Télécharger Imprimer la page

Geuther 4808 Mode D'emploi page 5

Publicité

Achtung!
DE
Lassen Sie Ihr Kind nicht unbeaufsichtigt, so schützen Sie es vor Unfällen !
Bitte ständig auf festen Sitz der Schrauben achten ! Bei Bedarf Schrauben nachziehen. Vermeiden Sie so Verletzungsrisiken für Ihr Kind.
Offenes Feuer oder andere starke Hitzequellen wie elektrische Heizstrahler, gasbeheizte Öfen usw. in unmittelbare Umgebung des Produktes
sind eine Gefahr.
Zur Reinigung nur warmes Wasser verwenden !
Das Produkt darf nicht benutzt werden, wenn Teile fehlen oder zerbrochen sind.
Es dürfen nur vom Hersteller gelieferte Ersatzteile verwendet werden.
Bei der Verwendung von anderen Badewannen, außer unseren Kinderbadewannen mit der Art.-Nr.: 5810, können wir keine Garantie
auf die Produktsicherheit geben.
Caution !
GB
In the interests of accident prevention, never leave your child unattended !
Make sure the screws are tight! If necessary, tighten the screws. This way, you prevent your child hurting itself.
Never place the product near to open fires or other major sources of heat, such as electric radiators, gas-fired ovens etc., as these are
hazardous.
All additional hazards such as electrical flexes should be kept out of reach of the child.
Only use warm water for cleaning !
The product must not be used if any parts are missing or broken.
Only use spare parts supplied by the manufacturer.
Except for our children bath tubs with article number 5810, we cannot guarantee product safety when using other bath tubs.
Avertissement !
FR
Ne laissez pas votre enfant sans surveillance, ceci lui évitera les accidents !
Veuillez toujours veiller à ce que les vis soient bien serrées ! Resserrer les vis en cas de besoin. Vous épargnerez ainsi à votre enfant les
risques de blessures.
Le feu ouvert ou d'autres sources d'une chaleur intense, tels les radiateurs électriques, chauffages au gaz etc. sont un danger s'ils sont placés
dans l'environnement direct du produit.
N'utiliser que de l'eau chaude pour le nettoyage !
Il est interdit d'utiliser le produit en présence de pièces manquantes ou brisées.
N'utiliser que des pièces de rechange livrées par le fabricant.
Aucune garantie n'est donnée sur la sécurité du produit en cas d'utilisation d'autres baignoires que nos produits de baignoires pour
enfants N° 5810.
NL
Let op !
Laat uw kind niet zonder toezicht, zo beschermt u het tegen ongevallen!
Open vuur of andere sterke warmtebronnen zoals elektrische radiatoren, gaskachels, enz. de onmiddellijke nabijheid van het product zijn
gevaarlijk.
Gebruik voor de reiniging alleen warm water !
Gebruik het product niet als er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn.
Er mogen alleen onderdelen gebruikt worden die door de fabrikant geleverd worden.
Bij het gebruik van andere badkuipen, behalve onze kinderbadkuipen met art.-nr.: 5810, kunnen wij geen garantie verlenen voor de
productveiligheid.
Attenzione !
IT
Non lasci il Suo bambino incustodito, così lo protegge da incidenti!
Controllare regolarmente che le viti siano avvitate saldamente! Se necessario stringerle.
In questo modo evita che il Suo bambino si ferisca.
La presenza di fuochi aperti o altre forti fonti di calore come radiatori elettrici, stufe a gas etc. nelle vicinanze del prodotto costituisce un pericolo.
Per la pulizia usare solo acqua calda !
Non utilizzare il seggiolone se alcuni suoi elementi mancano o sono difettosi.
Nel caso in cui alcuni pezzi dovessero risultare mancanti o rotti, il prodotto non deve essere usato.
Nell'utilizzo di altre vasche da bagno, salvo vasche da bagno per bambini con il codice: 5810, non possiamo concedere nessuna
garanzia sulla sicurezza dei prodotti.
Bemærk !
DK
Hold hele tiden øje med barnet, så der ikke sker uheld!
Se efter om skruerne er spændt godt fast! Hvis ikke, efterspændes disse. Drag omsorg for, at barnet ikke kommer til skade på nogen måde.
Åben ild eller andre kraftige varmekilder som f.eks. elektriske varmeapparater, gasovne osv. udgør en fare i produktets umiddelbare nærhed.
Rengøres med varmt vand!
Produktet må ikke benyttes, hvis nogle af delene mangler eller er gået i stykker.
Benyt kun reservedele, der leveres af producenten.
Ved brug af andre badekar end vore barnebadekar med art.-nr.: 5810 kan vi ikke give nogen garanti for produktsikkerheden.
ES
Atención !
Tenga cuidado del niño en todo momento, así evitará accidentes!
Preste atención que el tornillo esté siempre en su sitio y bien apretado! En caso necesario apriételo nuevamente.
De esa manera evitará riesgos para su niño.
Fuego directo u otras fuentes de calor potentes como estufas eléctricas, estufas de gas etc. suponen un peligro en las cercanías del producto.
Use exclusivamente agua caliente para su limpieza !
El producto no podrá ser usado en caso de que falte alguna pieza o haya alguna pieza defectuosa.
Utilice sólo piezas de recambio originales del fabricante.
Si se emplean otras bañeras excepto nuestras bañeras para niños con el nº de art. 5810, no podemos dar ninguna garantía sobre la
seguridad del producto.
All manuals and user guides at all-guides.com
- 5 -

Publicité

loading