Page 1
Microwave Oven User Manual MOC 20100 WFB - MOC 20100 BFB - MOC 20100 SFB EN - FR 01M-8911113200-4222-02 01M-8911133200-4222-02 01M-8911143200-4222-02...
Page 2
CONTENTS ENGLISH 3-15 FRANÇAIS 16-29 2 / EN Microwave Oven / User Manual...
Page 16
Avant toute chose, veuillez lire ce manuel d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Merci d’avoir choisi cet appareil Beko. Nous espérons que cet appareil, fabriqué dans des installations modernes et soumis à un processus de contrôle qualité rigoureux, vous offre les meilleures performances possible. C’est pourquoi nous vous recommandons, avant d’utiliser l’appareil, de lire attentivement et complètement ce manuel d’utilisation...
Page 17
à garantie. l’énergie nocive des micro-ondes. Les fours à micro-ondes Beko sont Les verrous de sécurité ne doivent • conformes aux normes de sécu- pas être levés ou altérés.
Page 18
1 Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement Tout travail de réparation impli- Utilisez uniquement les pièces ou • • quant le retrait du couvercle qui pièces d‘origine recommandées assure la protection contre l’expo- par le fabricant. sition à l’énergie micro-ondes doit Ne laissez pas l’appareil sans sur- •...
Page 19
1 Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement Assurez-vous que les ustensiles N’utilisez pas cet appareil avec une • • sont adaptés à l’utilisation dans un rallonge. four à micro-ondes. Ne touchez jamais l‘appareil ou sa • Ne placez pas le four sur des cui- prise avec des mains humides.
Page 20
1 Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement Si vous chauffez les aliments dans tromagnétiques pour le traitement • un récipient en plastique ou en pa- de matériau, ainsi que les appareils pier, gardez un œil sur le four pour dont les pièces sont usinées par éviter tout risque d’inflammation.
Page 21
1 Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement AVERTISSEMENT : Si la porte ou ou mentales. les joints de la porte sont endom- Cet appareil peut être utilisé par • magés, faites-les réparer par une des enfants âgés d’au moins 8 ans personne qualifiée avant de conti- et par des personnes ayant des nuer à...
Page 22
1 Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement ustensiles de cuisine appropriés 1.3 Conformité avec la directive LdSD : avant de les placer dans le four. L’appareil que vous avez acheté est conforme à Les récipients métalliques pour les •...
Page 23
2 Votre four à micro-ondes 2.1 Aperçu Commandes et pièces Fréquence de 2450MHz fonctionnement 1. Bouton d’alimentation Niveau de puissance 2. Bouton de minuterie micro-ondes 3. Anneau de rouleau Dimensions externes 243*446*340 mm 4. Arbre (H*W*D) mm 5. Plateau en verre Plateau tournant en 245 mm verre...
Page 24
3 Installation et raccordement 3.1 Installation 3.2 Interférences radio Le fonctionnement du four à micro-ondes peut 1. Assurez-vous de retirer tous les matériaux créer des interférences avec la radio, la télévision d'emballage sur la partie intérieure de la porte. ou d’autres appareils similaires. AVERTISSEMENT : Vérifiez que le En cas d'interférences, il est possible de les ré- four ne présente aucun dommage,...
Page 25
3 Installation et raccordement La liste ci-dessous est un guide général pour vous Ni le fabricant ni le revendeur ne aider à choisir les bons ustensiles. peuvent être tenus responsables des dommages au four ou des blessures Ustensiles de cuisine Micro-ondes corporelles résultant du non-respect Verre thermorésistant...
Page 26
4 Funzionamento 4.1 Panneau de commande Bouton d'alimentation Ce bouton de puissance est utilisé pour choisir un niveau de puissance de cuisson. Il s'agit de la première étape pour commencer une séance de cuisine. Bouton de minuterie Permet de régler visuellement le temps de cuis- son en tournant simplement le pouce pour sélec- tionner le temps de cuisson souhaité, jusqu'à...
Page 27
4 Funzionamento Dès que la minuterie est tournée, le four commence à cuire. En sélec- tionnant une durée inférieure à 2 minutes, tournez la minuterie au- delà de 2 minutes, puis revenez à la durée correcte. ATTENTION : Remettez toujours la minuterie à...
Page 28
5 Pulizia e manutenzione 5.1 Nettoyage et entretien 7. Si de la vapeur s'accumule à l'intérieur ou autour de la porte du four, essuyez-la à l’aide d’un chiffon doux. Cela se produit lorsque AVERTISSEMENT : N’utilisez jamais le four à micro-ondes fonctionne dans des d'essence, de solvants ou de net- conditions d'extrême humidité.
Page 29
5 Pulizia e manutenzione 5.3 Manipulation et transport 14. Lorsque vous utilisez le four à micro-ondes avec fonction gril pour la première fois, il • Pendant la manipulation et le transport, portez peut produire de légères fumées et odeurs. toujours l’appareil dans son emballage d’orig- Ce phénomène est normal, car le four ine.