Télécharger Imprimer la page
Panasonic DMC-G2K Manuel D'utilisation
Panasonic DMC-G2K Manuel D'utilisation

Panasonic DMC-G2K Manuel D'utilisation

Appareil photo numérique/trousse d'objectif
Masquer les pouces Voir aussi pour DMC-G2K:

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Appareil photo numérique/Trousse d'objectif
DMC-G2K
N° de modèle
Avant de raccorder, régler ou utiliser l'appareil, il est
recommandé de lire attentivement le manuel d'utilisation.
Pour de I'aide, composez le 1-800-99-LUMIX ( 1-800-995-8649 ) ou
envoyez un courriel à : lumixconcierge@ca.panasonic.com
VQT2S31
PP

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Panasonic DMC-G2K

  • Page 1 Appareil photo numérique/Trousse d’objectif DMC-G2K N° de modèle Avant de raccorder, régler ou utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement le manuel d’utilisation. Pour de I’aide, composez le 1-800-99-LUMIX ( 1-800-995-8649 ) ou envoyez un courriel à : lumixconcierge@ca.panasonic.com VQT2S31...
  • Page 2 À notre clientèle, Merci d’avoir choisi Panasonic! Vous avez acheté l’un des appareils les plus perfectionnés et les plus fiables actuellement sur le marché. Utilisé selon les directives, il vous apportera ainsi qu’à votre famille des années de plaisir. Veuillez prendre le temps de remplir la fiche ci-dessous.
  • Page 3 CE QUI SUIT NE S’APPLIQUE QU’AU CANADA. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. ∫ À propos de la batterie ATTENTION Batterie (batterie au lithium-ion) • Utilisez l’appareil spécifié pour recharger la batterie. •...
  • Page 4 ∫ Précautions à prendre avec l’appareil photo • Prenez soin de ne pas secouer ni heurter l’appareil en le laissant tomber, etc. Évitez également de l’exposer à des pressions. L’appareil pourrait mal fonctionner, l’enregistrement de photos pourrait ne pas être possible et l’objectif, l’écran ACL ou le boîtier pourrait être endommagé.
  • Page 5 Table des matières Prises de vues avec vos paramétrages préférés (Mode de programme EA) ..51 • Réglage du mode de mise au point Précautions à prendre.......2 (AFS/AFC/MF) ........52 • Mise au point........53 Avant utilisation • Lorsque la mise au point n’est pas nette sur le sujet .......53 •...
  • Page 6 Prise de vues en rafale avec réglage Mémorisation des réglages du menu automatique de l’exposition ....75 personnel (Mémorisation des réglages personnalisés) ........111 Prises de vues avec retardateur..... 77 Sélection de la méthode de mise au Prises de vues en mode personnalisé ..112 point (mode MPA)........
  • Page 7 • [MPA CONTINU] ...... 138 • Sélection et impression d’une seule • [COUPE-VENT]......138 image ..........177 • Sélection et impression de Utilisation du menu [PERSONNALISÉ]..139 Saisie de texte ........147 plusieurs images......177 • Paramétrages de l’impression ..178 Fonctions avancées Autres (Visualisation) Utilisation du flash externe...
  • Page 8 • – – Dans le présent manuel, les descriptions sont basées sur l’objectif 14 42 mm/F3.5 5.6 fourni avec le modèle DMC-G2K. • Pour des informations à propos des accessoires en option, référez-vous à la page des “ ” Accessoires .
  • Page 9 Avant utilisation H-FS014042 VYC1009 VYF3201 VFC4315 VFC4456 DMW-BLB13PP DE-A49B K2CA2EA00002 K1HA08CD0020 K1HA08AD0003 VKF4385 VFC4538 VGQ0C14 VQT2S31...
  • Page 10 Avant utilisation Noms des composants ∫ Boîtier de l’appareil photo Flash (P66) Photocapteur Voyant du retardateur (P77) Lampe d’assistance pour la mise au point automatique (P141) Touche de déverrouillage de l’objectif (P20) Tige de verrouillage de l’objectif Monture Repère pour la mise en place de l’objectif (P19) L’opération de la molette de sélection arrière est illustrée de la manière suivante dans le présent manuel.
  • Page 11 Avant utilisation 4/Touche de fonction (P139) Pour assigner une rubrique du menu à la touche 4. Ceci est très pratique pour enregistrer une rubrique du menu qui est souvent utilisée. [RÉG. ZONE MP]/[FORMAT]/[QUALITÉ]/[MODE MESURE]/[RÉSOLUTION I.]/ [EXPOSITION I.]/[ZOOM OPT. ÉT.]/[GRILLE DE RÉF.]/[ ZONE ENREG.]/ [AFF.
  • Page 12 Avant utilisation 39 Couvercle de protection de la prise du câble c.c. (P185) 40 Couvercle du logement de la carte mémoire/batterie (P27) 41 Levier de dégagement (P27) 42 Réceptacle du trépied (P193) • Lorsque l’appareil est monté sur un trépied, assurez-vous que celui-ci est bien stable.
  • Page 13 Avant utilisation Faire pivoter l’écran à cristaux liquides Dans l’emballage, l’écran à cristaux liquides est fermé. Ouvrez l’écran ACL de la manière illustrée ci-dessous. 1 Pour l’ouvrir, faites pivoter l’écran. (Maximum de 180o) 2 On peut le faire pivoter à 180o vers l’avant. 3 Remettez l’écran ACL en place.
  • Page 14 Avant utilisation Utilisation de l’écran tactile Il est possible de piloter les fonctions de l’appareil en touchant du doigt l’écran ACL (écran tactile). ∫ Toucher Contact bref du doigt sur la surface de l’écran tactile. Le toucher est utilisé pour sélectionner une icône ou une photo.
  • Page 15 Avant utilisation Opérations possibles avec l’écran tactile En utilisant l’écran tactile, vous pouvez déplacer la zone de mise au point en touchant le sujet pour lequel doit être effectuée la mise au point, ou changer le réglage directement en touchant aux icônes, ce qui rend l’opération plus facile pendant l’enregistrement ou le paramétrage.
  • Page 16 Avant utilisation Opération de la molette de sélection arrière La molette de sélection arrière s’utilise de deux manières: elle peut être pivotée vers la droite ou la gauche, ou elle peut être pressée en son centre pour effectuer une sélection. Rotation: Pour sélectionner des rubriques ou régler celles-ci durant la navigation des menus.
  • Page 17 Avant utilisation À propos de l’objectif Cet appareil accepte les objectifs compatibles avec le système de monture Micro Quatre Tiers (Micro Four Thirds ™ Choisissez un objectif approprié à la scène et à l’utilisation que vous prévoyez faire des photos. ∫...
  • Page 18 ¢8 Le rendement de la mise au point automatique peut varier selon l’objectif utilisé. Consultez le site Web pour plus de renseignements. Reportez-vous aux catalogues et aux sites Web Panasonic pour les plus récentes informations sur les objectifs compatibles. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (en anglais seulement.)
  • Page 19 Préparatifs Préparatifs Fixation/retrait de l’objectif • Vérifiez que l’appareil photo est mis hors marche. • Fermez le flash. Fixation d’un objectif sur le boîtier de l’appareil photo Tournez le capuchon arrière de l’objectif A et le capuchon du boîtier B dans le sens de la flèche pour les retirer. •...
  • Page 20 • Il n’y a pas de commutateur [O.I.S.] sur l’objectif 14 – 42 mm/F3.5 – 5.6 fourni avec le modèle DMC-G2K. Réglez les paramètres du [STABILISAT.] dans le menu du mode [ENR.]. (P132) Lors de l’utilisation d’un objectif avec commutateur Exemple d’un objectif avec...
  • Page 21 • Fermez le flash. Pour fixer le parasoleil (en forme de fleur) fourni avec l’objectif 14– 42 mm/F3.5 – 5.6 du modèle DMC-G2K Fixez le parasoleil sur l’objectif en positionnant les parties étroites en haut et en bas, puis en le tournant dans le sens de la flèche...
  • Page 22 Préparatifs Fixation de la bandoulière • Nous recommandons d’attacher la bandoulière à l’appareil lors de son utilisation. Passez la bandoulière dans l’orifice de l’oeillet de la bandoulière sur le boîtier de l’appareil photo. A: Oeillet de la bandoulière Passez l’embout de la bandoulière dans l’anneau en suivant la flèche et passez-le ensuite dans la butée.
  • Page 23 être utilisées.) Panasonic ne peut pas garantir la qualité, le rendement ou la sécurité de batteries fabriquées par d’autres compagnies et qui ne sont pas des batteries Panasonic authentiques.
  • Page 24 Préparatifs ∫ À propos de l’indicateur [CHARGE] L’indicateur [CHARGE] s’allume: Le chargement démarre lorsque l’indicateur [CHARGE] vert. L’indicateur [CHARGE] s’éteint: Le chargement est achevé sans problème lorsque l'indicateur [CHARGE] s’éteint. • Lorsque l’indicateur [CHARGE] clignote – La température de la batterie est excessivement haute ou basse. Chargez de nouveau la batterie à...
  • Page 25 • Température ambiante: 23 °C (73,4 °F)/ Humidité: 50 % avec écran à cristaux liquides en fonction. • Utilisation d’une carte mémoire SD de marque Panasonic (2 Go). • Utilisation de la batterie fournie. • Démarrage de l’enregistrement 30 secondes après la mise sous tension de l’appareil photo.
  • Page 26 ∫ Enregistrement d’images animées (Lors de l’utilisation de l’écran ACL) – [AVCHD Lite] (Qualité d’image réglée sur [SH] ([ Avec l’objectif 14 – 42 mm/F3.5 – 5.6 fourni avec le modèle DMC-G2K Durée d’enregistrement en continu Env. 180 minutes (images animées) Durée d’enregistrement...
  • Page 27 • Assurez-vous que l’appareil photo est mis hors marche. • Fermez le flash. • Nous recommandons l’utilisation d’une carte mémoire Panasonic. Faites glisser le levier de dégagement dans le sens de la flèche et ouvrez le couvercle du logement de la carte/batterie.
  • Page 28 64 Go) à l’ordinateur et les autres appareils utilisés sont compatibles avec ce format. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/ SDXC.html • Pour les cartes mémoire de 4 Go à 32 Go, seules les cartes portant le logo SDHC (indiquant la conformité à la norme SD vidéo) peuvent être utilisées.
  • Page 29 Préparatifs • Commutateur de protection en écriture A fourni (Lorsque ce commutateur est réglé sur la position [LOCK], aucune écriture, suppression ou formatage ne sont possibles. Pour permettre l’écriture, la suppression et le formatage de données, il suffit de remettre le commutateur à sa position initiale.) •...
  • Page 30 Préparatifs Paramétrage de l’horodateur (horloge) • L’horloge n’est pas paramétrée lors de l’achat de l’appareil. Mettez l’appareil photo en marche. A Touche de menu/réglage [MENU/SET] Appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 2/1 pour sélectionner les rubriques (année, mois, jour, heure, minute, l’ordre de leur affichage ou le format de l’affichage), puis sur 3/4 pour effectuer le réglage.
  • Page 31 Préparatifs Nota • L’horloge s’affiche lorsqu’on appuie sur [DISPLAY] plusieurs fois pendant l’enregistrement. • Le calendrier de l’horodateur s’étend de 2000 à 2099. • Si l’horloge n’est pas réglée, la bonne date ne peut être imprimée sur les photos à l’aide du [TIMBRE CAR.] (P154) ou lors de l’impression par un laboratoire photo.
  • Page 32 Préparatifs Réglage des rubriques du menu La présente section décrit comment sélectionner les paramétrages du menu [ENR.]. Le même paramétrage pourra également être utilisé pour les menus [IMAGES ANIMÉES], [PERSONNALISÉ], [CONFIG.], [MON MENU] et [LECT.] • Si vous réglez [REPRISE MENU] (P145) dans [PERSONNALISÉ] sur [OUI], l’écran affiche la dernière rubrique sélectionnée avant la mise hors marche de l’appareil.
  • Page 33 Préparatifs Appuyez sur 3/4 ou tournez la molette de sélection arrière vers la gauche et la droite pour sélectionner [EXPOSITION I.]. • Sélectionnez la rubrique tout au bas et appuyez sur 4 ou tournez la molette de sélection arrière vers la droite pour passer à...
  • Page 34 Préparatifs Touchez la rubrique du menu et le réglage A Rubriques B Réglages Touchez [ ] pour fermer le menu rapide. ∫ Lors d’opérations à l’aide des touches de l’appareil Le réglage des rubriques du menu rapide peut être effectué à l’aide de la touche [Q.MENU].
  • Page 35 Préparatifs Au besoin, effectuez les réglages suivants. À propos du menu de configuration [RÉGL. HORL.], [ÉCONOMIE] et [PRÉV.AUTO] sont des rubriques importantes. Vérifiez leurs réglages avant de les utiliser. • En mode d’automatisation intelligente, seuls [RÉGL. HORL.], [HEURE MOND.], [BIP], [MODE ACL] et [LANGUE] peuvent être réglés.
  • Page 36 Préparatifs Ces paramétrages augmentent la lisibilité des affichages à l’écran ACL lorsque vous vous trouvez dans un endroit fortement éclairé. [NON] „ [ACCENTU. ACL AUTO]: [MODE ACL] La luminosité se met au point automatiquement selon le degré de lumière qui entoure l’appareil photo. …...
  • Page 37 Préparatifs Sélectionnez la durée d’affichage de l’image après une prise de vue. [NON]/[1 S]/[3 S]/[5 S] o [PRÉV.AUTO] [FIXE]: Les photos demeurent affichées jusqu’à ce que le déclencheur soit enfoncé à mi-course. • Si réglé sur [FIXE] lorsque l’appareil est en mode [ ] (P51) ou [ ] (P77), la commutation de l’écran de lecture (P58) ou l’agrandissement sont possibles en tournant la molette de...
  • Page 38 Préparatifs • Balayage progressif et entrelacé Le balayage entrelacé (i) est une méthode qui balaie la moitié des lignes d’affichage à toutes les 1/60 de seconde alors que le balayage progressif (p) consiste en un signal d’image haute densité qui balaie toutes les lignes de l’affichage à une cadence de 60 fois par seconde. La prise HDMI sur cet appareil est compatible avec un signal de sortie haute définition [1080i].
  • Page 39 • Si la carte ne peut être formatée, tentez de formater une carte différente sur l’appareil avant de contacter Panasonic ou le centre de service. Pour de I’aide, composez le 1-800-99-LUMIX ( 1-800-995-8649 ) ou envoyez un courriel à : lumixconcierge@ca.panasonic.com...
  • Page 40 Préparatifs Manipulation et utilisation de l’appareil photo • La fonction [VISEUR/ACL AUTO] (P144) est initialement réglée sur [OUI]. Elle passe en mode viseur automatiquement quand un œil ou un objet s’approche du viseur; l’affichage de l’écran ACL est alors désactivé. Conseils pour prendre de bonnes photos •...
  • Page 41 Les images animées prises avec l’appareil photo tenu verticalement ne sont pas affichées verticalement. • La fonction de détection du sens de l’appareil ne s’utilise que si un objectif compatible est monté sur l’appareil. (Reportez-vous aux catalogues et sites Internet Panasonic pour de plus amples renseignements sur les objectifs compatibles.) VQT2S31...
  • Page 42 Préparatifs Commutation écran ACL/viseur ∫ Commutation automatique par détecteur oculaire Lorsque la rubrique [VISEUR/ACL AUTO] (P144) du menu [PERSONNALISÉ] est réglée sur [OUI], elle active automatiquement l’affichage sur le viseur lorsqu’un œil ou un objet est placé devant le viseur et sur l’écran à cristaux liquides quand l’oeil ou l’objet en est éloigné.
  • Page 43 Préparatifs Sélection des modes Sélection du mode [ENR.] et enregistrement d’images animées ou fixes ∫ Sélection du mode d’automatisation intelligente Appuyez sur [¦] A. • La touche [ ¦ ] s’allume lorsque le mode d’automatisation intelligente est activé. Mode d’automatisation intelligente (P46) Les sujets sont enregistrés en utilisant des réglages sélectionnés automatiquement par l’appareil photo.
  • Page 44 Préparatifs ∫ Liste des modes [ENR.] Mode de programme EA (P51) Les sujets sont enregistrés en utilisant vos propres réglages. Réglage automatique de l’exposition à priorité d’ouverture (P97) La vitesse d’obturation est automatiquement déterminée par la valeur d’ouverture que vous avez réglée. Réglage automatique de l’exposition à...
  • Page 45 Préparatifs ∫ Sélection de [AFS] ou [AFC] Réglez le sélecteur de mode de mise au point sur [AFS] ou [AFC]. • Reportez-vous à la page 52 pour de plus amples détails sur [AFS] et [AFC]. Enregistrement d’images fixes • Assurez-vous que le sélecteur du mode de prise de vues est réglé sur [ A Déclencheur B Touche d’images animées C Sélecteur du mode de prise de vues...
  • Page 46 • La plage de la mise au point varie selon l’objectif utilisé. – Avec l’objectif 14 – 42 mm/F3.5– 5.6 fourni avec le modèle DMC-G2K: 0,3 m (0,99 pied) à ¶ VQT2S31...
  • Page 47 Fonctions de base Appuyez à fond sur le déclencheur et prenez la photo. • En mode d’automatisation intelligente, [PRIORITÉ MP] (P141) est fixé sur [OUI]. Cela signifie qu’il n’est pas possible de prendre une photo tant que le sujet n’est pas au point. •...
  • Page 48 Fonctions de base Nota • À cause d’une des conditions ci-dessous, un type de scène différent peut être identifié pour le même sujet. – Conditions liées au sujet : visage excessivement éclairé ou sombre, dimensions du sujet, couleur du sujet, distance entre l’appareil et le sujet, contraste ou mouvement du sujet. –...
  • Page 49 Fonctions de base Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au point, puis appuyez à fond pour prendre la photo. Nota • Il n’est pas possible d’utiliser la fonction [VISAGE] lors de l’utilisation de la détection MPA. •...
  • Page 50 Fonctions de base • Les paramétrages des rubriques suivantes sont fixes. Rubrique Réglages [ÉCONOMIE] ([MODE DE [5MIN.] VEILLE]) (P36) Flash (P66) /Œ [SYNCHRO FLASH] (P71) [1ER] [DÉBIT RAFALE] (P73) [H] (Haute vitesse) [PRISE RAF. AUTO] (P75) [3•1/3] [PAS]: [SÉQUENCE]: [0/`/_] ¢4 Mode MPA (P78) š...
  • Page 51 Si [SENSIBILITÉ] est réglé sur [ISO100] et que la valeur de l’ouverture est réglée sur F3.5 (lorsque l’objectif 14 – 42 mm/F3.5 – 5.6 fourni avec le modèle DMC-G2K est en place), la vitesse d’obturation est automatiquement réglée entre environ 30 secondes et 1/4000 de seconde.
  • Page 52 Fonctions de base ∫ Pour régler l’exposition dans les situations où l’image semble trop sombre (P72) ∫ Pour régler les couleurs et prendre des photos lorsque l’image apparaît trop rouge (P88) ∫ Lors d’enregistrement d’images animées (P113) Réglage du mode de mise au point (AFS/AFC/MF) Réglage de la mise au point en enfonçant le déclencheur à...
  • Page 53 Fonctions de base Prises de vues avec mise au point manuelle (MF) Réglez le sélecteur du mode de prise de vues sur [MF]. • Pour de plus amples détails, reportez-vous à la page 84. Mise au point Cadrez le sujet, puis enfoncez le déclencheur à mi-course. Lorsque le sujet est Lorsque le sujet Mise au point...
  • Page 54 Fonctions de base Prévention de bougé (l’appareil photo est secoué) Lorsque l’avis de bougé [ ] s’affiche, utilisez [STABILISAT.] (P132), un trépied, le retardateur (P77) ou un déclencheur à distance (DMW-RSL1; vendu séparément) (P183). • La vitesse d’obturation ralentira particulièrement dans les cas suivants. Gardez l’appareil photo immobile à...
  • Page 55 • Pour annuler le changement de programme, mettez l’appareil photo hors marche ou tournez la molette de sélection arrière jusqu’à ce que l’indication de changement de programme disparaisse. ∫ Exemple de décalage de programme (Avec l’objectif 14 –42 mm/F3.5– 5.6 fourni avec le modèle DMC-G2K) (A): Valeur de l’ouverture 1 (Ev) (B): Vitesse d’obturation...
  • Page 56 [L]. ∫ Type de zoom Caractéristiques Zoom optique Zoom optique étendu (EZ) Zoom numérique Avec l’objectif 14 – 42 mm/F3.5– 5.6 fourni avec le modèle DMC-G2K [2k] (y compris zoom optique étendu): lors de l’enregistrement ¢1 d’images fixes: 12k ¢1...
  • Page 57 Fonctions de base ¢1 Avec une image au format [S] (3 M), le format [X] est sélectionné. Le taux d’agrandissement varie selon les paramétrages de [TAILLE IMAGE] et [FORMAT]. ¢2 Lors de la sélection du mode d’enregistrement [AVCHD Lite], lors de la sélection du mode d’enregistrement [MOTION JPEG] avec le réglage de la qualité...
  • Page 58 Fonctions de base • Il est également possible de passer à une autre photo en appuyant sur les touches du curseur 2/1. • La vitesse de déplacement des images lors de l’avance rapide/marche arrière rapide dépend de l’état de la lecture. •...
  • Page 59 Fonctions de base Affichage des écrans multiples (Visualisation “mosaïque”) Tournez la molette de sélection arrière vers la gauche. 1 écran>12 écrans>30 écrans> Affichage de l’écran du calendrier A Le numéro de l’image sélectionnée et le nombre total d’images enregistrées B Barre de défilement •...
  • Page 60 Fonctions de base Nota • La date d’enregistrement de l’image sélectionnée dans l’écran de lecture deviendra la date sélectionnée si l’écran du calendrier est affiché en premier. • S’il y a plusieurs images avec la même date d’enregistrement, la première image enregistrée du jour est affichée.
  • Page 61 Fonctions de base Nota • Vous pouvez également supprimer les informations relatives à l’enregistrement, etc. affichées à l’écran pendant la visualisation avec fonction zoom en appuyant sur [DISPLAY]. • Si vous désirez sauvegarder les images agrandies, utilisez la fonction de cadrage. (P158) •...
  • Page 62 Fonctions de base Effacement de plusieurs images (jusqu’à 50) ou de toutes les images Appuyez sur [‚]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [EFFACEM. MULTIPLE] ou [EFFACER TOUT], puis appuyez sur [MENU/SET]. • [EFFACER TOUT]> étape Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [DISPLAY] pour la définir.
  • Page 63 Fonctions avancées (enregistrement d’images) Fonctions avancées (enregistrement d’images) Commutation de l’affichage sur le viseur/écran à cristaux liquides Commutation des informations affichées sur l’écran d’enregistrement Appuyez sur [DISPLAY] pour changer l’affichage. A Touche [DISPLAY] • Lorsque l’écran menu s’affiche, la touche [DISPLAY] est désactivée.
  • Page 64 Fonctions avancées (enregistrement d’images) Affichage au viseur Avec la rubrique [STYLE VISEUR] (P143) du menu [PERSONNALISÉ], vous pouvez choisir le style d’affichage dans [ ] (style viseur) ou [ ] (style ACL). Lorsque [ ] est sélectionné ¢1 A Affichage normal ¢1, 2 B Affichage normaliinformations détaillées MPAS...
  • Page 65 Fonctions avancées (enregistrement d’images) ∫ Grille de référence Lorsque le sujet est aligné sur les lignes horizontales et verticales de la grille de référence ou sur l’intersection de celles-ci, la taille, l’angle et l’équilibre du sujet sont mis en évidence. Ceci est utilisé...
  • Page 66 Fonctions avancées (enregistrement d’images) ∫ Réglage de la position de l’histogramme • Réglez la rubrique [HISTOGRAMME] du menu [PERSONNALISÉ] sur [OUI]. (P139) Touchez l’histogramme, puis tirez-le vers la position souhaitée (P14). • Vous pouvez aussi régler la position de l’histogramme avec les icônes 3/4/2/1 du menu rapide (P34) lors de la navigation avec les touches, ou dans le menu [PERSONNALISÉ].
  • Page 67 Fonctions avancées (enregistrement d’images) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner un mode, puis appuyez sur [MENU/SET]. • Pour des informations sur les réglages du flash pouvant être “ sélectionnés, reportez-vous à Réglages de flash disponibles ” en mode enregistrement (P68). Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu. •...
  • Page 68 Fonctions avancées (enregistrement d’images) ∫ À propos de la correction numérique des yeux rouges Lorsque [SANS YEUX R.] (P133) a été réglé sur [OUI] et que la réduction des yeux rouges ], [ ], [ ]) est sélectionnée, la correction numérique des yeux rouges est effectuée chaque fois que le flash est utilisé.
  • Page 69 Fonctions avancées (enregistrement d’images) ∫ Portée utile du flash • La portée disponible du flash est approximative. Avec l’objectif 14 – 42 mm/F3.5 – 5.6 fourni avec le modèle DMC-G2K Sensibilité ISO Portée utile du flash disponible Grand-angle Téléobjectif ¢...
  • Page 70 Fonctions avancées (enregistrement d’images) Nota • N’approchez pas le flash trop près des objets ou ne fermez pas le flash pendant qu’il est activé. Les objets peuvent être déformés ou décolorés par sa chaleur ou son éclairage. • Ne fermez pas le flash aussitôt après qu’il ait été activé précédemment pour prendre des photos avec AUTO/réduction yeux rouges etc.
  • Page 71 Fonctions avancées (enregistrement d’images) Réglage de la synchronisation sur le 2 rideau Modes applicables: La synchronisation sur le 2 rideau active le flash juste avant que l’obturateur ne se ferme lorsque vous prenez des photos d’objets en mouvement tels que des voitures en utilisant une vitesse d’obturation lente.
  • Page 72 Fonctions avancées (enregistrement d’images) Mode [ENR.]: Compensation de l’exposition Utilisez cette fonction lorsque vous ne parvenez pas à effectuer une exposition appropriée à cause de la différence de luminosité entre le sujet et l’arrière-plan. Regardez les exemples suivants. Correctement Sous-exposé Surexposée exposée Compensation de l’exposition vers...
  • Page 73 Fonctions avancées (enregistrement d’images) • Si le style du viseur est réglé sur [ ], lors de la navigation avec les touches dans le menu rapide (P34), après avoir sélectionné la compensation de l’exposition de l’image avec 2/1 ou avec la molette de sélection arrière, une pression sur la molette de sélection arrière ou [MENU/ SET] permettra le réglage de la compensation de l’exposition à...
  • Page 74 Fonctions avancées (enregistrement d’images) • La vitesse initiale de rafale est indépendante du débit de transfert de la carte. • Les valeurs de la vitesse de rafale indiquées ci-dessus s’appliquent lorsque la vitesse d’obturation est de 1/60 ou plus rapide et lorsque le flash est désactivé. •...
  • Page 75 Fonctions avancées (enregistrement d’images) Mode [ENR.]: Prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition Dans ce mode, un maximum de 7 photos sont prises, chacune à une valeur d’exposition différente, sur chaque pression du déclencheur. Vous pouvez sélectionner l’image désirée parmi plusieurs plages de compensations. Dans le mode rafale automatique [PAS]: [3•1/3], [SÉQUENCE]: [0/s/r] image...
  • Page 76 Fonctions avancées (enregistrement d’images) ∫ Modification des réglages de [PAS] et de [SÉQUENCE] en mode rafale automatique Sélectionnez [PRISE RAF. AUTO] dans le menu du mode [ENR.]. (P32) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [PAS] ou [SÉQUENCE], puis appuyez sur 1. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le réglage, puis appuyez sur [MENU/SET].
  • Page 77 Fonctions avancées (enregistrement d’images) Mode [ENR.]: Prises de vues avec retardateur Réglez le sélecteur du mode de prise de vues sur [ë]. Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au point, puis appuyez à fond pour prendre la photo. A Lorsque le retardateur est réglé...
  • Page 78 Fonctions avancées (enregistrement d’images) • Nous recommandons l’utilisation d’un trépied pour enregistrer avec le retardateur. • Dépendant des conditions d’enregistrement, l’intervalle entre les prises de vues peut être supérieur à 2 secondes lorsque [ ] est sélectionné. • L’intensité du flash pourrait ne pas être constante lorsque [ ] est activé.
  • Page 79 Fonctions avancées (enregistrement d’images) Nota • Lorsque le sujet n’est pas au centre du cadrage dans [Ø], il est possible de l’amener dans la zone de mise au point automatique, de régler l’exposition et la mise au point en enfonçant le déclencheur à...
  • Page 80 Fonctions avancées (enregistrement d’images) Il est possible de déplacer la zone de mise au point automatique lorsque [š] a été sélectionné. La grandeur de la zone de mise au point peut aussi être modifiée. Touchez le sujet à l’écran. • L’écran de réglage de la zone de mise au point automatique est affiché.
  • Page 81 Fonctions avancées (enregistrement d’images) Réglage de [ ] (Détection MPA) ∫ Lors d’opérations sur l’écran tactile Touchez le sujet à l’écran. • La zone de mise au point automatique devient jaune et le sujet est verrouillé. La mise au point et l’exposition sont continuellement ajustés selon les mouvements du sujet.
  • Page 82 Fonctions avancées (enregistrement d’images) À propos de [ ] (23 points) • Les zones de mise au point automatique jusqu’à un maximum de 23 sont allumées lors d’une pression à mi-course sur le déclencheur et la mise au point est effectuée dans chaque zone. Les 23 zones de mise au point automatique peuvent être divisées en 9 zones et le mise au point peut être effectuée dans chacunes des zones sélectionnées.
  • Page 83 Fonctions avancées (enregistrement d’images) ∫ Déplacement de la zone de mise au point automatique à l’aide des touches de l’appareil Lorsque [ZONE MP DIRECTE] (P141) est réglé sur [OUI] dans le menu [PERSONNALISÉ] pendant que [š], [ ] ou [Ø] est sélectionné, il est possible de déplacer la zone de mise au point automatique directement avec les touches 3/4/2/1.
  • Page 84 Fonctions avancées (enregistrement d’images) Mode [ENR.]: Prises de vue avec mise au point manuelle Utilisez cette fonction lorsque vous désirez fixer la mise au point ou lorsque la distance entre l’objectif et le sujet est déterminée et que vous ne désirez pas activer la mise au point automatique.
  • Page 85 Fonctions avancées (enregistrement d’images) Lors d’opérations à l’aide des touches de l’appareil Maintenez la touche [Q.MENU] enfoncée jusqu’à ce que s’affiche l’écran de réglage de l’assistance MPM. • Lorsque [RÉG. ZONE MP] est réglé sur [RÉG. TOUCHE Fn] (P139), il est possible d’afficher l’écran de réglage de la position de l’assistance MPM en appuyant sur 4.
  • Page 86 B Ligne de référence pour la distance de mise au point 14 – 42 mm/ C 0,3 m (0,99 pied) (avec l’objectif F3.5 – 5.6 fourni avec le modèle DMC-G2K) • Si vous prenez des photos rapprochées – Nous recommandons l’usage d’un trépied et du retardateur (P77). –...
  • Page 87 Fonctions avancées (enregistrement d’images) Tout en appuyant sur [AF/AE LOCK], déplacez l’appareil photo pour composer l’image. B Indication verrouillage EA Appuyez à mi-course sur la touche du déclencheur pour effectuer la mise au point sur le sujet, puis appuyez dessus à fond.
  • Page 88 Fonctions avancées (enregistrement d’images) Mode [ENR.]: Réglage de l’équilibre des blancs À la lumière du jour par temps clair, sous un éclairage à incandescence ou dans des conditions où le blanc a une teinte rougeâtre ou bleutée, cette fonction règle la couleur des blancs la plus rapprochée de celle perçue par l’œil selon la source de lumière.
  • Page 89 Fonctions avancées (enregistrement d’images) ∫ À propos de l’équilibre des blancs automatique Selon les conditions au moment de la prise de vue, les images peuvent emprunter une teinte rougeâtre ou bleutée. De plus, lorsque plusieurs sources de lumière différentes éclairent une scène ou en l’absence d’objet dont la couleur se rapproche du blanc, le réglage automatique de l’équilibre des blancs pourrait ne pas fonctionner adéquatement.
  • Page 90 Fonctions avancées (enregistrement d’images) Réglage manuel de l’équilibre des blancs Réglez la valeur de l’équilibre des blancs. Utilisez ceci pour faire correspondre aux conditions environnantes lors de la prise de photo. Sélectionnez [ ] ou [ ], puis touchez [RÉG. BLANC]. •...
  • Page 91 Fonctions avancées (enregistrement d’images) Réglage fin de l’équilibre des blancs [ Vous pouvez régler finement l’équilibre des blancs si vous ne pouvez pas acquérir la teinte désirée avec le réglage de l’équilibre des blancs. Sélectionnez l’équilibre des blancs, puis touchez [AJUSTER]. •...
  • Page 92 Fonctions avancées (enregistrement d’images) Test d’équilibre des blancs Les prises de vues en rafale sont effectuées sur la base des valeurs du réglage fin de l’équilibre des blancs et 3 photos sont prises, avec des couleurs différentes, sur une pression du déclencheur. Ajustez finement le l’équilibre des blancs à...
  • Page 93 Fonctions avancées (enregistrement d’images) Sensibilité ISO 6400 Lieu d’enregistrement À la lumière du jour Faible éclairement (recommandé) (à l’extérieur) Vitesse d’obturation Lente Rapide Bruit vidéo Rare Fréquent Sensibilité ISO Contenu des réglages La sensibilité ISO est automatiquement ajustée selon la ¢...
  • Page 94 Fonctions avancées (enregistrement d’images) Mode [ENR.]: Changement de tonalité de la couleur (mode film) [Vous pouvez uniquement sélectionner [STANDARD] et [STANDARD] ( ) dans les modes [ ], [¿], [ ], [ ], [ ], [ ] et [ Tout comme chaque type de film pour appareil photo à 35 mm comprend des caractéristiques de tonalité...
  • Page 95 Fonctions avancées (enregistrement d’images) Ajustement de chaque mode film au réglage souhaité Touchez la rubrique. Touchez la barre de réglage. • Les réglages enregistrés sont mémorisés même si vous mettez l’appareil hors marche. Touchez [MÉMOIRE]. Touchez [MON FILM 1] ou [MON FILM 2]. •...
  • Page 96 Fonctions avancées (enregistrement d’images) Test film multi Les photos sont prises en changeant le type de film conformément au paramétrage effectué sur chaque pression du déclencheur (maximum de 3 prises de vues). Touchez [2]/[1] pour sélectionner [FILM MULTI]. Sélectionnez [FILM MULTI 1], [FILM MULTI 2], ou [FILM MULTI 3], puis touchez [2]/[1] pour effectuer le réglage de ceux-ci.
  • Page 97 Fonctions avancées (enregistrement d’images) ±´ Mode [ENR.]: Prises de vues avec réglages de l’ouverture et de la vitesse d’obturation ] Réglage automatique de l’exposition avec priorité d’ouverture Sélectionnez une valeur de l’ouverture plus élevée si vous désirez un arrière-plan mis au point de façon nette.
  • Page 98 Fonctions avancées (enregistrement d’images) Nota • Les paramètres normaux seront utilisés pour l’enregistrement d’images animées. • Le mode de commutation de la compensation de l’exposition peut être changé sous la rubrique [RÉGLAGES EXPO.] (P143) du menu [PERSONNALISÉ]. • Dans le menu rapide (P33) lorsqu’en mode tactile, touchez à la valeur de l’ouverture ou de la vitesse d’obturation affichée, puis au posemètre, pour en effectuer le réglage.
  • Page 99 Fonctions avancées (enregistrement d’images) Appuyez à mi-course sur le déclencheur. A Assistance de l’exposition manuelle • Si l’exposition n’est pas appropriée, réglez de nouveau la valeur de l’ouverture et la vitesse d’obturation. Prenez la photo. ∫ Assistance de l’exposition manuelle L’exposition est adéquate Choisissez une vitesse d’obturation plus rapide ou une valeur de l’ouverture plus grande.
  • Page 100 Fonctions avancées (enregistrement d’images) Mode [ENR.]: Vérification des effets des réglages de l’ouverture et de la vitesse d’obturation (mode prévisualisation) Confirmation des effets du réglage de l’ouverture Il est possible de vérifier la profondeur de champ (portée effective de la mise au point) avant de prendre une photo en fermant l’obturateur à...
  • Page 101 Fonctions avancées (enregistrement d’images) Mode [ENR.]: Portraits et paysages expressifs (mode scène avancé) Vous pouvez prendre des photos de très haute qualité de personnes, paysages, activités et événements sportifs, fleurs et scènes nocturnes tout en préservant l’ambiance de la scène. Réglez la molette de sélection de mode.
  • Page 102 Fonctions avancées (enregistrement d’images) [PORTRAIT] La personne ressort de l’arrière-plan et a un beau teint sain. [PORTRAIT NORMAL] Assombrit l’arrière-plan et capte superbement la couleur de la peau. [CARNATION] Ceci rend encore plus douce l’apparence de la peau. • Lorsque [CARNATION] est sélectionné, si une partie de l’arrière-plan présente une couleur proche de celle de la peau, cette partie sera également adoucie.
  • Page 103 Fonctions avancées (enregistrement d’images) [PAYSAGE] Ceci vous permet de prendre des photos d’un large paysage. [PAYSAGE NORMAL] La mise au point s’effectue d’abord sur les sujets éloignés. [NATURE] Le réglage optimal pour les photos de nature. [ARCHITECTURE] Ce réglage capte des prises de vues d’architecture bien définies. La grille de référence est affichée.
  • Page 104 Fonctions avancées (enregistrement d’images) Nota • Lors de l’enregistrement d’images animées, [SPORTS NORMAUX], [SPORTS EXTÉRIEURS], et [SPORTS INTÉRIEURS] produisent des images animées en utilisant les réglages correspondants. [SPORTS CRÉATIFS] produit des images animées en utilisant les réglages adéquats pour l’enregistrement d’évènements sportifs. •...
  • Page 105 Fonctions avancées (enregistrement d’images) [PORTRAIT NOCT.] Ce mode vous permet de prendre des photos d’un sujet et d’un paysage avec une luminosité proche de la vie réelle. [PORTRAIT NOCT.] Permet la prise de vues de gens avec un paysage nocturne comme arrière-plan. •...
  • Page 106 Fonctions avancées (enregistrement d’images) ¿ Mode [ENR.]: Prises de vues correspondant à la scène enregistrée : Mode scène) Lorsque vous sélectionnez un mode scène faisant correspondre le sujet et la situation de l’enregistrement, l’appareil photo sélectionne l’exposition et la teinte optimales pour obtenir l’image désirée.
  • Page 107 Fonctions avancées (enregistrement d’images) 2 [FÊTE] Sélectionnez ce mode lorsque vous désirez prendre des photos à une réception de mariage, une fête à l’intérieur, etc. Les personnes et l’arrière-plan peuvent être enregistrés avec une luminosité naturelle. ∫ Technique pour le mode fête •...
  • Page 108 Fonctions avancées (enregistrement d’images) • Lorsque l’appareil est mis en marche alors que [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] est sélectionné, l’âge et le nom s’affichent dans le coin inférieur gauche de l’écran pendant environ 5 secondes de pair avec la date et l’heure du jour. •...
  • Page 109 Fonctions avancées (enregistrement d’images) Mode [ENR.]: Réglage de la couleur lors de la prise de vue : mode Ma couleur) Il est possible de prendre des photos avec l’effet désiré en affichant un aperçu du sujet à l’écran ACL ou au viseur (vision directe) ce qui facilite le paramétrage de l’effet. Réglez la molette de sélection de mode sur [ Touchez [2]/[1] pour sélectionner une rubrique.
  • Page 110 Fonctions avancées (enregistrement d’images) Nota • Pendant l’enregistrement d’images animées, les réglages de Ma couleur sont utilisés. • Les paramétrages du mode Ma couleur sont mémorisés même lorsque l’appareil est hors marche. • Les prises de vues en rafale automatique ne sont pas possibles dans le mode Ma couleur. •...
  • Page 111 Fonctions avancées (enregistrement d’images) ∫ Pour rétablir les paramètres de [PERSONNALISÉ] à leurs valeurs par défaut Sélectionnez [RÉINITIALISATION] à l’étape ci-dessus. Touchez [OUI]. • La valeur par défaut de chaque paramètre est rétablie (valeur médiane). Nota • Les paramétrages effectués avec [PERSONNALISÉ] n’ont aucune incidence dans les autres modes d’enregistrement.
  • Page 112 Fonctions avancées (enregistrement d’images) Mode [ENR.]: Prises de vues en mode personnalisé Vous pouvez sélectionner un ensemble de vos réglages personnalisés sauvegardé avec [MÉM. RÉG. PERS.] en fonction des conditions de prises de vues. Le réglage initial du mode de l’exposition automatique est sauvegardé comme réglage initial. Réglez la molette de sélection de mode sur [ A Affichage des réglages personnalisés Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher le menu.
  • Page 113 Fonctions avancées (enregistrement d’images) Mode [ENR.]: Fonctions avancées (enregistrement d’images) Enregistrement d’images animées Il est possible d’enregistrer des images animées dans un format haute définition compatible avec la norme AVCHD ou dans le format Motion JPEG. Le son est enregistré en monophonie. La piste son peut être enregistrée en stéréo lorsqu’un microphone stéréo est installé...
  • Page 114 Fonctions avancées (enregistrement d’images) ∫ À propos du réglage du mode de mise au point La mise au point change selon le paramétrage de la mise au point et du réglage de [MPA CONTINU] (P138) dans le menu du mode [IMAGES ANIMÉES]. Mode de mise au point [MPA CONTINU] Réglages...
  • Page 115 Fonctions avancées (enregistrement d’images) • Selon le type de la carte, le voyant d’accès à la carte pourrait s’afficher pendant un moment suite à l’enregistrement d’images animées. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. • Pendant l’enregistrement d’images animées, ne couvrez pas le microphone avec vos doigts ou tout autre objet.
  • Page 116 Fonctions avancées (enregistrement d’images) • Seulement les images JPEG sont enregistrées lorsque [QUALITÉ] est réglé sur [ ] ou [ ]. (Lors du réglage sur [ ], les images fixes seront enregistrées avec [QUALITÉ] sur [A].) • L’enregistrement simultané n’est pas possible dans les cas suivants: –...
  • Page 117 Fonctions avancées (enregistrement d’images) Format Caractéristiques d’enregistrement • Sélectionnez ce format pour l’enregistrement d’images animées en HD (haute définition) en vue de la lecture sur un téléviseur HD avec une connexion HDMI. • Peut être pris en charge tel quel en mettant la carte mémoire [AVCHD Lite] en place dans un équipement compatible avec le format AVCHD.
  • Page 118 La piste audio accompagnant des images animées (lorsque [MODE ENR.] est réglée sur [MOTION JPEG]) ou des photos avec piste sonore ne peuvent être prises en charge que par les plus récents modèles d’appareils photo numériques Panasonic (LUMIX) (mis sur le marché après juillet 2008).
  • Page 119 Fonctions avancées (enregistrement d’images) Mode [ENR.]: Enregistrement d’images animées avec les paramètres voulus : mode images animées P) Il est possible d’enregistrer des images animées avec les paramétrages voulus de la compensation de l’exposition et de l’ouverture. Réglez la molette de sélection de mode sur [ Réglez le mode de mise au point.
  • Page 120 Fonctions avancées (enregistrement d’images) ∫ À propos de la fonction anti-scintillement En présence de scintillement ou de rayures durant l’enregistrement d’images animées, la fonction anti-scintillement peut être réglée sur [OUI]. Appuyez sur [‚]. • La fonction anti-scintillement sera automatiqment activée et la vitesse d’obturation sera ajustée à...
  • Page 121 Fonctions avancées (enregistrement d’images) Nota • [VISAGE] ne fonctionne que lorsque le mode MPA est réglé sur [š]. • En mode rafale, les informations de [VISAGE] ne sont associées qu’à la première photo. • Après avoir enfoncé le déclencheur à mi-course, les informations d’image d’une autre personne peuvent être ajoutées lorsque l’appareil est tourné...
  • Page 122 Fonctions avancées (enregistrement d’images) Exemple de visages difficiles à reconnaître La reconnaissance de visage peut ne pas être possible ou pourrait ne pas fonctionner correctement même pour les visages enregistrés dans les conditions suivantes, dépendamment de l’expression faciale et de l’environnement. •...
  • Page 123 Fonctions avancées (enregistrement d’images) Sélectionnez une rubrique à éditer avec 3/4, puis appuyez sur 1. • Il est possible de mémoriser jusqu’à 3 images de visage. Description du paramétrage Rubrique Il est possible de mémoriser des noms. Appuyez sur 4 pour sélectionner [RÉG.], puis appuyez sur [MENU/SET].
  • Page 124 Fonctions avancées (enregistrement d’images) Modification ou effacement des informations pour les personnes mémorisées Il est possible de modifier les images ou l'information d’une personne déjà mémorisée. Il est également possible d’effacer l’information de la personne. Sélectionnez [VISAGE] dans le menu [ENR.], puis appuyez sur 1.
  • Page 125 Fonctions avancées (enregistrement d’images) Mémorisation automatique Lorsque [MÉMORISATION AUTO] est réglé sur [OUI], l’écran de mémorisation s’affiche automatiquement lors de la prise de vue d’un visage qui revient souvent. • L’écran de mémorisation est affiché après la prise d’environ 3 photos. (Les photos prises en mode rafale, prises en rafale automatique, prise de vues rafale-équilibre des blancs, prises de vue rafale-test multi film ou lorsque [ENR.
  • Page 126 Fonctions avancées (enregistrement d’images) Mode [ENR.]: Fonctions utiles pour les destinations de voyage Programmation du jour de vacances où vous prenez la photo (Date du voyage) Pour plus de détails sur les paramétrages dans le menu [CONFIG.], reportez-vous à P32. Si vous réglez la date de départ ou le lieu de vacance à...
  • Page 127 Fonctions avancées (enregistrement d’images) Appuyez sur 4 pour sélectionner [RÉG.] et appuyez sur [MENU/SET]. Entrez l’endroit. • “ Pour les informations sur la saisie des caractères, reportez-vous à la section Saisie de ” texte à la P147. Appuyez sur [MENU/SET] à deux reprises pour fermer le menu. Prenez une photo.
  • Page 128 Fonctions avancées (enregistrement d’images) Programmation des dates/heures aux destinations (Heure mondiale) Pour plus de détails sur les paramétrages dans le menu [CONFIG.], reportez-vous à la P32. Il est possible d’afficher l’heure locale des destinations et de l’enregistrer sur les images que vous prenez.
  • Page 129 Fonctions avancées (enregistrement d’images) Utilisation du menu du mode [ENR.] • [MODE MESURE], [EXPOSITION I.], [ZOOM OPT. ÉT.] et [ZOOM NUM.] se retrouvent sous les menus des modes [ENR.] et [IMAGES ANIMÉES]. La modification de ces réglages dans le menu d’un mode est reflétée dans l’autre mode. ? [FORMAT] Pour plus de détails sur le menu du mode [ENR.], reportez-vous à...
  • Page 130 Fonctions avancées (enregistrement d’images) ∫ Lorsque le format est [W]. (9M) 4000k2248 pixels (4.5M) 2816k1584 pixels (2M) 1920k1080 pixels ∫ Lorsque le format est [ (9M) 2992k2992 pixels (4.5M) 2112k2112 pixels (2M) 1504k1504 pixels Nota • Si vous réglez [ZOOM OPT. ÉT.] (P135) sur [OUI], [ ] s’affiche sur l’écran lorsque la taille de l’image est réglée sur une taille autre que la taille maximale d’image pour chaque format.
  • Page 131 Fonctions avancées (enregistrement d’images) Nota • Référez-vous à la P206 pour des informations à propos du nombre d’images enregistrables. • Vous pouvez utiliser des fonctions de montage plus avancées avec des fichiers RAW. Il est possible de sauvegarder des fichiers RAW en un format de fichier (JPEG, TIFF etc.) pouvant être affiché...
  • Page 132 ¢Cette fonction n’est disponible qu’avec un objectif sans commutateur [O.I.S.]. – l’objectif 14 –42 mm/F3.5 – 5.6 Il n’y a pas de commutateur [O.I.S.] sur fourni avec le DMC-G2K modèle • Vérifiez que le commutateur [O.I.S.] est réglé sur [ON] si l’objectif en est équipé. •...
  • Page 133 Fonctions avancées (enregistrement d’images) [SANS YEUX R.] Pour plus de détails sur le menu du mode [ENR.], reportez-vous à la P32. Si le flash est utilisé avec la réduction yeux-rouge ([ ], [ ], [ ]) sélectionnée, l’appareil détectera et corrigera automatiquement les yeux rouges de l’image. Modes applicables: [NON]/[OUI] Nota...
  • Page 134 Fonctions avancées (enregistrement d’images) [EXPOSITION I.] (Réglage de l’exposition intelligente) Pour plus de détails sur le menu du mode [ENR.], reportez-vous à la P32. Le contraste et l’exposition sont réglés automatiquement dans les situations où il y a une grande différence entre les niveaux de luminosité de l’arrière-plan et du sujet de manière à rendre l’image la plus conforme possible à...
  • Page 135 Fonctions avancées (enregistrement d’images) [RÉD.OBTUR.LONG] Pour plus de détails sur le menu du mode [ENR.], reportez-vous à la P32. L’appareil retire automatiquement les parasites qui apparaîssent lorsque la vitesse d’obturation ralentit pour les prises de vues de nuit, etc. pour vous permettre de prendre de belles photos. Modes applicables: [NON]/[OUI] Nota...
  • Page 136 Fonctions avancées (enregistrement d’images) [PRISE RAF. AUTO] Pour plus de détails sur le menu du mode [ENR.], reportez-vous à la P32. Vous pouvez configurer la plage de compensation de l’exposition et l’ordre de rafale automatique. Modes applicables: [PAS]: [3•1/3]/[3•2/3]/[5•1/3]/[5•2/3]/[7•1/3]/[7•2/3] [SÉQUENCE]: [0/j/i]/[j/0/i] Nota •...
  • Page 137 • Les images animées avec piste sonore et les photos avec son ne peuvent être lues sur des appareils photos numériques de Panasonic (LUMIX) mis en marché avant juillet 2008. • [ENR. SON] ne peut pas être réglé dans les cas suivants.
  • Page 138 Fonctions avancées (enregistrement d’images) [QUALITÉ ENR.] Pour plus de détails sur le menu du mode [IMAGES ANIMÉES], reportez-vous à la P32. Ce paramètre définit le niveau de qualité des images animées. Modes applicables: ∫ Lorsque [MODE ENR.] est réglé sur [ [AVCHD Lite]].
  • Page 139 Fonctions avancées (enregistrement d’images) Au besoin, effectuez les réglages suivants. Utilisation du menu [PERSONNALISÉ] • En mode d’automatisation intelligente, seuls [GRILLE DE RÉF.], [AFF. INFO ACL] et [AFF. MÉMOIRE] peuvent être réglés. Pour de plus amples détails sur comment effectuer les paramétrages dans [PERSONNALISÉ], reportez-vous à...
  • Page 140 Fonctions avancées (enregistrement d’images) • En présence de zones saturées de blanc, nous [OUI] [NON] recommandons de compenser l’exposition vers la limite négative du réglage (P72) en vous référant à l’histogramme (P65) et de refaire la prise. Cela pourrait donner une photo de meilleure qualité. •...
  • Page 141 La portée de la lampe d’assistance à la mise au point varie selon l’objectif utilisé. – Avec l’objectif 14 – 42 mm/F3.5 – 5.6 dont est équipé le modèle DMC-G2K et réglé sur grand-angle: environ 1,0 m (3,28 pieds) à 3,0 m (9,84 pieds)
  • Page 142 • La lampe d’assistance pour la mise au point automatique est légèrement cachée par l’objectif inclus avec le DMC-G2K, mais ceci n’en affecte pas la performance. • Lorsque vous utilisez un objectif de grand diamètre qui cache la lampe d’assistance pour la mise au point automatique, la mise au point pourrait être difficile.
  • Page 143 Fonctions avancées (enregistrement d’images) Permet d’afficher ou non le posomètre lorsque la molette de sélection de mode passe à , etc. ³ ± ´ ² [POSEMÈTRE] [NON]/[OUI] • Réglez sur [OUI] pour afficher [POSEMÈTRE] lors de la correction de l’exposition, du décalage de programme, du réglage de l’ouverture et de la vitesse d’obturation.
  • Page 144 Fonctions avancées (enregistrement d’images) Sélectionne la couleur de l’écran d’affichage des informations à l’écran ACL. (P63) [NON] [AFF. INFO ACL] Bleu Rouge Noir Le viseur, de par l’action d’un détecteur oculaire, est automatiquement activé lorsqu’un œil ou un objet est placé près du viseur.
  • Page 145 Fonctions avancées (enregistrement d’images) Active/désactive le menu rapide lors de l’opération tactile. [NON]: L’icône tactile du menu rapide n’est pas affichée à l’écran, et le menu rapide est désactivé. [Q.MENU TACTILE] [OUI]: L’icône tactile du menu rapide s’affiche à l’écran, et ses paramètres sont réglages en les touchant.
  • Page 146 Fonctions avancées (enregistrement d’images) Ceci procède à une optimisation d’appareils d’imagerie et de [RAFRAÎ. PIXEL] processeurs d’images. • L’optimisation d’appareils d’imagerie et de processeurs d’images est déjà effectuée au moment de l’achat de l’appareil. Utilisez cette fonction lors de l’apparition de taches blanches sur le sujet et qu’elles causent des ennuis.
  • Page 147 Fonctions avancées (enregistrement d’images) Saisie de texte Il est possible d’entrer les noms de bébés, d’animaux domestiques et de destinations de voyage lors de l’enregistrement. (Les noms ne doivent comporter que des caractères alphabétiques et des symboles.) Affichez l’écran de saisie de caractères et appuyez sur 4 pour passer à...
  • Page 148 • Seules les images animées enregistrées en [AVCHD Lite] sur cet appareil et des appareils photo numériques Panasonic (LUMIX) peuvent être lues sur cet appareil en tant que fichiers au format AVCHD Lite. Appuyez sur [(].
  • Page 149 Fonctions avancées (Visualisation) Nota • Veuillez noter que le logiciel fourni contient QuickTime ou “PHOTOfunSTUDIO 5.0 HD Edition” pour permettre la lecture sur un PC des fichiers d’images animées sur l’appareil photo. • Il est possible que les images animées au format QuickTime Motion JPEG enregistrées sur un PC ou un autre équipement ne puissent être prises en charge par cet appareil ou que leur qualité...
  • Page 150 Fonctions avancées (Visualisation) Nota • Des images fixes ne peuvent être créées à partir d’une séquence d’images animées enregistrée avec [MOTION JPEG] réglé sur [ ] ou sur [ • Vous pouvez ne pas être capable de mémoriser des images fixes prises à partir d’une image animée enregistrée sur un autre appareil.
  • Page 151 Fonctions avancées (Visualisation) ∫ Opérations possibles pendant un diaporama Le curseur affiché pendant la visualisation correspond à l’indicateur 3/4/2/1. • L’écran du menu est restauré lorsque vous appuyez sur [‚]. A Pour visualiser/Pour s’arrêter momentanément B Arrêt de la visualisation ¢...
  • Page 152 Fonctions avancées (Visualisation) [MODE LECTURE] Il est possible de sélectionner le mode de lecture dans [LECT. NORMALE], [LECTURE DE PHOTOS], [LECTURE AVCHD Lite], [LECTURE MOTION JPEG], [LECT. CATÉG.] et [LECT. FAV.]. Sélectionnez [MODE LECTURE] dans le menu du mode [LECT.]. (P32) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique, puis appuyez sur [MENU/SET].
  • Page 153 Fonctions avancées (Visualisation) [ÉDIT. TITRE] Il est possible d’ajouter du texte (commentaires) aux photos. Après l’enregistrement du texte, celui-ci peut-être inscrit sur les tirages en utilisant la fonction [TIMBRE CAR.] (P154). (Seuls les caractères alphabétiques et les symboles peuvent être utilisés.) Sélectionnez [ÉDIT.
  • Page 154 Fonctions avancées (Visualisation) [TIMBRE CAR.] Vous pouvez inscrire la date/heure d’enregistrement, le nom, le lieu, les dates de voyage ou le titre sur les photos. Cette fonction est pratique pour l’impression de format régulier. (Les photos de taille supérieure à [S] seront redimensionnées lors de l’impression de la date, etc.) Sélectionnez [TIMBRE CAR.] dans le menu du mode [LECT.].
  • Page 155 Fonctions avancées (Visualisation) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le paramétrage, puis appuyez sur [MENU/SET]. Rubrique Description du paramétrage [NON] [SANS H]: Inscrit l’année, le mois et le jour. [DATE PR. DE VUE] [AVEC H]: Inscrit l’année, le mois, le jour, l’heure et les minutes.
  • Page 156 Fonctions avancées (Visualisation) Nota • Lorsque vous lancez l’impression de photos sur lesquelles du texte a été inscrit, la date sera imprimée par-dessus le texte inscrit si vous validez l’impression de la date sur l’imprimante ou auprès du laboratoire de photos. •...
  • Page 157 Fonctions avancées (Visualisation) • [DIV. IM. ANIMÉE] ne peut être effectué avec des images animées enregistrées avec un autre appareil. • Avec les images animées au format [MOTION JPEG], l’ordre des images change si une division est effectuée. Il est recommandé d’afficher ces images animées en utilisant la lecture par calendrier (P59) ou [LECTURE MOTION JPEG] sous [MODE LECTURE] (P152).
  • Page 158 Fonctions avancées (Visualisation) Nota • Vous pouvez régler jusqu’à 50 images à la fois avec [MULTI]. • La qualité d’image de l’image redimensionnée sera altérée. • Il pourrait ne pas être possible de redimensionner les images enregistrées sur d’autres appareils. •...
  • Page 159 Fonctions avancées (Visualisation) ? [CONV. FORM.] Vous pouvez convertir des images prises avec un format [W] vers un format [Y], [ X ] ou Sélectionnez [CONV. FORM.] dans le menu du mode [LECT.]. (P32) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Y], [X] ou ], puis appuyez sur [MENU/SET].
  • Page 160 Fonctions avancées (Visualisation) N [TOURNER]/M [ROTATION AFF] Ce mode vous permet d’afficher automatiquement des images verticales si elles ont été enregistrées en tenant l’appareil photo verticalement ou de faire pivoter manuellement des images par étape de 90°. Pivotement (I’image est pivotée manuellement) Sélectionnez [TOURNER] dans le menu du mode [LECT.].
  • Page 161 Fonctions avancées (Visualisation) Ü [MES FAVORIS] Vous pouvez effectuer les opérations suivantes si une marque a été ajoutée aux images et qu’elles ont été réglées comme favorites. • Visualisation des images uniquement sélectionnées comme favorites dans un diaporama. • Lecture des seules images identifiées comme étant favorites. ([LECT. FAV.]) •...
  • Page 162 Pour plus de détails, renseignez-vous auprès d’un laboratoire de photo. Pour plus de détails, visitez le site Web suivant: http://panasonic.jp/dc/dpof_110/white_e.htm Sélectionnez [RÉG. IMPR.] dans le menu du mode [LECT.]. (P32) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [SIMPLE] ou [MULTI], puis appuyez sur [MENU/SET].
  • Page 163 Fonctions avancées (Visualisation) Nota • Le nombre de copies peut être fixé entre 0 et 999. • Avec une imprimante compatible PictBridge, le réglage de l’impression de la date de l’imprimante peut être prioritaire sur le réglage de l’impression de la date de l’appareil photo. Vérifiez le réglage de l’impression de la date de l’imprimante également.
  • Page 164 Fonctions avancées (Visualisation) [MOD. REC. VIS.] Il est possible de supprimer et de remplacer toutes les informations relatives à la reconnaissance de visage associées aux images sélectionnées. Sélectionnez [MOD. REC. VIS.] dans le menu du mode [LECT.] (P32) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [REMPL.] ou [EFF.], puis appuyez sur [MENU/SET].
  • Page 165 Connexion à un autre appareil Connexion à un autre appareil Visualisation des images sur un téléviseur Visualisation des images à l’aide du câble AV (fourni) Préparatifs: Réglez [FORMAT TÉLÉ]. (P37) Mettez l’appareil et le téléviseur hors marche. 1 Jaune: dans la prise d’entrée vidéo 2 Blanc: dans la prise d’entrée audio A Alignez les marques puis insérez.
  • Page 166 Les images animées avec [AVCHD Lite] ne peuvent être visualisées que sur un téléviseur Panasonic (VIERA) avec le logo AVCHD. Dans tous les autres cas, connectez l’appareil photo au téléviseur avec le câble AV (fourni) et effectuez la visualisation des images animées.
  • Page 167 Selon le [FORMAT], des bandes peuvent s’afficher en haut et en bas ou à droite et à gauche des images. • N’utilisez pas d’autres câbles que des câbles mini HDMI Panasonic (RP-CDHM15, RP-CDHM30; en option). Numéro de pièce: RP-CDHM15 (1,5 m) (5 pieds), RP-CDHM30 (3,0 m) (10 pieds) •...
  • Page 168 (Il est à noter que ce ne sont pas toutes les opérations qui sont possibles.) • VIERA Link est une fonction exclusive à Panasonic configurée autour d’une fonction de contrôle HDMI et conforme aux normes HDMI CEC (Consumer Electronics Control). Des opérations liées avec des appareils compatibles avec HDMI CEC fabriqués par d’autres compagnies ne peuvent être garanties.
  • Page 169 Connexion à un autre appareil ∫ Fonctions utilisables Contrôlez les fonctions depuis la télécommande du téléviseur. Il s’agit de l’affichage initial lorsque VIERA Link est utilisé. Pour sélectionner une image. 3/4/2/1: [OK]: Pour basculer à l’affichage sur un écran. Affichage multiple Touche rouge: Pour commuter le type de données à...
  • Page 170 Si vous n’êtes pas certain que le téléviseur utilisé est compatible avec la fonction VIERA Link, consultez le manuel de l’appareil. • Les opérations liées disponibles entre l’appareil photo et un téléviseur Panasonic varient selon le type de téléviseur même s’il est compatible avec VIERA Link. Reportez-vous au manuel afférent au téléviseur.
  • Page 171 Connexion à un autre appareil Sauvegarde des images fixes et des images animées Les méthodes de transfert d’images fixes et d’images animées sur d’autres appareils varient selon le format du fichier. (JPEG, RAW, AVCHD Lite ou Motion JPEG). Voici quelques suggestions. Transfert d’image avec câble AV Formats de fichiers pris en charge: [AVCHD Lite], [Motion JPEG] Cette connexion permet le transfert d’images sur un disque DVD, un disque dur ou un...
  • Page 172 Connexion à un autre appareil Transfert sur un ordinateur à l’aide de “PHOTOfunSTUDIO 5.0 HD Edition” Formats de fichiers pris en charge: [JPEG], [RAW]/[AVCHD Lite], [Motion JPEG] Il est possible de transférer des photos et des images animées enregistrées au format [AVCHD Lite] ou [MOTION JPEG] ou de créer un disque DVD vidéo de qualité...
  • Page 173 Si la carte n’est pas reconnue, allez au site d’assistance technique suivant : http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html • Vous pouvez facilement imprimer ou envoyer par courriel les images que vous avez importées.
  • Page 174 Connexion à un autre appareil Transfert de photos et d’images animées [MOTION JPEG] (autres que des images animées [AVCHD Lite]) Préparatifs: Pivoter l’écran ACL pour qu’il soit visible. Mettez l’appareil et le PC en marche. A Câble de connexion USB (fourni) •...
  • Page 175 Connexion à un autre appareil En utilisant le glisser-déposer, déplacez les images que vous désirez acquérir ou le dossier qui les contient dans n’importe quel dossier différent de l’ordinateur. ∫ Déconnexion du câble USB en toute sécurité • Utilisez le programme de désinstallation de périphériques en utilisant la fonction “Safely Remove Hardware”...
  • Page 176 Connexion à un autre appareil Impression des photos Si l’appareil est connecté à une imprimante prenant en charge PictBridge, il est possible de sélectionner les photos à imprimer et de lancer l’impression à partir de l’écran ACL de l’appareil photo. •...
  • Page 177 Connexion à un autre appareil Sélection et impression d’une seule image PictBridge Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis 100 _ 0001 100 _ 0001 100 _ 0001 0001 appuyez sur [MENU/SET]. • Le message disparaît au bout d’environ 2 secondes. MENU IMPR.
  • Page 178 Connexion à un autre appareil Paramétrages de l’impression Sélectionnez et effectuez les paramétrages affichés à l’écran à SÉLECTION MULTI. l’étape de “Sélection et impression d’une seule image” et à DÉMARRER IMPR. l’étape de “Sélection et impression de plusieurs images”. IMPRES. AVEC DATE NOMB.
  • Page 179 Connexion à un autre appareil [FORMAT PAPIER] Rubrique Réglages Les paramètres de l’imprimante ont la priorité. [L/3,5pok5po] 89 mmk127 mm [2L/5pok7po] 127 mmk178 mm [POSTALE] 100 mmk148 mm 101,6 mmk180,6 mm [16:9] [A4] 210 mmk297 mm 297 mmk420 mm [A3] [10k15cm] 100 mmk150 mm [4pok6po]...
  • Page 180 Autres Autres Utilisation du flash externe (vendu séparément) Après avoir fixé le flash externe, la portée efficace sera augmentée par rapport à celle du flash incorporé de l’appareil photo. Préparatifs: • Mettez l’appareil photo hors marche et fermez le flash intégré. ∫...
  • Page 181 Autres Nota • Vous pouvez régler la valeur d’ouverture, la vitesse d’obturation et la sensibilité ISO sur l’appareil photo même en fixant le flash externe. • Certains flashes externes ont des bornes à tension élevée ou à polarité inversée. L’utilisation de ces flashes externes peut causer un mauvais fonctionnement et l’appareil photo peut ne pas fonctionner correctement.
  • Page 182 Il est recommandé d’utiliser un filtre protecteur (DMW-LMC52; vendu séparément), un filtre ND (DMW-LND52; vendu séparément) ou le filtre PL (DMW-LPL52; vendu séparément) avec l’objectif fourni avec le modèle DMC-G2K. • Les accessoires autres que les filtres, comme des lentilles de conversion, ne peuvent être utilisés.
  • Page 183 Autres Utilisation du déclencheur à distance (vendu séparément) Si vous utilisez le déclencheur à distance (DMW-RSL1; vendu séparément), vous pouvez éviter les vacillements (instabilité de l’appareil photo) lorsque vous utilisez un trépied et vous pouvez maintenir la touche du déclencheur enfoncée à fond lorsque vous prenez des photos en mode [B] (pose en un temps) ou en mode rafale.
  • Page 184 Autres Utilisation du microphone externe (vendu séparément) Si vous utilisez le microphone stéréo DMW-MS1 (vendu séparément), il est possible de basculer entre l’enregistrement stéréophonique et monophonique. Il est également possible de réduire le bruit du vent en réglant le commutateur [WIND CUT OFF/ON] sur [ON].
  • Page 185 • N’utilisez pas un câble d’alimentation autre que celui fourni avec l’appareil. • N’utilisez pas d’autres câbles que des câbles c.c. Panasonic (DMW-DCC3; en option). Si vous utilisez d’autres câbles c.c., cela peut provoquer un défaut de fonctionnement. • L’appareil photo chauffe pendant l’utilisation. Ceci n’est pas un défaut de fonctionnement.
  • Page 186 Autres Affichage à l’écran à cristaux liquides/viseur • Les images qui suivent sont des exemples lorsque le style d’affichage est réglé sur ] (style ACL). ∫ À l’enregistrement Enregistrement en mode programme EA [ ] (Réglage initial) Mode flash (P66) 7 8 9 10 Mode film (P94) Stabilisateur optique de l’image (P132)/...
  • Page 187 Autres ∫ À l’enregistrement (après le paramétrage) 28 Réglage de la puissance du flash (P70) 29 Synchronisation sur le 2 rideau (P71) 30 Enregistrement audio (P137) 31 Zoom optique étendu A A A (lors de l’enregistrement d’images animées) (P56, 135) 32 Zoom optique étendu (lors de l’enregistrement d’images fixes) (P56, 135)
  • Page 188 Autres ∫ À la visualisation Mode lecture (P57) Mode film (P94) Image protégée (P163) Nombre d’impressions (P162) Format de l’image (P129) MODE ENR. (lors de l’enregistrement d’images animées) (P116)/ : QUALITÉ ENR. (P116) Qualité (P130) Exposition intelligente (P134) F3.5 F3.5 F3.5 30 30 30 Résolution intelligente (P133)
  • Page 189 Autres Précautions à prendre Utilisation optimale de l’appareil Prenez soin de ne pas faire tomber l’appareil et de ne pas le soumettre à de fortes pressions. • Veillez à ne pas faire tomber ou heurter l’étui dans lequel se trouve l’appareil photo. Le choc pourrait endommager l’appareil photo, l’objectif ou l’écran ACL.
  • Page 190 Autres ∫ Protection du capteur d’image contre la saleté Cet appareil possède un système d’objectif interchangeable; aussi, est-il possible que de la saleté s’infiltre dans l’appareil lors du changement d’objectif. Selon les conditions de prise de vue, la moindre petite saleté sur le capteur d’image pourrait apparaître sur vos photos. Évitez de changer d’objectif dans un endroit poussiéreux et mettez en place le capuchon du boîtier lorsqu’aucun objectif n’est monté...
  • Page 191 Autres Précautions à prendre avec l’objectif • N’appuyez pas avec force sur l’objectif. • Ne pas laisser l’objectif orienté vers les rayons du soleil; cela pourrait entraîner des problèmes de fonctionnement. Aussi convient-il de prendre des précautions si l’appareil est laissé à l’extérieur ou sur le bord d’une fenêtre.
  • Page 192 Panasonic ne saurait être tenue pour responsable de tout dommage résultant d’une perte de données enregistrées, incluant les renseignements personnels. Lors d’une demande de service, d’un transfert de propriété ou de la mise au rebut •...
  • Page 193 • Les données enregistrées peuvent être endommagées ou perdues si l’appareil tombe en panne à cause d’une mauvaise manipulation. Panasonic ne saura être tenue pour responsable de tout dommage résultant d’une perte de données enregistrées. À propos des trépieds et monopodes •...
  • Page 194 Autres Affichage des messages Des messages de confirmation ou d’erreur seront affichés à l’écran dans certains cas. Les messages les plus fréquents sont décrits ci-dessous comme exemple. [CETTE CARTE MÉMOIRE EST PROTÉGÉE CONTRE L’ÉCRITURE.] > Le commutateur de protection en écriture sur la carte est déplacé à la position [LOCK]. Déplacez les languettes vers l’arrière pour les déverrouiller.
  • Page 195 Autres [ERREUR DE PARAMÈTRE DE LA CARTE MÉMOIRE]/[CETTE CARTE MÉMOIRE NE PEUT ÊTRE UTILISÉE] > Utilisez une carte compatible avec cet appareil. (P28) • Carte mémoire SD (de 8 Mo à 2 Go) • Carte mémoire SDHC (de 4 Go à 32 Go) •...
  • Page 196 La batterie n’est pas reconnue par l’appareil photo. > Utilisez une batterie Panasonic authentique. Si ce message est affiché même lorsqu’une batterie Panasonic est utilisée, contactez votre détaillant ou le centre de service le plus près. • La batterie n’est pas reconnue par l’appareil photo car la borne est souillée.
  • Page 197 Autres L’appareil se met hors marche immédiatement après avoir été mis en marche. • La batterie est à plat. • Rechargez la batterie. • Si vous laissez l’appareil en marche, la charge de la batterie s’épuisera. > Mettez fréquemment l’appareil hors marche en utilisant le mode [ÉCONOMIE], etc. (P36) L’appareil se met hors marche automatiquement.
  • Page 198 Autres Le sujet n’est pas correctement mis au point. • Le sujet est hors de la plage de mise au point de l’appareil. (P51) • L’appareil est instable ou le sujet bouge. (P54) • Est-ce que la rubrique [PRIORITÉ MP] du menu [PERSONNALISÉ] est réglée sur [NON]? (P141) Dans un tel cas, la mise au point pourrait ne pas être précise même si le mode de mise au point [AFS] ou [AFC] a été...
  • Page 199 Autres Des lignes horizontales rougeâtres s’affichent à l’écran ACL durant l’enregistrement. • Il s’agit d’une caractéristique des capteurs MOS utilisés comme capteurs dans les appareils photo numériques. Cela est causé par l’éclairement excessif d’une partie du sujet. Une certaine inégalité peut être apparente autour de cette zone, mais cela n’est pas un mauvais fonctionnement.
  • Page 200 • La fonction de stabilisation optique de l’image de l’objectif 14 –42 mm/F3.5 – 5.6 inclus avec le modèle DMC-G2K fonctionne correctement uniquement avec les appareils photo pris en charge. > Lors de l’utilisation d’appareils photo numériques Panasonic antérieurs (DMC-GF1, DMC-GH1, DMC-G1), [STABILISAT.] sous le menu [ENR.] (P132) ne peut pas être réglé...
  • Page 201 Autres Écran ACL/Viseur L’écran ACL se met hors marche lorsque l’appareil est mis en marche. • L’écran ACL est désactivé si [DÉS. ACL AUTO] (P36) est sélectionné pour le mode [ÉCONOMIE]. [Cela n’est pas le cas si l’appareil est connecté à l’adaptateur secteur (P185).] •...
  • Page 202 Autres Visualisation L’image en cours de lecture n’est pas pivotée ou est pivotée dans une direction inattendue, lorsqu’elle est affichée. • Vous pouvez afficher les photos sans qu’elles soient pivotées lorsque [ROTATION AFF] (P160) est réglé sur [NON]. • Vous pouvez pivoter les photos avec la fonction [TOURNER]. (P160) •...
  • Page 203 HDMI (vendu séparément), puis lancez la lecture des images animées sur l’appareil photo. (P165, 166) > Les images animées enregistrées au format [AVCHD Lite] peuvent être visualisées sur un téléviseur Panasonic (VIERA) avec le logo AVCHD. L’image n’est pas affichée complètement sur le téléviseur. > Réglez [FORMAT TÉLÉ] sur l’appareil photo. (P37) VIERA Link ne fonctionne pas.
  • Page 204 La carte SD n’est pas reconnue par le PC. (Une carte SDXC est utilisée) > Vérifiez si votre ordinateur prend en charge les cartes mémoire SDXC. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html > Un message vous demandant de formater la carte est affiché, mais ne formatez pas la carte.
  • Page 205 Autres Une partie de l’image clignote en noir et blanc. • Il s’agit d’une fonction qui met en évidence les parties saturées en blanc. (P139) • Est-ce que la fonction [HAUTE LUMIÈRE] est réglée sur [OUI]? Un voyant rouge s’allume parfois lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course.
  • Page 206 Autres Autres Nombre d’images enregistrables et durée d’enregistrement disponible • Le nombre d’images enregistrables et le temps d’enregistrement disponible sont approximatifs. (Ils varient selon les conditions d’enregistrement et le type de carte.) • Le nombre de photos enregistrables et le temps d’enregistrement disponible varient selon les sujets.
  • Page 207 Autres Format (3M) (10.5M) Taille des images Qualité › › 256 Mo 512 Mo 1 Go 2 Go 1610 4 Go 1620 3170 1220 6 Go 2470 4820 1870 Carte 8 Go 3310 6460 1270 2500 12 Go 5000 9740 1910 3770 16 Go...
  • Page 208 Autres Format (9M) (4.5M) Taille des images Qualité › › 256 Mo 512 Mo 1 Go 2 Go 1180 4 Go 1380 1180 2310 6 Go 1060 2100 1790 3520 Carte 8 Go 1420 2820 2400 4720 12 Go 2150 4250 3630 7120...
  • Page 209 Autres Format (4.5M) (2M) Taille des images Qualité › › 256 Mo 512 Mo 1 Go 1580 2 Go 1360 1650 3070 4 Go 1360 2680 3260 6030 6 Go 2080 4070 4950 9170 8 Go Carte 2780 5450 6630 12270 12 Go 4200...
  • Page 210 Autres ∫ Durée d’enregistrement disponible (lors de l’enregistrement d’images animées) Format de fichier [AVCHD Lite] [MOTION JPEG] Réglage de la qualité d’image 256 Mo Fonctionnement non 2 min 2 min 6 min 53 s garanti. 15 s 20 s 40 s 512 Mo 3 min 4 min...
  • Page 211 Consommation d’énergie: 2,6 W (Prise de vue avec l’écran ACL) (Avec l’objectif 14 – 42 mm/F3.5– 5.6 fourni avec le modèle DMC-G2K) 1,6 W (Visualisation avec l’écran ACL) (Avec l’objectif 14 – 42 mm/F3.5– 5.6 fourni avec le modèle DMC-G2K)
  • Page 212 Portée du flash: Environ 45 cm (1,48 pied) à 6,2 m (20,3 pieds) (Avec l’objectif 14– 42 mm/F3.5 –5.6 fourni avec le modèle DMC-G2K, position grand-angle, [ISO AUTO] activé) AUTO, AUTO/Réduction yeux rouges, Toujours activé, Toujours activé/Réduction yeux rouges, Synchro lente, Synchro lente/Réduction yeux rouges, Toujours désactivé...
  • Page 213 Poids: Environ 593 g/1,31 lb (avec l’objectif 14– 42 mm/F3.5 –5.6 fourni avec le modèle DMC-G2K, la carte mémoire et la batterie) Environ 371 g/0,82 lb (boîtier de l’appareil) Température de fonctionnement: 0 oC à 40 oC (32 oF à 104 oF) Humidité...
  • Page 214 Autres Objectif interchangeable (H-FS014042) “LUMIX G VARIO 14 –42 mm/F3.5– 5.6 ASPH./MÉGA S.O.I.” Distance focale: f=14 mm à 42 mm (Équivalent à un film de 35 mm: 28 mm à 84 mm) Type d’ouverture: 7 lamelles/diaphragme à iris/diaphragme circulaire Plage d’ouverture: F3.5 (Grand angle) à...
  • Page 215 Autres Accessoires Description de pièce Illustration DMW-BLB13PP Batterie au lithium-ion DMW-FL220 DMW-FL360 Flash DMW-FL500 H-H020 H-FS014045 H-FS045200 Objectifs interchangeables H-VS014140 H-F007014 H-ES045 : DMW-LMC52 : Filtre protecteur d’objectif : DMW-LND52 : Filtre ND : DMW-LPL52 : Filtre PL (Type circulaire) DMW-RSL1 Déclencheur à...
  • Page 216 ¢1 Nous recommandons d’utiliser ces filtres pour l’objectif fourni avec le modèle DMC-G2K. Si vous utilisez d’autres objectifs, utilisez les filtres compatibles. ¢2 Avec l’objectif 14 – 42 mm/F3.5 – 5.6 fourni avec le modèle DMC-G2K ¢3 Utiliser si l’objectif entre en contact avec la base du trépied.
  • Page 217 Autres Autres Index Déclencheur à distance .......183 Déclencheur tactile ......54, 145 Défilement par toucher ......145 DÉS. ACL AUTO ........36 Détecteur oculaire ........42 Accentuation de l’écran ACL ....36 Détection de visage ....47, 78, 116 Accentuation de la luminosité de l’écran Détection des scènes .....47, 116 ACL ............36 Détection MPA .........48, 81...
  • Page 218 Autres Mode personnalisé ......112 Mode portrait ........102 Mode portrait nocturne ......105 Haute lumière ........139 Mode prévisualisation ......100 Heure mondiale ......35, 128 Mode rafale ..........73 Histogramme ......... 65, 139 Mode scène ......... 106 Mode scène avance ......101 Mode sports .........
  • Page 219 Autres Q.MENU tactile ........145 Taille de l’image ......129, 206 Qualité ..........130, 206 Temps d’enregistrement disponible ..210 Test d’équilibre des blancs ....92 Test film multi .........96 Timbre caractère ........154 RAFRAÎ. PIXEL ........146 Touche du mode d’automatisation RAW ............. 130 intelligente ..........144 RAWiFine ...........
  • Page 220 Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays. • La fonction VIERA Link™ est une marque de commerce de Panasonic Corporation. ® • La fonction EZ Sync est une marque de commerce de Panasonic Corporation.