360 W Füllmenge: 750 ml (entspricht ca. 8 Tassen) Brühdauer: 25 – 30 min (Versorgungs- 15 – 20 min (Versorgungs- spannung 13,5 V) spannung 26 V) Abmessungen B x H x T:...
  • Page 13: Explanation Of Symbols

    Explanation of symbols PerfectCoffee MC08 Please read this instruction manual carefully before first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this instruction manual along with it. Contents Explanation of symbols ........13 Safety instructions .
  • Page 14: Safety Instructions

    Safety instructions PerfectCoffee MC08 Safety instructions The manufacturer accepts no liability for damage in the following cases:  Damage to the product resulting from mechanical influences  Alterations to the product without express permission from the manu- facturer  Use for purposes other than those described in the operating manual General safety WARNING! ...
  • Page 15: Scope Of Delivery

    Scope of delivery PerfectCoffee MC08 Operating the appliance safely WARNING!  People (including children) whose physical, sensory or mental capacities or whose lack of experience or knowledge prevent them from using this product safely should not use it without the supervision or instruction of a responsible person.
  • Page 16: Technical Description

    Technical description PerfectCoffee MC08 Technical description The MC08 coffee maker is intended for use in lorries and is connected to a 12 Vg power supply (item no. MC-8-12LX/N) or a 24 Vg power supply (item no. MC-8-24LX/N), e.g. on-board supply. It can make coffee or tea for up to eight small cups.
  • Page 17 Installing the coffee maker PerfectCoffee MC08 NOTICE! Only install the appliance on surfaces which are heat-resistant and damp-proof. You can mount the coffee maker on a wall using the wall bracket (fig. 3, page 3) or you can use the base plate for a flat surface (fig. 5, page 3). Mounting on the wall ➤...
  • Page 18: Using The Coffee Maker

    Using the coffee maker PerfectCoffee MC08 Using the coffee maker WARNING! Only use the appliance when the vehicle is stationary, not during journeys. NOTICE! If any liquid leaks out, clear it up immediately. Damage to the elec- tronics may be caused by moisture entering the appliance. Before initial use ➤...
  • Page 19: Maintaining And Cleaning The Coffee Maker

    Maintaining and cleaning the coffee maker PerfectCoffee MC08 ➤ Place the required amount of coffee for the number of cups to be brewed in the filter. NOTICE! Position the pot with its lid under the filter holder. If the lid is not on, the drip protection stays closed and the coffee filter will overflow.
  • Page 20: Warranty

    Warranty PerfectCoffee MC08 Warranty The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the manufacturer's branch in your country (see the back of the instruction manual for the addresses) or your retailer. For repair and guarantee processing, please include the following docu- ments when you send in the device: ...
  • Page 21: Explication Des Symboles

    Explication des symboles PerfectCoffee MC08 Veuillez lire ce manuel attentivement avant de mettre l'appareil en service et conservez-le. En cas de passer le produit, veuillez le trans- mettre au nouvel acquéreur. Sommaire Explication des symboles....... . . 21 Consignes de sécurité...
  • Page 22: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité PerfectCoffee MC08 Consignes de sécurité Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dans les cas suivants :  des influences mécaniques ayant endommagé le matériel  des modifications apportées au produit sans autorisation explicite de la part du fabricant ...
  • Page 23: Consignes De Sécurité Concernant Le Fonctionnement De L'appareil

    Contenu de la livraison PerfectCoffee MC08 Consignes de sécurité concernant le fonctionne- ment de l’appareil AVERTISSEMENT !  Ne laissez pas des personnes (enfants compris) incapables d’utiliser le produit de manière sûre, en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales ou de leur manque d’expérience ou de connaissances, utiliser ce produit sans surveillance.
  • Page 24: Description Technique

    Description technique PerfectCoffee MC08 Description technique La cafetière MC08 est conçue pour être utilisée dans des poids lourds et doit être raccordée à une source de tension de 12 Vg (n° d’art. MC-8-12LX/N) ou à une source de tension de 24 Vg (n° d’art. MC-8-24LX/N), p. ex. au ré- seau de bord.
  • Page 25 Mise en place de la cafetière électrique PerfectCoffee MC08 AVIS ! Montez l’appareil uniquement sur des surfaces résistant à la cha- leur et à l’humidité. Vous pouvez fixer la cafetière électrique sur un mur (fig. 3, page 3) grâce à la fixation murale ou sur une surface plane avec le socle (fig.
  • Page 26: Utilisation De La Cafetière Électrique

    Utilisation de la cafetière électrique PerfectCoffee MC08 Utilisation de la cafetière électrique AVERTISSEMENT ! N’utilisez pas l’appareil lorsque le véhicule circule, mais unique- ment à l’arrêt. AVIS ! Veuillez retirer aussitôt tout liquide répandu. Du liquide pénétrant dans l’appareil peut entraîner des dommages de l’électronique. Avant la première utilisation ➤...
  • Page 27: Entretien Et Nettoyage De La Cafetière Électrique

    Entretien et nettoyage de la cafetière électrique PerfectCoffee MC08 ➤ Ouvrez le compartiment du filtre et insérez un filtre à café (taille 2) dans le porte-filtre (fig. 5 A, page 3). ➤ Remplissez le filtre de café moulu en fonction du nombre de tasses sou- haité.
  • Page 28: Garantie

    Garantie PerfectCoffee MC08 ➤ Essuyez l’appareil avec un chiffon humide. ➤ Procédez régulièrement au détartrage de l’appareil (toutes les 30 à 40 préparations environ) en utilisant un agent détartrant normal, disponible dans le commerce. Pour son utilisation, veuillez suivre les instructions du fabricant.
  • Page 29: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques PerfectCoffee MC08 Caractéristiques techniques PerfectCoffee MC08 Réf. : MC-8-12LX/N MC-8-24LX/N Tension de raccorde- 12 V g 24 V g ment : Puissance absorbée : env. 200 W env. 360 W Capacité : 750 ml (correspond à env. 8 tasses) Durée de la préparation 25 à...
  • Page 30: Aclaración De Los Símbolos

    Aclaración de los símbolos PerfectCoffee MC08 Antes de poner en funcionamiento el producto, lea atentamente estas instrucciones y consérvelas para futuras consultas. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instruc- ciones. Índice Aclaración de los símbolos ....... 30 Indicaciones de seguridad .
  • Page 31: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad PerfectCoffee MC08 Indicaciones de seguridad El fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocurridos en los siguientes casos:  daños en el producto debido a influencias mecánicas  modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabricante ...
  • Page 32: Seguridad Durante El Funcionamiento Del Aparato

    Volumen de entrega PerfectCoffee MC08 Seguridad durante el funcionamiento del aparato ¡ADVERTENCIA!  Las personas (incluidos los niños) que, debido a sus capacida- des físicas, sensoriales o mentales, a su falta de experiencia o a desconocimiento, no pueden utilizar el producto de forma segura, no tienen permitido utilizar este producto sin la vigilan- cia y las instrucciones de una persona sobre la que recae tal responsabilidad.
  • Page 33: Descripción Técnica

    Descripción técnica PerfectCoffee MC08 Descripción técnica La cafetera MC08 está diseñada para su uso en camiones y se conecta a una fuente de tensión de 12 Vg (n.° art. MC-8-12LX/N) o a una fuente de tensión de 24 Vg (n.° art. MC-8-24LX/N), p. ej. a la alimentación de tensión del vehículo.
  • Page 34 Colocación de la cafetera PerfectCoffee MC08 ¡AVISO! El aparato solo se puede montar en superficies resistentes al calor y a la humedad. Puede fijar la cafetera a una pared con el soporte indicado para ello (fig. 3, página 3) o a una superficie plana con el alojamiento correspondiente (fig.
  • Page 35: Manejo De La Cafetera

    Manejo de la cafetera PerfectCoffee MC08 Manejo de la cafetera ¡ADVERTENCIA! No utilice el aparato mientras conduzca, sino sólo con el vehículo parado. ¡AVISO! Recoja inmediatamente los líquidos que se hayan derramado. Si penetra humedad en el aparato se pueden producir daños en el sistema electrónico.
  • Page 36: Cuidado Y Limpieza De La Cafetera

    Cuidado y limpieza de la cafetera PerfectCoffee MC08 ➤ Ponga en el filtro la cantidad de café molido que corresponda al número de tazas deseado. ¡AVISO! Coloque la jarra con su tapadera debajo del soporte del filtro. Si no coloca la tapa, el sistema antigoteo estará cerrado y se derramará el agua filtrada.
  • Page 37: Garantía Legal

    Garantía legal PerfectCoffee MC08 ➤ Descalcifique regularmente el aparato (tras aprox. 30-40 procesos de hervido) usando para ello descalcificadores de uso corriente según las in- dicaciones del fabricante. Garantía legal Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a la sucursal del fabricante de su país (ver direcciones en el dorso de estas instrucciones) o a su establecimiento especializado.
  • Page 38: Datos Técnicos

    Datos técnicos PerfectCoffee MC08 Datos técnicos PerfectCoffee MC08 Art. n.º: MC-8-12LX/N MC-8-24LX/N Tensión de conexión: 12 V g 24 V g Consumo de potencia: 200 W aprox. 360 W aprox. Cantidad de llenado: 750 ml (aprox. 8 tazas) Duración del proceso: 25-30 min (tensión de ali- 15-20 min (tensión de ali- mentación 13,5 V)
  • Page 39: Spiegazione Dei Simboli

    Spiegazione dei simboli PerfectCoffee MC08 Prima di effettuare la messa in funzione, leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e, nel caso in cui il prodotto venga consegnato ad un altro utente, consegnare anche le relative istruzioni. Indice Spiegazione dei simboli ........39 Indicazioni di sicurezza .
  • Page 40: Indicazioni Di Sicurezza

    Indicazioni di sicurezza PerfectCoffee MC08 Indicazioni di sicurezza Il produttore non si assume nessuna responsabilità per danni nei seguenti casi:  danni al prodotto dovuti a influenze meccaniche  modifiche al prodotto senza esplicita autorizzazione del produttore  impiego per altri fini rispetto a quelli descritti nel manuale di istruzioni Sicurezza generale AVVERTENZA! ...
  • Page 41: Sicurezza Durante Il Funzionamento Dell'apparecchio

    Dotazione PerfectCoffee MC08 Sicurezza durante il funzionamento dell’apparec- chio AVVERTENZA!  Persone (bambini compresi) che a causa della proprie capacità fisiche, sensoriali o mentali, oppure che a causa della propria inesperienza e scarsa conoscenza non siano in grado di utiliz- zare il prodotto in modo sicuro, devono evitare di utilizzarlo se non in presenza e seguendo le istruzioni di una persona per loro responsabile.
  • Page 42: Uso Conforme Alla Destinazione

    Uso conforme alla destinazione PerfectCoffee MC08 Uso conforme alla destinazione La macchina per caffè MC08 serve per preparare fino a otto tazze piccole di caffè. Descrizione tecnica La macchina per caffè MC08 è pensata per l’impiego in autocarri e viene col- legata a una fonte di tensione da 12 Vg (n.
  • Page 43: Installazione Della Macchina Per Caffè

    Installazione della macchina per caffè PerfectCoffee MC08 Installazione della macchina per caffè AVVERTENZA!  Optare per un luogo di montaggio che non possa mai provocare lesioni ai passeggeri. Assicurarsi che durante il montaggio dell’apparecchio il funzionamento dell’airbag non venga ostaco- lato.
  • Page 44: Uso Della Macchina Per Caffè

    Uso della macchina per caffè PerfectCoffee MC08 NOTA È possibile collegare la macchina per caffè anche direttamente alla batteria. Nell’esecuzione osservare che: – l’allacciamento deve essere protetto da un fusibile proprio da 20 A. – Il cavo di allacciamento non deve superare una lunghezza di 5 m (con 12 V) o 11 m (con 24 V).
  • Page 45 Uso della macchina per caffè PerfectCoffee MC08 AVVISO!  Non versare mai acqua nell’apparecchio quando è caldo. Spe- gnere l’apparecchio e lasciarlo raffreddare per circa 10 min.  Non adoperare mai acqua bollente. Non riempire il serbatoio neppure con latte, caffè già preparato, tè o altri liquidi. In questo modo la macchina per caffè...
  • Page 46: Cura E Pulizia Della Macchina Per Caffè

    Cura e pulizia della macchina per caffè PerfectCoffee MC08 Cura e pulizia della macchina per caffè AVVERTENZA! Prima di effettuare la pulizia, staccare l’apparecchio dalla rete CC. AVVISO! Pericolo di danni!  Non lavare mai l’apparecchio sotto acqua corrente e non im- mergerlo in acqua per risciacquarlo.
  • Page 47: Smaltimento

    Smaltimento PerfectCoffee MC08 Smaltimento ➤ Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi contenitori di riciclaggio. Quando il prodotto viene messo fuori servizio definitivamente, informarsi al centro di riciclaggio più vicino, oppure presso il proprio rivenditore specializzato, sulle prescrizioni adeguate concernenti lo smaltimento.
  • Page 48: Verklaring Van De Symbolen

    Verklaring van de symbolen PerfectCoffee MC08 Lees deze handleiding voor de ingebruikneming zorgvuldig door en bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven van het product aan de gebruiker. Inhoudsopgave Verklaring van de symbolen....... 48 Veiligheidsinstructies .
  • Page 49: Veiligheidsinstructies

    Veiligheidsinstructies PerfectCoffee MC08 Veiligheidsinstructies De fabrikant kan in de volgende gevallen niet aansprakelijk worden gesteld voor schade:  beschadiging van het product door mechanische invloeden  veranderingen aan het product zonder uitdrukkelijke toestemming van de fabrikant  gebruik voor andere dan de in de handleiding beschreven toepassingen Algemene veiligheid WAARSCHUWING! ...
  • Page 50: Veiligheid Bij Het Gebruik Van Het Toestel

    Omvang van de levering PerfectCoffee MC08 Veiligheid bij het gebruik van het toestel WAARSCHUWING!  Personen (ook kinderen) die door hun fysieke, sensorische of geestelijke vaardigheden, of hun onervarenheid of onwetend- heid niet in staat zijn om het product veilig te gebruiken, mogen dit niet zonder toezicht of instructie door een verantwoordelijke persoon doen.
  • Page 51: Technische Beschrijving

    Technische beschrijving PerfectCoffee MC08 Technische beschrijving De koffiemachine MC08 is voor het gebruik in vrachtwagens bestemd en wordt op een 12-Vg-spanningsbron (art.-nr. MC-8-12LX/N) of aan een 24- Vg-spanningsbron (art.-nr. MC-8-24LX/N) aangesloten, bijv. aan het boord- net. Ze kan koffie of thee voor max. acht kleine kopjes maken. De toevoerleiding moet met een zekering van minstens 20 A zijn beveiligd.
  • Page 52 Koffiemachine opstellen PerfectCoffee MC08 U kunt de koffiemachine met de wandhouder aan een muur (afb. 3, pag. 3) of met een standsokkel op een effen oppervlak bevestigen (afb. 5, pag. 3). Aan de muur monteren ➤ Monteer de wandhouder met twee schroeven, schijven en moeren van de grootte M 4 op een geschikte muur (afb.
  • Page 53: Koffiemachine Bedienen

    Koffiemachine bedienen PerfectCoffee MC08 Koffiemachine bedienen WAARSCHUWING! Gebruik het toestel niet tijdens het rijden, maar alleen als het voer- tuig stilstaat. LET OP! Neem gelektevloeistof onmiddellijk op. Het indringen van vocht in het toestel kan schade aan de elektronica veroorzaken. Voor het eerste gebruik ➤...
  • Page 54: Koffiemachine Onderhouden En Reinigen

    Koffiemachine onderhouden en reinigen PerfectCoffee MC08 LET OP! Plaats de kan alleen met deksel onder de filterhouder. Wordt het deksel er niet op gezet, dan is de druppelstop gesloten en de kof- fiefilter loopt over. ➤ Plaats de koffiekan onder de filterhouder. Daardoor wordt de druppelstop geopend en het water kan door de filter in de kan lopen.
  • Page 55: Garantie

    Garantie PerfectCoffee MC08 Garantie De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is, wendt u zich tot het filiaal van de fabrikant in uw land (adressen zie achter- kant van de handleiding) of tot uw speciaalzaak. Voor de afhandeling van de reparatie of garantie dient u de volgende docu- menten mee te sturen: ...
  • Page 56: Technische Gegevens

    Technische gegevens PerfectCoffee MC08 Technische gegevens PerfectCoffee MC08 Artikelnr.: MC-8-12LX/N MC-8-24LX/N Aansluitspanning: 12 Vg 24 Vg Opgenomen vermogen: ca. 200 W ca. 360 W Inhoud: 750 ml (komt ongeveer overeen met 8 kopjes) Koffiezetduur: 25 - 30 min (voedings- 15 - 20 min (voedings- spanning 13,5 V) spanning 26 V) Afmetingen b x h x d:...
  • Page 57: Forklaring Af Symbolerne

    Forklaring af symbolerne PerfectCoffee MC08 Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før ibrugtagning, og gem den. Giv den til brugeren, hvis du giver produktet videre. Indholdsfortegnelse Forklaring af symbolerne ....... . . 57 Sikkerhedshenvisninger.
  • Page 58: Sikkerhedshenvisninger

    Sikkerhedshenvisninger PerfectCoffee MC08 Sikkerhedshenvisninger Producenten påtager sig intet ansvar for skader i følgende tilfælde:  Beskadigelser på produktet på grund af mekanisk påvirkning  Ændringer på produktet uden udtrykkelig tilladelse fra producenten  Anvendelse til andre formål end dem, der er beskrevet i vejledningen Generel sikkerhed ADVARSEL! ...
  • Page 59: Leveringsomfang

    Leveringsomfang PerfectCoffee MC08  El-apparater er ikke legetøj! Opbevar og anvend apparatet uden for børns rækkevidde.  Anvend kun apparatet under opsyn og ikke i det fri.  Anvend ikke apparatet til at lave kaffe, mens du kører.  Apparatet må kun anvendes i køretøjer, hvis motoren er stand- set.
  • Page 60: Opstilling Af Kaffemaskinen

    Opstilling af kaffemaskinen PerfectCoffee MC08 En drypsikring forhindrer, at der løber vand ud af filteret, hvis kanden tages ud af maskinen, før kaffen er færdig. Kaffemaskinen kobler automatisk fra, når kaffen er færdig. Betjeningselementer Kaffemaskinen har følgende betjeningselementer: Nr. på Betegnelse fig.
  • Page 61: Betjening Af Kaffemaskinen

    Betjening af kaffemaskinen PerfectCoffee MC08 Montering på en flade ➤ Montér soklen på en egnet flade med fire rundhovedskruer, skiver og mø- trikker i størrelsen M 3 (fig. 5 A, side 3). Skruehovedernes diameter må ikke være større end 6,5 mm. ➤...
  • Page 62 Betjening af kaffemaskinen PerfectCoffee MC08 Sådan laves der kaffe BEMÆRK Det varer 15-20 minutter at lave otte kopper kaffe (forsyningsspæn- ding 26 V). VIGTIGT!  Fyld aldrig vand i apparatet, mens det er varmt. Sluk for apparatet, og lad det køle af i ca. 10 min. ...
  • Page 63: Vedligeholdelse Og Rengøring Af Kaffemaskinen

    Vedligeholdelse og rengøring af kaffemaskinen PerfectCoffee MC08 Vedligeholdelse og rengøring af kaffe- maskinen ADVARSEL! Afbryd apparatet fra DC-nettet før hver rengøring. VIGTIGT! Fare for beskadigelse!  Rengør aldrig apparatet under rindende vand eller i opvaske- vand.  Anvend ikke skrappe rengøringsmidler eller hårde genstande ved rengøringen, da de kan beskadige apparatet.
  • Page 64: Bortskaffelse

    Bortskaffelse PerfectCoffee MC08 Bortskaffelse ➤ Bortskaf så vidt muligt emballagen sammen med det tilsvarende genbrugsaffald. Hvis du tager produktet endegyldigt ud af drift, skal du kontakte det nærmeste recyclingcenter eller din faghandel for at få de pågæl- dende forskrifter om bortskaffelse. Tekniske data PerfectCoffee MC08 Art.nr.:...
  • Page 65: Förklaring Till Symboler

    Förklaring till symboler PerfectCoffee MC08 Läs igenom anvisningarna noga innan produkten tas i drift. Spara bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Innehållsförteckning Förklaring till symboler ........65 Säkerhetsanvisningar .
  • Page 66: Säkerhetsanvisningar

    Säkerhetsanvisningar PerfectCoffee MC08 Säkerhetsanvisningar Tillverkaren övertar inget ansvar för skador i följande fall:  skador på produkten, orsakade av mekanisk påverkan  ändringar som utförts utan uttryckligt medgivande från tillverkaren  ej ändamålsenlig användning Allmän säkerhet VARNING!  Dra aldrig ut stickkontakten ur uttaget genom att dra i anslut- ningskabeln.
  • Page 67: Leveransomfattning

    Leveransomfattning PerfectCoffee MC08 Säkerhet under användning VARNING!  Personer (och barn), som på grund av fysiska, sensoriska eller mentala funktionshinder eller på grund av oerfarenhet eller ovetande inte kan använda produkten på ett säkert sätt, bör inte använda denna produkt utan uppsikt eller hjälp av en ansvarig person.
  • Page 68: Teknisk Beskrivning

    Teknisk beskrivning PerfectCoffee MC08 Teknisk beskrivning Kaffebryggaren MC08 är avsedd för användning i lastbilar och ansluts till en 12-Vg-spänningskälla (artikelnummer MC-8-12LX/N) eller till en 24-Vg- spänningskälla (artikelnummer MC-8-24LX/N), t.ex. till elsystemet. Du kan brygga upp till åtta små koppar kaffe eller te. Kabeln måste säkras med minst en 20 A-säkring.
  • Page 69: Användning Av Kaffebryggaren

    Användning av kaffebryggaren PerfectCoffee MC08 Montering på väggen ➤ Montera vägghållaren med två skruvar, brickor och muttrar av storlek M 4 på en lämplig vägg (bild 3 A, sida 3). ➤ Skjut på apparaten på vägghållaren (bild 3 B, sida 3). Apparaten måste haka fast i vägghållaren.
  • Page 70 Användning av kaffebryggaren PerfectCoffee MC08 ➤ Häll ut vattnet. ➤ Spola ur vattenbehållaren, filterhållaren och kannan med hett vatten. Brygga kaffe ANVISNING Bryggtiden för åtta koppar är cirka 15 – 20 minuter (spänningsför- sörjning 26 V). OBSERVERA!  Fyll aldrig på vatten när apparaten är varm. Stäng först av den och låt den svalna ca 10 min.
  • Page 71: Skötsel Och Rengöring Av Kaffebryggaren

    Skötsel och rengöring av kaffebryggaren PerfectCoffee MC08 Skötsel och rengöring av kaffebrygga- VARNING! Koppla alltid bort apparaten från DC-nätet före rengöring. OBSERVERA! Risk för skador!  Rengör aldrig apparaten under rinnande vatten eller i disk- vatten.  Använd inga starka rengöringsmedel eller hårda föremål vid rengöring, det kan skada apparaten.
  • Page 72: Avfallshantering

    Avfallshantering PerfectCoffee MC08 Avfallshantering ➤ Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning. När produkten slutgiltigt tas ur bruk: informera dig om gällande bestämmelser hos närmaste återvinningscentral eller hos återförsäljaren. Tekniska data PerfectCoffee MC08 Artikel-nr: MC-8-12LX/N MC-8-24LX/N Anslutningsspänning: 12 Vg 24 Vg Effektbehov: ca 200 W ca 360 W...
  • Page 73 Symbolforklaringer PerfectCoffee MC08 Les bruksanvisningen nøye før du tar i bruk apparatet, og ta vare på den. Hvis produktet selges videre, må du sørge for å gi bruksanvisnin- gen videre også. Innholdsfortegnelse Symbolforklaringer ........73 Sikkerhetsregler .
  • Page 74: Sikkerhetsregler

    Sikkerhetsregler PerfectCoffee MC08 Sikkerhetsregler Produsenten tar i følgende tilfeller intet ansvar for skader:  skader på produktet på grunn av mekanisk påvirkning  endringer på produktet uten at det er gitt uttrykkelig godkjenning av produsenten  Bruk til andre formål enn det som er beskrevet i veiledningen Generell sikkerhet ADVARSEL! ...
  • Page 75: Sikkerhet Ved Bruk Av Apparatet

    Leveringsomfang PerfectCoffee MC08 Sikkerhet ved bruk av apparatet ADVARSEL!  Personer (inklusive barn) som på grunn av sine fysiske, senso- riske eller mentale ferdigheter eller på grunn av sin uerfarenhet eller manglende kjennskap ikke er i stand til å bruke produktet på...
  • Page 76: Teknisk Beskrivelse

    Teknisk beskrivelse PerfectCoffee MC08 Teknisk beskrivelse Kaffetrakteren MC08 er konstruert for bruk i lastebiler, og kobles til en 12- Vg-spenningskilde (art.nr. MC-8-12LX/N) eller en 24-Vg-spenningskilde (art.nr. MC-8-24LX/N), f. eks. strømnettet i kjøretøyet. Den kan trakte opp til åtte små kopper med kaffe eller te. Tilførselsledningen må...
  • Page 77: Betjene Kaffetrakteren

    Betjene kaffetrakteren PerfectCoffee MC08 Montering på vegg ➤ Monter veggfestet med to skruer, skiver og muttere i størrelse M 4 til en egnet vegg (fig. 3 A, side 3). ➤ Skyv apparatet inn på veggfestet (fig. 3 B, side 3). Apparatet skal smette på...
  • Page 78 Betjene kaffetrakteren PerfectCoffee MC08 Før første gangs bruk ➤ For å rengjøre kaffetrakteren foretar man én til to traktinger uten filter og kaffe. Bruk kun rent, kaldt vann. Fyll vannbeholderen helt opp til maksimumsmerket. ➤ Tøm ut vannet som har strømmet gjennom. ➤...
  • Page 79: Stell Og Rengjøring Av Kaffetrakteren

    Stell og rengjøring av kaffetrakteren PerfectCoffee MC08 ➤ Vent ca. 1 minutt etter at traktingen er fullført, slik at det ikke lenger drypper fra filteret. ➤ Vipp opp filterbeholderen når kaffen er ferdig og ta ut filterinnsatsen og papirfilteret. Stell og rengjøring av kaffetrakteren ADVARSEL! Koble apparatet fra strømnettet før rengjøring.
  • Page 80: Deponering

    Deponering PerfectCoffee MC08 Deponering ➤ Lever emballasje til resirkulering så langt det er mulig. Når du tar produktet ut av drift for siste gang, må du sørge for å få informasjon om deponeringsforskrifter hos nærmeste resirkule- ringsstasjon eller hos din faghandler. Tekniske spesifikasjoner PerfectCoffee MC08 Art.nr.:...
  • Page 81: Symbolien Selitys

    Symbolien selitys PerfectCoffee MC08 Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle. Sisällysluettelo Symbolien selitys ........81 Turvallisuusohjeet .
  • Page 82: Turvallisuusohjeet

    Turvallisuusohjeet PerfectCoffee MC08 Turvallisuusohjeet Valmistaja ei ota mitään vastuuta vahingoista seuraavissa tapauksissa:  tuotteeseen mekaanisen vaikutuksen takia syntyneet vauriot  tuotteeseen ilman valmistajan nimenomaista lupaa tehdyt muutokset  käyttö muuhun kuin käyttöohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen Yleinen turvallisuus VAROITUS!  Älä ota pistoketta koskaan pois pistorasiasta johdosta vetämäl- lä.
  • Page 83: Laitteen Käyttöturvallisuus

    Toimituskokonaisuus PerfectCoffee MC08 Laitteen käyttöturvallisuus VAROITUS!  Henkilöiden (mukaan lukien lapset), jotka eivät voi käyttää tuotetta turvallisesti fyysisten, sensoristen tai psyykkisten taito- jensa takia, tai kokemattomuuden tai tietämättömyyden vuoksi, ei tulisi käyttää tuotetta ilman valvontaa tai vastuullisen henkilön ohjeita.  Sähkölaitteet eivät ole lasten leluja! Säilytä...
  • Page 84: Tekninen Kuvaus

    Tekninen kuvaus PerfectCoffee MC08 Tekninen kuvaus Kahvinkeitin MC08 on suunniteltu käytettäväksi kuorma-autoissa. Se liite- tään 12 Vg-jännitelähteeseen (tuotenro MC-8-12LX/N) tai 24 Vg-jännite- lähteeseen (tuotenro MC-8-24LX/N), esim. auton sähköverkkoon. Sillä voidaan keittää jopa kahdeksan pientä kuppia kahvia. Syöttöjohtimessa täytyy olla suojana vähintään 20 A -sulake. Suodatinpidike on muovia ja se voidaan ottaa irti puhdistamista varten.
  • Page 85: Kahvinkeittimen Käyttäminen

    Kahvinkeittimen käyttäminen PerfectCoffee MC08 Voit kiinnittää kahvinkeittimen seinäpidikkeen (kuva 3, sivulla 3) avulla sei- nään tai jalustan avulla tasaiselle pinnalle (kuva 5, sivulla 3). Asennus seinään ➤ Asenna seinäpidike kahdella ruuvilla, prikalla ja mutterilla kokoa M 4 so- pivaan seinään (kuva 3 A, sivulla 3). ➤...
  • Page 86 Kahvinkeittimen käyttäminen PerfectCoffee MC08 Ennen ensikäyttöä ➤ Keitä kahvinkeittimen puhdistamiseksi sillä yksi–kaksi kertaa pelkkää puhdasta vettä ilman suodatinta ja kahvijauhetta. Täytä vesisäiliö korkeintaan maksimimerkintään asti. ➤ Kaada läpivirrannut vesi pois. ➤ Huuhtele vesisäiliö, suodatinpidike ja kannu kuumalla vedellä. Kahvin keittäminen OHJE Kahdeksan kahvikupillisen keittämiseen kuluu aikaa noin 15–20 minuuttia (syöttöjännite 26 V).
  • Page 87: Kahvinkeittimen Hoito Ja Puhdistaminen

    Kahvinkeittimen hoito ja puhdistaminen PerfectCoffee MC08 ➤ Odota n. 1 minuutti keittotapahtuman päättymisen jälkeen kunnes suodatin on lakannut tiputtamasta. ➤ Käännä suodatinkotelo kahvin keittämisen jälkeen ja auki ja ota suodatin- pidike sekä paperisuodatin pois. Kahvinkeittimen hoito ja puhdistami- VAROITUS! Irrota laite ennen jokaista puhdistusta DC-verkosta. HUOMAUTUS! Vaurioitumisvaara! ...
  • Page 88: Hävittäminen

    Hävittäminen PerfectCoffee MC08 Hävittäminen ➤ Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjät- teen joukkoon. Jos poistat tuotteen lopullisesti käytöstä, pyydä tietoa sen hävittä- mistä koskevista määräyksistä lähimmästä kierrätyskeskuksesta tai ammattiliikkeestäsi. Tekniset tiedot PerfectCoffee MC08 Tuotenro: MC-8-12LX/N MC-8-24LX/N Liitäntäjännite: 12 Vg 24 Vg Tehonkulutus: n.
  • Page 89: Objaśnienie Symboli

    Objaśnienie symboli PerfectCoffee MC08 Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazywania urządzenia należy ją udostępnić kolejnemu nabywcy. Spis treści Objaśnienie symboli........89 Zasady bezpieczeństwa.
  • Page 90: Zasady Bezpieczeństwa

    Zasady bezpieczeństwa PerfectCoffee MC08 Zasady bezpieczeństwa Producent nie odpowiada za szkody spowodowane:  uszkodzeniem produktu w sposób mechaniczny  zmianami dokonanymi w produkcie bez wyraźnej zgody producenta  użytkowaniem w celach innych niż opisane w niniejszej instrukcji Ogólne bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE! ...
  • Page 91: Bezpieczeństwo Podczas Eksploatacji Urządzenia

    Zakres dostawy PerfectCoffee MC08 Bezpieczeństwo podczas eksploatacji urządzenia OSTRZEŻENIE!  Osoby (łącznie z dziećmi), które z powodu swych zdolności psy- chofizycznych, sensorycznych lub umysłowych bądź braku do- świadczenia lub niewiedzy nie są w stanie bezpiecznie używać urządzenia, nie powinny korzystać z niego bez nadzoru osoby odpowiedzialnej.
  • Page 92: Opis Techniczny

    Opis techniczny PerfectCoffee MC08 Opis techniczny Ekspres do kawy MC08 może być wykorzystywany w ciężarówkach i można go podłączać do źródła napięcia 12 Vg (nr art. MC-8-12LX/N) lub do źródła napięcia 24 Vg (nr art. MC-8-24LX/N), np. w gnieździe elektrycznym pojazdu.
  • Page 93 Ustawianie ekspresu do kawy PerfectCoffee MC08 UWAGA! Urządzenie należy montować zawsze tylko na powierzchniach odpornych na wysoką temperaturę i wilgoć. Ekspres do kawy można przymocować uchwytem do ściany (rys. 3, strona 3) lub zamocować za pomocą podstawy do równej powierzchni (rys.
  • Page 94: Obsługa Ekspresu Do Kawy

    Obsługa ekspresu do kawy PerfectCoffee MC08 Obsługa ekspresu do kawy OSTRZEŻENIE! Urządzenia nie można obsługiwać podczas jazdy; obsługa jest dozwolona tylko podczas postoju. UWAGA! W razie wypłynięcia cieczy należy ją od razu usunąć. Wniknięcie cieczy do urządzenia może spowodować jego uszkodzenie. Przed pierwszym użyciem ➤...
  • Page 95: Pielęgnacja I Czyszczenie Ekspresu Do Kawy

    Pielęgnacja i czyszczenie ekspresu do kawy PerfectCoffee MC08 ➤ Wsyp do filtra mieloną kawę w ilości odpowiadającej żądanej liczbie filiżanek napoju. UWAGA! Pod pojemnikiem na filtr należy zawsze wstawiać dzbanek z pokrywą. Jeśli nie jest nałożona pokrywa, zabezpieczenie przed kapaniem jest zamknięte i filtr ulega przepełnieniu. ➤...
  • Page 96: Gwarancja

    Gwarancja PerfectCoffee MC08 ➤ Regularnie odkamieniaj urządzenie (po ok. 30 – 40 zaparzeniach), stosując zwykły odkamieniacz. Stosując odkamieniacz uwzględnij dane producenta ekspresu do kawy i odkamieniacza. Gwarancja Warunki gwarancji zostały opisane w Karcie Gwarancyjnej dołączonej do produktu. W celu naprawy lub rozpatrzenia gwarancji konieczne jest przesłanie: ...
  • Page 97: Dane Techniczne

    Dane techniczne PerfectCoffee MC08 Dane techniczne PerfectCoffee MC08 Nr produktu: MC-8-12LX/N MC-8-24LX/N Zasilanie: 12 Vg 24 Vg Pobierana moc: ok. 200 W ok. 360 W Pojemność: 750 ml (odpowiada ok. 8 filiżankom) Czas parzenia: 25 – 30 min. (napięcie 15 – 20 min. (napięcie zasilania 13,5 V) zasilania 26 V) Wymiary Sz x W x G:...
  • Page 98: Пояснение Символов

    Пояснение символов PerfectCoffee MC08 Прочтите данную инструкцию перед вводом в эксплуатацию и сохраните ее. В случае передачи продукта передайте инструкцию следующему пользователю. Оглавление Пояснение символов ........98 Указания...
  • Page 99: Указания По Технике Безопасности

    Указания по технике безопасности PerfectCoffee MC08 Указания по технике безопасности Изготовитель не несет никакой ответственности за ущерб в следующих случаях:  Повреждения продукта из-за механических воздействий и перена- пряжений  Изменения в продукте, выполненные без однозначного разрешения изготовителя  Использование в целях, отличных от указанных в данной инструкции Общая...
  • Page 100: Техника Безопасности При Работе Прибора

    Объем поставки PerfectCoffee MC08 Техника безопасности при работе прибора ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!  Лица (в том числе дети), которые в связи с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностя- ми или с недостатком опыта или знаний, не в состоянии пользоваться продуктом, не должны использовать продукт без...
  • Page 101: Техническое Описание

    Техническое описание PerfectCoffee MC08 Техническое описание Кофеварка MC08 предназначена для применения в грузовых автомобилях и подключается к источнику напряжения 12 Вg (арт. № MC-8-12LX/N) или к источнику напряжения 24 Вg (арт. № MC-8-24LX/N), например, к бортовой электрической сети. Она в состоянии сварить до восьми...
  • Page 102 Установка кофеварки PerfectCoffee MC08 BHИMAHИE! Устанавливайте прибор только на жаро- и влагостойких поверхностях. Вы можете закрепить кофеварку на стене, используя настенный держатель (ðèñ. 3, ñòð. 3), или на ровной поверхности с помощью подставки (ðèñ. 5, ñòð. 3). Монтаж на стене ➤...
  • Page 103: Пользование Кофеваркой

    Пользование кофеваркой PerfectCoffee MC08 Пользование кофеваркой ПРЕДУПРЕЖДЕHИE! Не пользуйтесь прибором во время движения – а только в стоящем автомобиле. BHИMAHИE! Незамедлительноубирайте пролитую жидкость. Попадание жидкости в прибор может приводить к повреждениям электронных узлов. Перед первым использованием ➤ В целях очистки выполните одну-две процедуры варки без фильтра и...
  • Page 104: Уход И Очистка Кофеварки

    Уход и очистка кофеварки PerfectCoffee MC08 ➤ Закройте крышку емкости для воды. ➤ Установите емкость для воды на кофеварку. ➤ Откройте воронку и вставьте кофейный фильтр (размером 2) в мундштук (ðèñ. 5 A, ñòð. 3). ➤ Засыпьте в фильтр молотый кофе в количестве, зависящем от требуемого...
  • Page 105: Гарантия

    Гарантия PerfectCoffee MC08 ➤ После использования выньте держатель фильтра и промойте его под струей водопроводной воды. ➤ Периодически промывайте емкость для воды под струей водопроводной воды. Для этого снимайте емкость для воды. ➤ Очищайте прибор влажной тряпкой. ➤ Регулярно удаляйте накипь из прибора (приблизительно через каждые...
  • Page 106: Технические Данные

    Технические данные PerfectCoffee MC08 Технические данные PerfectCoffee MC08 Арт. №: MC-8-12LX/N MC-8-24LX/N Подводимое 12 Вg 24 Вg напряжение: Потребляемая ок. 200 Вт ок. 360 Вт мощность: Емкость: 750 мл (соответствует 8 чашкам) Длительность варки: 25–30 минут 15–20 минут (напряжение питания (напряжение...
  • Page 107: Vysvětlení Symbolů

    Vysvětlení symbolů PerfectCoffee MC08 Před uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje výrobku předejte návod nové- mu uživateli. Obsah Vysvětlení symbolů ........107 Bezpečnostní...
  • Page 108: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny PerfectCoffee MC08 Bezpečnostní pokyny V následujících případech nepřebírá výrobce žádné záruky za škody:  Poškození výrobku působením mechanických vlivů  Změna výrobku bez výslovného souhlasu výrobce  Použití k jiným účelům, než jsou popsány v tomto návodu Obecná bezpečnost VÝSTRAHA! ...
  • Page 109: Bezpečnost Za Provozu Přístroje

    Rozsah dodávky PerfectCoffee MC08 Bezpečnost za provozu přístroje VÝSTRAHA!  Osoby, které z důvodu svých fyzických, senzorických nebo du- ševních schopností, nebo své nezkušenosti nebo neznalosti, nejsou schopny bezpečně používat výrobek, nesmějí tento vý- robek používat bez dohledu odpovědné osoby nebo bez jejího poučení.
  • Page 110: Technický Popis

    Technický popis PerfectCoffee MC08 Technický popis Kávovar MC 08 je určen k použití do nákladních automobilů a je připojen ke zdroji napětí 12 Vg (výr. č. MC-8-12LX/N) nebo 24 Vg (výr. č. MC-8-24LX/ N), např. k palubní síti. Přístroj je určen k přípravě osmi porcí kávy nebo čaje do malých šálků.
  • Page 111: Obsluha Kávovaru

    Obsluha kávovaru PerfectCoffee MC08 Nástěnná montáž ➤ Přimontujte nástěnný držák pomocí dvou šroubů, podložek a matic veli- kosti M 4 ke vhodné stěně (obr. 3 A, strana 3). ➤ Nasaďte přístroj na nástěnný držák (obr. 3 B, strana 3). Přístroj musí být v nástěnném držáku pevně zajištěn. Montáž...
  • Page 112 Obsluha kávovaru PerfectCoffee MC08 ➤ Vodu navíc odlijte. ➤ Vypláchněte nádržku na vodu, držák filtru a konvici horkou vodou. Příprava kávy POZNÁMKA Doba přípravy osmi šálků kávy je cca 15 – 20 minut (napájecí na- pětí 26 V). POZOR!  Nikdy nenalévejte vodu do horkého přístroje. Vypněte přístroj a nechte jej asi 10 minut vychladnout.
  • Page 113: Čištění A Péče O Kávovar

    Čištění a péče o kávovar PerfectCoffee MC08 Čištění a péče o kávovar VÝSTRAHA! Před jakýmkoliv čištěním odpojte přístroj od elektrické sítě. POZOR! Nebezpečí poškození!  Nikdy nečistěte přístroj pod tekoucí vodou nebo ve vodní lázni.  Nepoužívejte k čištění žádné čisticí písky nebo tvrdé předměty, může dojít k poškození...
  • Page 114: Likvidace

    Likvidace PerfectCoffee MC08 Likvidace ➤ Obalový materiál likvidujte v odpadu určeném k recyklaci. Jakmile výrobek zcela vyřadíte z provozu, informujte se v příslušných recyklačních centrech nebo u specializovaného pro- dejce o příslušných předpisech o likvidaci odpadu. Technické údaje PerfectCoffee MC08 Č.
  • Page 115: Vysvetlenie Symbolov

    Vysvetlenie symbolov PerfectCoffee MC08 Pred uvedením zariadenia do prevádzky si prosím pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania výrobku ďalšiemu používateľovi mu odovzdajte aj tento návod. Obsah Vysvetlenie symbolov ........115 Bezpečnostné...
  • Page 116: Bezpečnostné Pokyny

    Bezpečnostné pokyny PerfectCoffee MC08 Bezpečnostné pokyny Výrobca v nasledujúcich prípadoch nepreberá za škody žiadnu záruku:  Poškodenia produktu mechanickými vplyvmi  Zmeny produktu bez vyjadreného povolenia výrobcu  Použitie na iné účely ako sú účely uvedené v návode Všeobecná bezpečnosť VÝSTRAHA! ...
  • Page 117: Obsah Dodávky

    Obsah dodávky PerfectCoffee MC08 Bezpečnosť pri prevádzke zariadenia VÝSTRAHA!  Osoby (vrátane detí), ktoré z dôvodu ich fyzických, zmyslových alebo duševných schopností alebo ich neskúsenosti alebo ne- znalosti nie sú schopné bezpečne používať tento výrobok, by ho nemali používať bez dozoru alebo poučenia zodpovednou osobou.
  • Page 118: Technický Opis

    Technický opis PerfectCoffee MC08 Technický opis Kávovar MC08 je určený na používanie v nákladných vozidlách a pripája sa na 12 Vg zdroj napätia (č. výrobku MC-8-12LX/N) alebo na 24 Vg zdroj na- pätia (č. výrobku MC-8-24LX/N), napr. na palubnej sieti. Môže pripraviť až osem malých šálok kávy alebo čaju.
  • Page 119: Obsluha Kávovaru

    Obsluha kávovaru PerfectCoffee MC08 Montáž na stenu ➤ Namontujte nástenný držiak dvomi skrutkami s podložkami a maticami veľkosti M 4 na vhodnú stenu (obr. 3 A, strane 3). ➤ Nasuňte prístroj na nástenný držiak (obr. 3 B, strane 3). Prístroj musí do nástenného držiaka zapadnúť. Montáž...
  • Page 120 Obsluha kávovaru PerfectCoffee MC08 Pred prvým použitím ➤ Kávovar vyčistíte tak, že necháte prebehnúť dva procesy sparenia bez fil- tra a kávy, len s čistou, studenou vodou. Nádržku na vodu naplňte maximálne po označenie Maximum. ➤ Vodu, ktorá vyjde z procesu sparenia, vylejte. ➤...
  • Page 121: Ošetrovanie A Čistenie Kávovaru

    Ošetrovanie a čistenie kávovaru PerfectCoffee MC08 ➤ Počkajte cca 1 minútu po skončení procesu sparenia, kým z filtra nepres- tane kvapkať káva. ➤ Po príprave kávy otvorte priehradku na filter a vyberte filtračnú vložku s papierovým filtrom. Ošetrovanie a čistenie kávovaru VÝSTRAHA! Pred každým čistením odpojte prístroj od siete DC.
  • Page 122: Likvidácia

    Likvidácia PerfectCoffee MC08 Likvidácia ➤ Obalový materiál podľa možnosti odovzdajte do príslušného odpadu na recykláciu. Keď výrobok definitívne vyradíte z prevádzky, informujte sa v naj- bližšom recyklačnom stredisku alebo u vášho špecializovaného predajcu o príslušných predpisoch týkajúcich sa likvidácie. Technické údaje PerfectCoffee MC08 Č.
  • Page 123 Technické údaje PerfectCoffee MC08 Povolenia Tento prístroj zodpovedá požiadavkám zákona o potravinách a spotrebných tovaroch.
  • Page 124 Dometic WAECO International GmbH Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten  +49 (0) 2572 879-195 ·  +49 (0) 2572 879-322 Mail: info@dometic-waeco.de · Internet: www.dometic-waeco.de Europe Overseas + Middle East Dometic Austria GmbH Dometic Norway AS Dometic Australia Neudorferstrasse 108 Skolmar 24 1 John Duncan Court 2353 Guntramsdorf...

Table des Matières